Új Nógrád, 1990. április (1. évfolyam, 1-23. szám)

1990-04-14 / 11. szám

1990. ÁPRILIS 14.. SZOMBAT 3 A Nyírfácska út 2-es szám a tűz terjedésé­nek pillanatában. Állványerdőben az épületrész. Az UNISZER tarjáni igazgatóságának dolgozói az eredeti, 25-i határidő helyett, rekordgyorsasággal, e pénteken végeztek az IKV-val kötött szerző­désben vállalt feladataik teljesítésével. (Bábel László felvételei) Sole szakértő, kevés jelentés Tűz után a Nyírfácska út 2-ben Mint olvasóinkat koráb­ban tájékoztattuk, lakástűz volt Salgótarjánban ez év ja­nuár 7-én. Nem szándéko­zunk ismét kitérni a részle­tekre, elég csak annyit mon­danunk. hogy az ottlakók közül többen szóvá tették: miért húzódik ennyi ideig a Nyírfácska út 2-es számú épületrész felújítása? Az érdeklődők közül a máso­dik emelet 1-es számú la­kásban néztünk szét, Dőrr Károlynééknál. — A tűz óráit sokáig nem felejtjük. A lakás ajtaját be­törték a tűzoltók, mert be­lülről már nem tudtuk ki­nyitni. A fürdőszobában két gyermekünk lubickolt a kád­ban. Le kellett tépni az aj­tót. mert már az sem nyílt. A füstben már szinte sem­mit sem láttunk, csak az égett szagot éreztük. Az Állami Biztosítótól kaptunk 22 ezer forintot, de mire az anyagokat megvet­tük, ez a pénz elfogyott. Ta­pétázások. mennyezetfesté­sek, lambériapótlások, a WC, a fürdőszoba, az előszoba festése annyi pénzünket, energiánkat elvett, hogy azt forinttal nem lehet számolni. A rokonságunkból sokan se­gítettek. Megolvadt az ab­lakok előtti mindkét hor­ganylemez, s akárhogy si­káltuk, a kormot az eső min­dig újra az ablakra verte. Ar­ról nem is beszélve, hogy az ablakok közötti gumisza­lagok összezsugorodtak. így, ha a legkisebb eső is esik, már a konyhánkba csurog a víz. Sorolhatnánk még a lakók gondját, de a dolgok vázla­tos ismertetéséhez talán eny- nvi elég. Megkerestük Feke­te Antalt, az UNISZER áta­lánydíjas részlegének salgó­tarjáni igazgatóját: — Részlegünkben április 9-én. délelőtt kerestek meg minket ez ügyben. Mi már aznap délután a helyszínre vonultunk az állványrend­szerekkel. Kedden délelőtt már föl is állítottuk azokat. és délután kezdték dolgozó­ink a munkát. Az IKV-val a szerződést csak szerdán kötöttük meg, úgy, hogy ők részletesén leírták, milyen munkák elvégzésével bíznak meg bennünket. A határidő április 25 volt. Mi pénteken délután végeztünk. Sok la­kó kérdezte, miért csak ezt, vagy azt a munkát csináltuk meg. A válaszunk egyértel­műen: amit az IKV kért, azt elvégeztük. Komlósi Zoltán, az IKV műszaki ellenőre: — Ez a mostani munka csak az első lépcső a Nyír­fácska utca 2-ben. Arrtint anyagi lehetőségeink engedik, tovább folytatjuk a megkez-' dett rekonstrukciót. Egy-egy épületszakasz lefestése 60 ezer forintba kerül. Erre mi most anyagilag nem voltunk felkészülve. Tudjuk, hogy a belső lépcsőház is kormos, egészségtelen. Hogy miért nem kezdtünk korábban a munkához? Hivatalos szak- véleményt a tűzoltóságtól még a mai napig sem kap­tunk. Számos hivatalos szak­értő vizsgálta a tűz lehetsé­ges okait, de mi ezek ered­ményeit nem ismerjük. Úgy is mondhatnám, a lakók ér­dekében. saját felelősségünk­re indítottuk el a felújítást. — sólymos — Szupernek kell lenni Éjf. ■' Ha élni akarunk, A rugalmasság követel­ménye, az ahhoz való min­denkori igazodás, mindig erőssége volt az ICO írószer Szövetkezetnek, így a sal­gótarjáni üzemének is. Az idei év viszont a korábbi­aknál még nagyobb próba­tétel elé állítja az ittenie­ket, mert a piaci mecha­nizmus teremtette kereslet és kínálat törvénye egyre erő­teljesebben érvényesül. Diktál a piac — Érezzük a változást a velünk üzleti kapcsolatban álló cégek magatartásában. Csökkentik is kívánságaikat ugyanakkor megrendeléseik az egyik időszakban többet, máskor pedig kevesebbet je­leznek, — érzékelteti hely­zetüket Bozsó' István, a sal­gótarjáni üzemegység veze­tője. — A másik alapvető vál­tozás, hogy alaposan csök­kent a szovjet export. Ez jelentős volt a szövetkezet életében. Az ezzel kapcsola­tos tiltás, még a tavalyról áthúzódó rendelések teljesí­tését sem engedélyezte —, kapcsolódik a beszélgetésbe Bene Sándor üzemvezető. — Továbbra sincs eldöntve, hogy ki lesz az NDK-s part­nerünk. Külkereskedelmi partnerünk a FERUNION jelzéseiből egyértelműen ki­tűnik a piac rapszodikussá­ga, és a hallhatatlanul meg­növekedő minőségi követel­mény. — Különösképpen és nagy előszeretettel, a felkí­nált árak mérséklésére tö­rekednek, az ehhez kötődő jó minőséget viszont árban nem akarják elismerni — egészíti ki az előbbieket az üzemegység vezetője. — A dolgozók érzékelik-e, hogy alapvetően megválto­zott. mán a szövetkezet pia­ci pozíciója, mint tavaly? Á jó gazda előrelátó Magad uram, ha szolgád nincs A márciusi nyár öröm. Jólesik a kispadon üldögél­ni, csukott szemmel a nap felé fordulva sütkérezni, sé­táló. diskuráló fiatalokat szemlélni. A márciusi nyár­ban kellemes a kiskertben szőlőt, gyümölcsöt, rózsát metszeni; veteményezés köz­ben talán még a derékfáj- dító hajlongás is természe­tesnek tűnik. Az idei márciusi nyár azonban bánat is. A ragyo­gó napsütés elűzte az eső­felhőket, a szomjas földek az éltető esőt várták. Régóta nem bántak ilyen mostohán a földdel az égiek. Hetedik esztendeje tart az aszály,, szikkadt' földek, romló 'tér-, méseredményék, gyengülő jö-' ' védelmezőké^ jelzi .az, útját.; AV aszály rekordokat'dön­töget. A mérések Szerint4 *a * ‘ múlt ' év. október elsejétől, február végéig 104 millimé­ter csapadék hullott, ez a harmincéves átlagnak fnég’ a felét sem tes’zi ki, - hiszen’ az 209 milliméter. Az 1983-as * • észteoüő »tele . már bevonult­a nagy »aszályok'töftgneíébe,# . " de gkRor ;s ebben az- ■ idő­szakban több, 204 milliméter csapadék hullott. Ezek az önmagukban is meghökkentő adatok azon­ban még nem jelentik a ba­jok kezdetét és végét. A rpúlt év szeptemberében, amikor az idei kalászosok magágyát készítették a gazdaságok, mindössze 22 milliméter csa­padékot mértek, ez a szep­temberben szokásosnak csu­pán a fele. A mag, tehát ,,porba” került, s azóta is ke­veset áztatta az éltető ned­vesség. Most a szakemberek által fontosnak tartott ér­ték, az úgynevezett hasznos vízkapacitás százalékában mért . nedvességtartalom — magyarán'a növények, által felvehető víz is fele az ilyen­kor* megszokott értgknek. "A bajokat csak tetézi, hogy * a márciusi *nyág hőmérséklete* lényegesen magasabb volt a tavaszi átlagnál, a földek gyorsabban párologtatták el az egyébként is csekély ned­vességet. , • . . Kétségtelen, az időjárási ■ adatok nem adnak okot a derűlátásra , <ie mint a, Me- zőgazdasági és Élelmezésügyi • Minisztérium szakemberei, mondják, a pánikra sincs ok. Nemrégiben fejezték be az ilyenkor szokásos állapot­minősítéseket, s ezek szerint az őszi kalászosok jól telel­tek. Fejlettségük átlagos, a'z enyhe tél miatt szinte sehol nem pusztultak ki a veté­sek. A mostanihoz hasonló ese­tekre szokták mondani a parasztemberek: Isten kezé­ben vagyunk. A fejlődő ve­téseknek és a tavaszi mag­vaknak szükségük lenne az esőre, s kiváltképpen a má­jusi-júniusi hűvösebb, csa­padékosabb időjárásra. Ha a május kedvez a mezőgaz­daságnak,’ még rekordtermé- ., sek is születhetnék.'.; ' Értnek. • igazolására jó példa 'a* 'mú^t-' év, amikor Szinte'. h yé n ’tg * esett,’ fáztak'» sé júViiuábájr. nyaralók, s., gabonából’ , az. utóbbi évek egyik * legjobb' termését takarították be a gazdaságok. Ellenpéldája, az , 1983-a£ esztendő; télen kevés, csapadék hullott, a tavasz és a kora nyár jneleg volt, « s • megtizedelődöjt ..á 'tpftnéSjS. Mindezekből' következik, hpgyl.' — Egyelőre csak annyit éreznek, hogy bizonyos idő­szakokban túlóráztatásra van szükség, ami növeli a költségeket, máskor pedig a folyamatos munkaellátás kí­ván gyors átcsoportosítást — villantja fel az egyik lénye­ges momentumot az üzem­vezető. — Azt kell megoldanunk, hogy a dagály és az apály időszakában többet, illetve kevesebbet kereső dolgozók átlagban elérjék azt á kere­setet, amiből mindenkor meg tudnak élni, — utal a jelen egyik nagy gondjára Bozsó István.- ■ Magas minőségi mérce ma még nem szabad be­csülni a terméseket, a sze­szélyes időjárás májusban helyrehozhatja eddigi ' mu- . lasztását. ' ;• ■Persze, á jó gazda előre­látó, s nem karba tett kézzel' ' • várja, az égiek segítségét, ha-.' nem a földön is mindent megtesz az időjárási hiányos­ságok pótlására. Igaz, nem nagy a ráhatás, de annál több a teendője. Régi szabglv, hogy a jó erőben levő föl­dek jobban elviselik a szá­razságot, így a tavaszi mű­trágyázás elmaradhatatlan része lesz az ésszerű gaz­dálkodásnak. A szakemberek még a precíz növényvéde­lemre intenek. A gondos gyomirtás kétszeresen is jó­tékony hatású, hiszen a fej­lett gaz árnyékolja, elszívja a nedvességet a kultúrnövé­nyek elől. Ilyenkor szokták hangoz­tatni az öntözést, ami nem szakmai .tévedés, csupán sze- jrény-lehetőségé, a.nedvesség- Vhigny'.fjötlasánák,' Az . öhtíjír- ”■ jhétpytér$dí'.*ugyanis"'- ésVpán' -. • 3$ü ’%z$x Jteßtgrf ;i^éhá$y^2a-^' > zalékáj a, megWJBVey földek**' , nék.'*> Petézej?, *e». ’.területeken ■ célszerű á’z öntözés, de a gaz­• daságók szake.mberer .ehhez • nem külső buzdítást várnak,' hanem olyan vízdíjakat, ame- , jlyek '.'gazdaságossá teszik,, az„‘ 'ön/őzésf. *••' - * í* » Vi , * V# F. J.. . A másik, ha úgy tetszik történelmi fordulatot jelen­tő követelmény, a tőkés cé­gek részéről benyújtott igen magasra emelt minő­ségi előírás. — Ha élni akarunk, nem dolgozhatunk másként. Ez a feltétele annak, hogy szö­vetkezetünk dolgozói meg­tarthassák munkahelyüket. Nemrég Pomázról, a szö­vetkezet központjából, az osztrák kooperációban ké­szülő 61-es típusú, SAX fan­tázianévre hallgató termék gyártása és szerelése kerül majd a salgótarjániak prog­ramjába. Mivel ez hosszú távon is stabil piacot jelent, a mai gyorsan változó vi­lágban nagyon meg kell be­csülni ezt a lehetőséget. — Az előbbi kívánságok­nak megfelelően olyan mi­nőségbiztosítási rendszer be­vezetése van folyamatban, amely hiba esetén nem csak jelez, hanem megköveteli a gyors beavatkozást is, — kér szót az üzemvezető. — Ugyanis az általunk gyár­tott alkatrészeket olyan vi­lágcégek mint a Philips építi be termékeibe. Az új minőségbiztosítási rendszer nemcsak közbeavatkozik, ha­nem egyértelműen kimutat­ja; ki követte el az esetle­ges mulasztást., \ — Vajon a kívülről érke­ző, talán ma még uj, de holnap már természetesnek felfogható igényeket miként élik meg, fogadják be a gé­peknél, munkaasztaloknál tevékenykedők ? — Mivel nincs megrende­lés a kapocsra, ezért kerül­tem ehhez a korszerű gép­hez, egy héttel ezelőtt — tájékoztat Ozsvárt Attila, majd így folytatja: — Tu­dom, hogy a legkisebb mi­nőségi kifogás esetén, a tő­késmegrendelő azonnal visz- szaküldi a szállítmányt. A hibával nem csak önmaga­mat, hanem a szövetkezetei is megkárosítom. Szerencsére eddig még semmiféle kifo­gás nem merült fel... Pár perccel később a for* rasztóüzemben Balázs Gyu- lánétól kérdezősködöm. A szimpatikus asszony 11 éve dolgozik itt. A következőket mondja: — Ismerem a kö­vetelményeket. Az új rend­szer szerint önmagunknak kell ellenőrizni az ehhez szükséges készülékekkel — az általunk gyártott alkatré­szek minőségét. Egy mű­szakban 1400-at forrasztok meg, ebből az izzó miatt 2—3 rosszat kell félreten­nem. .. Amióta bevezettük a minőségbiztosítási rend­szert — mondja Lovász Bertalan meos, — javult a kibocsátott termékek minő­sége. Január 1-jétől. egyet­len reklamáció sem érkezett. Nem állnak meg Az első negyedévi szállí­tási kötelezettségüket telje­sítették. A tavalyi eredmé­nyek után, felvett 16 napi bérnek megfelelő nyereség- részesedés után, az idén, a közvetlen termelésben dol­gozóknál 15, az alkalmazot­taknál pedig 10 százalékkal növelték a béreket. Mivel még nem látják az év vé­gét, ezért a vezetők óvato­san, de úgy fogalmaznak: — amennyiben a feltételeket megteremtik, akkor nem áll­nak meg az eddig elért bér- fejlesztésben sem. Venesz Károly Az ajánlatok bankja Sajátos bank kezdte meg működését Budapesten, a Moszkva térnél. Ajánlatokat tárolnak itt vállalkozóknak; exportképes árualapokat ku­tatnak, kooperációs ajánla­tokat kínálnak, exportot tá­mogató, műszaki fejlesztést segítő hiteleket, „raktároz­nak”. A Vállalkozók Országos Szövetsége, a VOSZ adat­bankja rejti ezeket az érté­keket. Hogy mennyire konk­rétak a vállalkozók számára kínált ajánlatok, arról meg­győződhetünk néhány példa •segítségével. Égy ..stockholmi. •(‘eg' 'például jríagyár ...port­áiért •kéj'és v Vibráló;• - etetok- ' í>já£ta$álioz -'{a'z éteJÖ ; .'itt' *í’épipáji'.*mus2ó «V 'csavárökat 4?’kisebb *a<lk#trész£ke£ stía-. goló automatáról van ' ‘szó); ■Fürdőruhákat, • női feh'érne- ipűt kíván nálunk gyártatni és Ausztriába exportálni egv , oszfV^k -c^g, közös., Vállalati „formájában, *Ég£ «rmsjkicég ,ifttigy,aV szdftveVek; éi kndw.*­how-ok értékesítését vállal­ná Ausztriában és az NSZK- ban, cserébe számítógépeket hozna be. Találhatók speciális aján­latok is. Egy NSZK-beli cég képkereteket, asztali fény- képtartókat vásárolna fából, fémből. Ugyancsak NSZK- beli cég kíván magyar part­nert találni 150 fős szálloda építéséhez, egy kanadai vál­lalat pedig önkiszolgáló ét­termi hálózatot akar kiépíte­ni magyar együttműködővel. Nem kevesebb, mint 5—6 ezer hajlított acélcsővázas széket kíván évente magyar partnerrel gyártatni egy . rj-ióntfeáli, cég.’ —. úgy, hogy ’ /ázjLikség eseten- kpr.szerű gé- ' .b’ekétj tTöb6'tcik'at,'is • biztosit. * *. A*' yá-lTalktizói V» ajánlatok bankjának sajátossága; hogy . . nemcsak igényekkel érde- ' rhés nálunk jelentkezni, ha­dern toyábbi* ajáplatokkal is, amelyeket. Hz í v e se rí; .t á r-ó In á k •' ’ á''.paftnéffárál’Ss;’.--.'remenyé- ’.Bert-.:* ':' '

Next

/
Thumbnails
Contents