Nógrád Megyei Hírlap, 1993. október (4. évfolyam, 229-253. szám)

1993-10-09-10 / 236. szám

6 HÉTVÉGI MAGAZIN 1993. október 9-10., szombat-vasárnap A neppereknek áll a világ Kárpátalján (is) Kárpátaljai kora reggeli táj, magyar ecsettel (a fuvaros a kocsirúd alatt fekszik) Képek: Mikuska István Az ungvári sétálóutcán sem újdonság már a koldus látványa tábornokkal. Régen hallott zdrasztvujtye, régen látott há­rom csókkal kísérve, aztán a vendégeket magyar kollégáik koszorújában elnyelte a záhonyi határállomás épülete. \z ukrán határátkelőnél egy luuts BMW-vel érkezett újgaz­dag honfitársunk hiába lobog­tatta meghívólevelét, félre kel­lett állnia. Őt követően német tévések áruházi katalógusokkal felfegyverkezve próbáltak be­jutni Ukrajnába: sikertelenül. E tapasztalatok birtokában némi félsszel nyújtotta kollé­gám az egy-egy tábla Milka csokival bélelt útiokmányokat az ukrán útlevélvizsgálónak, aki rezzenéstelen arccal csúsztatta a fiókba a baksist, amit még meg­fejeltünk egy csomag rágóval, s már mehettünk is. Ázsiai bazárhangulat, bódék, üzlet reményében ácsorgó nep­elnéztünk egy kereszteződést? De nem. Megnyugtattak, jó irányba megyünk a Munkács felé vezető, főútként nyilvántar­tott dűlőúton. Magyarország legrosszabb állapotú, negyedrangú útja is jobb lehet, mint az, amelyen többszáz méteren utaznunk kel­lett. Tengelytörő hepehupák, kátyúzást soha nem látott göd­rök, mindezek tetejébe szágul­dozó őslakosok. Számukra a vasúti átjáró piros-tilos jelzése sem jelentett akadályt: amikor megálltunk egyiknél, a mögöt­tünk közeledő Volga hangos tülköléssel adott kifejezést nem­tetszésének, majd átrobogott a síneken. Ötperces várakozás után, miközben többek is fittyet hánytak a jelzésnek, mi is kö­vettük példájukat. Nagydobronyba érve zsá­kokkal megrakott, hatalmas tár­férfi. Az asszonyok nem szól­tak, csak néztek bennünket csöndesen ... Amikor azt kérdjük, milyen magyarnak lenni mostanság Kárpátalján, nem sokat gondol­kodtak azon, mit mondjanak. Áradt belőlük a szó.-El voltunk mi itt felejtve eddig. Mindig csak Erdéllyel voltak elfoglalva Magyarorszá­gon. Most már lassan felfedez­nek bennünket is, de ezzel még nem lesz nekünk könnyebb. Az előző világban mindenféle ma­gyar újságot tudtunk olvasni, most meg csak a Kárpáti Szó jut nekünk. Abból is csak egyszer egy héten. Régen háromszor volt ennyi idő alatt. Szerencse, hogy a magyar tévét legalább nézni tudjuk. Munkács leginkább váráról, s annak volt urairól: Thököly Im­réről, feleségéről Zrínyi Iloná­A munkácsi vár mesés szépségű Mielőtt kedvünket szegte volna a váratlan akadály, kide­rült: kiskapuban ezúttal sincs hiány.-Nézzék, ha más nincs, te­gyenek egy doboz Marlborot az útlevelük mellé, én is így me­gyek most át - tanácsolta al­kalmi ismerősünk. Látván raj­tunk a tanácstalanságot, bátorí­tólag hozzátette- Bármit ad­hatnak egyébként, ami egy ki­csit is nyugati, s nyert ügyük van. A magyar határon nem volt probléma, intettek: mehetünk. Azaz mégsem. Az utolsó pilla­natban megálljt parancsoltak: várjunk negyedórát, mert dele­gáció érkezik a Tisza túlsó part­járól. Fél óra múltán be is futon egy fekete Volga, benne két csíkos nadrágos ukrán határőr­perek fogadtak bennünket a ha­tárátkelőt követő 200 méteren, aztán Csap következett: máso­dik világháborús hősi emlékmű lángoló örökmécsessel, Tisza- kávézó, cirill betűs cégtáblák. Az egyik ház falán angol nyelvű felirat: white power (fehér erő). A főutcán négy éves forma kis­lány, hosszú kötőféken tehenet legeltet, aztán egy váratlan, életmentő kormánymozdulat: az útközépi csatornafedelet va­laki elvitte magával, s a tátongó nyílásba majdnem beleesett Trabantunk kereke. Épphogy túltettük magunkat a sikeres manőver fölötti örömünkön, amikor újabb szabadon garáz­dálkodó csatornanyílás közele­dett. Aztán egyszercsak elfogyott az út: visszafordultunk, talán szekereket láttunk, tetejükben heverő, beszélgető emberekkel. A helyi kolhoz magyar ajkú pa­rasztjai hozták terményüket a malomba.- Huszonhatezer kupont ke­resek havonta, 32 év után — szó­lalt meg egyikük. - Gondolja el mire elég ez, ha egy kiló kenyér ezer kuponba, a két mázsa bú­zám megőrlése 7000 kuponba kerül.- Vannak, akik feketén elad­ják a terményjárandóságukat, mázsánként 80-100 ezerért, hogy el tudják tartani a család­jukat - vetette közbe egy má­sik- De a legnagyobb gon­dunk, hogy jön a tél. Egy kocsi szén, jó 3—4 mázsa 12-14 ezer forint. Hát honnan vegyünk fo­rintot, ha kuponunk sincs?!- Ki kell járnunk az erdőre, ahonnan engedik, hogy a galy- lyat hazahozzunk. De vodkára, amiből egy liter 14—15 ezer ku­pon, sehogysem telik - pana­szolták.-A kommunista világ meg­szűnt. A vehetők maffiázásra tértek át, és milyen jól megy a soruk, nekünk szegényeknek, meg rosszabb lett minden. Hát nem tudom ruházni a gyereke­met, akinek reménye sincs, hogy továbbtanuljon - így egy negyven körüli, barázdált arcú ■ mm % ' > i gMpiilni Mini : I llllll s> f... - ' ' / ■ y, . .: '■ ■ '■ ' » , b* * - & Üi|n@i ■w.s-f.'í*. . J ' HMi 1 ■MM í ■■ WSm ról, valamint fiukról, II. Rá­kóczi Ferencről nevezetesek. A vár az utóbbi években már sza­badon megközelíthető volt, így mi is megragadtuk a lehetősé­get, hogy keresztül-kasul bejár­juk a csodás állapotban megma­radt erődítményt, amelynek belső terei, a kerengők és folyo­sók szegleteiben megbúvó múlt arra késztettek, hogy meglódul­jon, szárnyaljon az ember fan­táziája. Aztán beértünk a városba, s felébredtünk. Muszáj volt ma­gunkhoz térnünk, mert az eddig tapasztalt közlekedési morál, még katasztrofálisabbá vált. Minderre egy példa. A vasútál­lomást kerestük, azonban elté­vedtünk. A megállított járókelő a legnagyobb nyugalommal se­gített:- Forduljatok vissza... - kezdte, azonban közbevágtunk:- De egyirányú az utca.- Nem fog szólni senki - vá­laszolta. S valóban nem szóltak. A szembejövő forgalom nem vil­logott, nem integetett, nem du­dált. A kerékpárosok viszont a legnagyobb sötétben sem hasz­nálnak világítást. Csak hirtelen feltűnnek, s már ott sincsenek. Mint a kámfor. Kinéztünk egy belvárosi szál­lodát: egy éjszakát Munkácson töltünk. A portán megértették velünk, hogy a külföldiek csak egy adott hotelben szállhatnak meg. Odahajtottunk, s lön csoda: volt szoba. A legalább 100 szobás szállodában jó ha laktunk húszán, de javában tar­tott a férőhelyek megduplázása: építkeztek. Este irány egy elegáns étte­rem vacsorázni. Nemzetközi, elronthatatlannak hitt ételt: rán­totthúst kértünk. Jó tanács: ha arrafelé járnak, ne kóstolják meg. A számunkra kihozott adagtól is csak a konyhások ku- cujai híztak. Pedig nem va­gyunk valami finnyás fajta. A nem túl jól sikerült vacsora után (igazán csak az ásványvíz ízlett), tettünk még egy kört az esti Munkácson. A pályaudvar környékén nagy csődület egy lajtos kocsi körül: sört mértek. Néhány mé­terre gyanús üvegekben orosz­nak mondott vodkát, cigarettát kínáltak hajdanvolt szépségükre romjaikban sem emlékeztető némberek. Nem volt túl biza­lomgerjesztő a környék, hát in­kább olajra léptünk. Reggel verőfény, s KGST-piac a helybéli focipá­lyán. Mindent csak dollárért. A kupon és a német márka nem igazán kellett. A választék: minden, amit a hazai bóvlipia­cokon megtalálni. Időközben megéheztünk. Egy utcai árusnál a hazai zserbóhoz hasonló sü­teményt láttunk: kóstoljuk meg. Higiénia? Kézből kézbe érke­zett a 200 kuponos süti, hogy egy kóstoló falat után a kóbor kutyák gyomrában végezze. Kettő null az ukrán gasztro­nómia javára. Délután megérkeztünk Ung- várra. Nagy város, még na­gyobb remények. Talán el tud­juk majd költeni az ezer forin­tért váltott 135 ezer kuponun­kat. Csalódnunk kellett. Minde­nütt üres polcok az üzletekben. Az emberek egyedül a kenyér­ben, s három féle cukorkában dúskálhatnak. Minden más élelmiszerért sorban kell állni. Már ha van pénz az ember zse­bében, hogy vegyen belőle. Merthogy a havi fizetésből mindössze másfél kiló húsra futja. Kivételt képeznek a pénz­váltó nepperek, akik naponta keresnek ennyit. Persze foglal­koznak ők mással is. Éppen főtt kukoricát fala­tozva jöttünk az ungvári piacról kifelé, amikor leszólítottak bennünket: akartok lányokat? Belementünk a játékba. Pillana­tok alatt kiderült: egy éjszakára fejenként 50 márkáért olyan lányt szereznek, amilyent kívá­nunk. Egy feltétellel: az ő kocsi­jukkal visznek el az „áru laká­sára”, ahol előre fizetünk. Hogy lerázzuk az igen rámenős fickó­kat, egy órával későbbre beszél­tük meg a találkozót, aztán le­léptünk. Ha nem így teszünk, ta­lán már másütt lennénk. . . így viszont betértünk egy presz- szóba, ahol két szelet sülthúst és két almássüteményt csomagol- tattunk - újságpapírba. Közben elbeszélgettünk az ötvenes bol­tosnővel.- Mi akartuk a szabad Ukraj­nát. Hát most megkaptuk. De nem ilyennek képzeltük. Az oroszok nem adnak villanyt, akadozik az olaj, mi lesz ha le­állnak a gázzal? Jön a tél: mivel fűtünk a lakótelepi lakásokban? A tények azt mutatják, való­ban nehéz időszakra számíthat­nak a kárpátaljai emberek: Ungvár például az eddig napi 12 tonna üzemanyag helyett, csak 3.5 tonnát kap, az elmúlt évhez képest 40 százalékkal csökkent a kolbászfélék, s a margarin, míg 25 százalékkal a liszt előállított mennyisége. Összességéban negyedével ke­vesebb élelmiszert termeltek, mint 1992. hasonló időszaká­ban. Velünk esett meg, hogy Ungvárról vissza szerettünk volna telefonálni Munkácsra. A postán nem sok jóval biztattak: két órát kell várni a vonalra. Addig kétszer oda-vissza értünk volna. A kajára harmadszor is ráhi­báztunk: úgy döntöttünk felad­juk. Este és sötét volt, amikor felragyogtak előttünk a Kárpá­tja szálló fényei: betérünk, hogy megnézzük, hol lőtték le a kö­zelmúltban a játékkaszinó egyik magyar alkalmazottját. Megko­pott, másodvonalbeli ragyogás, az öt dolláros belépőt leszur­koló edzőruhás nepperek, testü­ket száz dollárért két órára bérbe adó kurtizánok, s a fölöt­tük őrködő, vállas hímek. Fokozódó szegénység, feke- tézés, korrupció, prostitúció, pocsék közlekedési és megkér­dőjelezhető közbiztonsági hely­zet, szörnyű ételek: számunkra ezt jelentette Kárpátalja. Ja, és három óra várakozást befelé a határon. Azt mondják, szeren­csénk volt: kifoghattunk volna akár kétnapos sort is. Szóval, még örüljünk is. Vallus Tibor Mi, mennyi-feketén-fehéren? Ukrajna hivatalos 'pén­zegysége a karbovanec (ku­pon). Vásárolni majd’ min­dent tudunk érte, ha találunk kedvünkre való árut az üzle­tekben. A magyar utazási iro­dákban nem jegyzik ezt a pénznemet, így hozzájutni csak odakint lehet. Váltási ár­folyama a határmezsgyén 1 a 125-höz, míg a munkácsi feke­tepiacon már 1 a 135-höz, ha szerencsénk van. A KGST-pi- acokon jobbára dollárért vá­sárolhatunk, a márkához nincs nagy bizodalma az em­bereknek. Váltási árfolyam, ha eladásra kínáljuk: 11.500- 13.000: 1 USD, míg 13.500- 14.000: 1 USD-hez, ha venni akarunk. A német márka ese­tében 8.100-8.300: 1 DM-hez, ha el akarunk adni belőle. A zöldséges piacokon bár­mely európai piac választéka köszön vissza, a déligyümöl­csök kivételével. Csoda, hogy valaki még nem gondolt a vargánya behozatalára, amelynek kilóját Kárpátalján 20 ezer kuponért árulják, csodás minőségben. Láttunk a kofáknál őröl piros paprikát is, 50 ezer kuponért kilóját. A vodka litere 24 ezer, a benziné 25 ezer, míg Záhony­tól Kijevbe hálókocsival akár 500forintért (!) is el lehet vo­natozni, ha bátrak vagyunk. A kolhoz nem biztosít megfelelő megélhetést a parasztoknak Mi újság emberek? - kérdezte a záhonyi határát­kelőnél a sorban előttünk álló ezerötös Lada vezetője, aki vélhetően unalmában próbálkozott a társalgássá, s mint kiderült, a mi nagy szerencsénkre. Hová men­nek? - kíváncsiskodott to­vább, pedig egyértelműnek tűnt: Ukrajnába tartunk. Az úriember nem adta föl, tovább érdeklődött ar­ról, hogy lapul-e meghívóle­vél a tarisznyánkban? Fotós kollégámmal meglepetten néztünk egymásra; biz­tosinak hitt) forrásból tud­tuk: nincs már szükség ilyen okmányra, hogy eljussunk Kárpátaljára, s a magunk bőrén tapasztalhassuk meg az ott élő magyarság nem könnyű életét.

Next

/
Thumbnails
Contents