Új Nógrád, 1990. április (1. évfolyam, 1-23. szám)
1990-04-14 / 11. szám
2 1990. ÁPRILiS 14.. SZOMBAT nnmum Jaruzelski Moszkvában Szovjet beismerés - Hatymi erdő A Szovjetunió pénteken részben és áttételesen elismerte, hogy a sztálini belügyi hatóságokat terheli a felelősség a katyni erdőben a második világháború idején meggyilkolt lengyel tisztek haláláért, miközben a Kremlben I tárgyaló Wojciecb Jaruzelski! lengyel államfő és Mihail Gorbacsov szovjet elnök nyilatkozatban szögezte le; országaik számára alapvető jelentőségűek a jószomszédi kapcsolatok és a kölcsönösen előnyös együttműködés, s a szovjet—lengyel kapcsolatok stabilizáló szerepet játszanak az európai egyensúly és a béke szempontjából. Lengyel vámkorlátozások A jelek sze.rint a TASZSZ szovjet hírügynökség a szovjet—lengyel közös nyilatkozat aláírásához időzi' tette a két ország! korábbi viszonyát megterhelő katyni eset kapcsán közzétett hivatalos nyilatkozatát, amely szerint a szovjet levéltárosok és történészek által az utóbbi időben fellelt dokumentumokból kiderül: 1940 április—májusában az egykori szovjet belügyi népbiztosság, az NKVD három fogolytáborában, a kozelszki, a sztarobelszki és az osztas- kovi táborokban őrzött köHúsvéti szertartás az esztergomi bazilikában Az esztergomi bazilikában nagyszámú hívő jelenlétében mutatta be Paskai László bíboros, prímás, esztergomi érsek a nagypénteki szertartást. Nagyszombaton délután 5 órakor kerül sor ugyancsak a bazilikában a Krisztus feltámadását szimbolizáló szertartásokra: a tűzszentelésre. a gvertya- hódolatra és a vízszentelésre. Paskai László gyermekeket keresztel meg. akiket az ország különböző helyiségeiből hoznak a bazilikába. Este fél hétkor lesz a feltámadási mise. utána a körmenet. A húsvét vasárnapi nagymisét szintén Paskai László celebrálja; hétfőn plébániai misével fejeződnek be a húsvéti szertartások az esztergomi bazilikában. zel 15 ezer lengyel tiszt közül 394-et a grjazoveci táborba szállítottak, a tisztek többségét viszont a területileg illetékes szmolenszki, vorosilovgrádi és kalinyini belügyi hatóságok „rendelkezésére bocsátották” s a lengyel tisztek ezentúl „többé sehol nem szerepeltek az NKVD nyilvántartásában” — szól a TASZSZ nyilatkozata. A fellelt archív dokumentumok összessége alapján az a következtetés vonható le, hogy a katyni erdőben Könnyítik a hivatalos vízumok kiadását Magyarország és Mexikó között — ebben állapodott meg pénteki találkozóján Horn Gyula és Fernando Solana Morales a mexikói külügyminiszter a latin-amerikai régiót képviselő riói csoport delegációjának tagjaként tartózkodik hazánkban. A két miniszter kézjegyével is ellátta a diplomáciai, illetve szolgálati vízumok eltörléséről szóló jegyzőkönyvet. Horn Gyula felvetette, hogy a vízumkényszer feloldását a közeljövőben tegyék teljes körűvé, azaz terjesszék ki a turista- forgalomra is. A magyar és a mexikói diplomácia vezetőjének tárgyalásáról egyetértettek abelkövetett bűncselekményért az NKVD vezetőit, Be- riját, Merkulovot és beosztottjaikat terheli a közvetlen felelősség — mutat ráj a szovjet hírügynökség. A Szovjetunió mély sajnálatát fejezi ki a sztálinizmus súlyos bűne, a katyni tragédia miatt. A megtalált dokumentumok másolatát átadták a lengyel félnek, s folyik további levéltári anyagok keresése — írja végezetül a szovjet hírügynökség. A 15 ezer lengyel tisztet a szovjet hadsereg által megszállt lengyel területekről szállították az NKVD táboraiba, s közülük mintegy 4 ezernek a holttestére a Szmolenszk melletti Katyn közelében bukkantak rá. Korábban a Szovjetunió tagadta, hogy köze lett) volna a tisztek halálához, s a megszálló német csapatokat vádolta a lengyel tisztek kivégzésével. ban, hogv a két ország között nem voltak és jelenleg sincsenek vitás politikai kérdések, vagy konfliktusok. Éppen ezért mindketten szorgalmazták a gazdasági, kereskedelmi kapcsolatok fejlesztését, annál is inkább, mivel e téren az együttműködés jelentősen elmarad attól, amit a két ország gazdasági háttere lehetővé tenne. Ezt taglalva úgy ítélték meg, hogy újabb felső szintű találkozók révén alapozható meg a széles körű gazdasági kapcsolatrendszer. A két ország kontaktusában fontos lépésként értékelték a mexikói elnök jövőre tervezett magyarországi látogatását, s úgv vélték: ekkorra több kétoldalú megállapodás aláírását lehetne időzíteni. Li Peng Moszkvába látogat \ kínai külügyminisztérium szóvivője pénteken hivatalosan közölte, hogy április 23. és 26. között kerül sor Li Peng miniszter- elnök moszkvai látogatására. Li Peng a szovjet kormány meghívásának tesz eleget. Moszkvai tartózkodása alatt megbeszéléseket folytat a szovjet vezetőkkel, köztük Mihail Gorbacsov elnökkel és Nyikolaj Rizskov miniszterelnökkel, a kétoldalú kapcsolatokról és közös érdeklődésre számot tartó nemzetközi kérdésekről. Csou En-laj 1964-ben lezajlott moszkvai, látogatása óta ez lesz az első kínai kormányfői látogatás a szovjet fővárosban. Dl ifit a tarja ni Casino (Folytatás az 1. oldalról.) — Ennyit a játékokról. Milyen választékot kínál a játékban felhevült, kiizzadt vendégeknek a söröző? — A most forgalomban lévő üdítőitalokkal! rostos ivólékkel, csapolt és palackozott sörökkel várjuk vendégeinket. A választékot folyamatosan bővítjük. Aki a töményebb italokra adja voksát, az sokféle minőségi ital közül válogathat. A kiszolgálópultot Ni- dermüller Gábor belső építész tervezte, és ez a hangulatos angol sörözők hangulatát idézi. Hófehér falak, örökzöld növények, bükkfa asztalok és székek, lucfenyő lambéria. Utolsó kérdés: árak és a nyitva tartás? — Áraink hasonlóak, mint a város hasonló sörözőié, éttermeié. Ami a nyitva tartást illeti: délelőtt tíz órától éjfélig várjuk vendégeinket. A szabadnapot nem ismerjük, noha mindössze kéttagú személyzet látja el a kiszolgálást. Mától, szombattól, mindennap nyitva- tartunk. — sólymos — A lengyel vámszervek tájékoztatása szerint, 1990. április 1-jétől, a Lengyel Köztársaságba belépő külföldi állampolgárok, a határvámhivatalnál kötelesek bejelenteni minden, náluk levő árut, beleértve személyes útiholmijukat is. Írásban kötelesek a devizanyilatkozaton bejelenteni minden, náluk levő fizetőeszközt és devizaértéket is. A fenti rendelkezések megszegése esetén, a lengyel vámhatóságok eljárást indíthatnak, amely bírság kiszabásával és elkobzással végződhet. Az útiholmin kívül vámmentesen vihető be Lengyelországba 200 USA dollár értéket meg nem haladó ajándéktárgy, 10 százalékos vámmal a 200 dollár fölötti, de 500 dollárt meg nem haladó értékű ajándéktárgy, ha azok mennyisége, jellege, vagy fajtája nem utal kereskedelmi jellegre. Amennyiben a külföldi utas által bevitt áru nem minősül vámmentesnek, az áruk vámértéke után, 5-től 100 százalékig terjedő importvámot kell az utasnak lengyel fizetőeszközben megfizetni. — Jeruzsálem! nagypéntek. Incidens nélkül kezdődtek Jeruzsálemben a nagypénteki vallási rendezvények. A légkört azonban feszültté teszi, hogy csütörtökön a rendőrségnek könnygázzal kellett feloszlatnia egy tüntető csoportot a Szent Sír közelében. A konfliktus kiváltó oka az a határozat volt, amely elrendelte százötven zsidó személy betelepítését az óváros keresztény negyedébe. — Izrael, palesztin csónak. Dél-Libanon partjainál izraeli—palesztin tengeri incidens történt pénteken. Egy izraeli őrhajó csapott le egy rohamcsónakra, amelynek három palesztin kommandós utasa Izraelbe próbált behatolni. Három órán át folyt a tűzharc, amelynek végén a palesztinok csónakja állítólag elsüllyedt. A gerillák sorsáról nem érkezett hiteles jelentés. — Pulitzer-díjak. Egy észak-karolinái és egy min- nesotai újság riporterei kapták az idei Pulitzer-díjat. az amerikai újságírásnak a makói származású amerikai lapszerkesztő nevét viselő elismerését. A karolinai Washington Daily News riporterei azt tárták fel, hogy a város hatóságai nyolc éven át elleplezték: az ivóvíz rákkeltő anyagokkal fertőzött. A minneapolisi Star Tribune riporterei bűnszövetkezetet lepleztek le, amely — a városi tűzoltókkal összejátszva — nyerészkedett a tűzeseteken. Pulitzer-díjat kaptak a The New York Times pekingi tudósítói sorozatukért, amelyben bemutatták a tavalyi, demokráciát igénylő megmozdulások leverését. — Törlőrongy okozta a katasztrófát. Egy ottfelejtett törlőrongy okozta az Ariane—4 európai űrrakéta februári katasztrófáját — közölte Párizsban az Arianes- pace ügynökség. A rakétát, amely 450 millió dollár értékű távközlési műholdat juttatott volna földkörüli pályára. néhány másodperccel a felbocsátás után meg kellett semmisíteni, mert irányíthatatlanná vált. — Románia — Mihály király. Mihály román exkirály szerint Románia számára a jelenlegi helyzetben egy alkotmányos monarchia lenne a legmegfelelőbb államforma. A király genfi nyilatkozata azt követően hangzott Tilos Lengyelországba — az útiholminak minősülő mennyiségen túl — alkohol- tartalmú italt bevinni. Ugyancsak április 1-jével, a lengyel vámszervek a bevitt áru után forgalmi adót szednek, amelynek mértéke az áruk vámmal növelt vám- értékének 10—25 százalékáig terjedhet. Lengyelországból csak azok az ajándéktárgyak vihetők ki, amelyeknek értéke nem haladja meg az ottani hivatalos árfolyam szerinti 200 USA dolláros értéket. Ennél magasabb értékű áru kivitele esetén a vámhivataltól kiviteli engedélyt kell beszerezni. A kiviteli korlátozás nem vonatkozik azokra, az árukra, amelyeket az országba útiholmiként, vámmentesen vittek be. Tilos külön engedély nélkül Lengyelországba bevinni. illetőleg kihozni lengyel fizetőeszközt és lengyel devizaértéket. Külföldi fizető- eszközt és külföldi devizaértéket korlátlanul be lehet vinni Lengyelországba, és az ott rendszeresített devizanyilatkozaton a vámhivatal igazolása alapián- az Lengyel- országból ki is vihető. (MTI) el, hogy a román kormány a választási kampány biztonságára hivatkozva visszavonta a volt uralkodó korábban kiadott romániai beutazási vízumát. Mihály király „igen súlyosnak” nevezte a román kormány döntését és azért a „felelősséget” a bukaresti vezetésre hárította. Határozottan kitartott amellett, hogy látogatása szigorúan személyes jellegű lett volna: a húsvéti ünnepeket kívánta Romániába tölteni. — Lezárt városok. A kínai hatóságok három városba nem engednek be külföldieket a hatalmas ország észak- nyugati végein, a szovjet határ mentén fekvő Hszin- csiang tartományban — jelentette a DPA német hír- ügynökség. utazók elbeszélései alapján. — Szovjet nemtetszés! index. A Szovjetunió mintegy száznegyven nemzetisége közül a zsidók és az oroszok, a leginkább elégedetlenek sorsukkal — ez derül ki a Szovjetunió Tudományos Akadémiája Szociológiai Intézetének felméréséből, amelynek eredményeit a Nvegyelja hetilap pénteken megjelent száma ismerteti. „Össz-szövetségi szinten” a megkérdezettek 68 százaléka mondta magát elégedetlennek, s ez 22 százalékkal több mint a tavalyi felméréskor. A zsidók 80.7 százalékban. az oroszok pedig 80,1 százalékban sorolták magukat az elégedetlenek közé. Mindössze nyolcszázalékos „zúgolódási rátával”, a Szovjetunió legelégedettebb nemzetisége — legalább is a kérdező biztosoknak adott válaszok tükrében — a tadzsik. — Mongol kongresszus —• hosszabbítás. Péntek reggel szünetet rendeltek el a Mongol Népi Forradalmi Párt rendkívüli kongresszusának munkájában. Az eredeti tervek szerint a kongresszus hivatalos szóvivője péntek reggel tájékoztatta volna az újságírókat a legfelső fórum tevékenységének befejezéséről és a párt új vezető szerveinek összetételéről. A tájékoztatás azonban elmaradt, és a türelmetlenül várakozó újságírókkal mindössze annyit közöltek, hogy a kongresszus munkájában egy napi szünetet rendeltek el. Jól tájékozott körük szerint nem kizárt, hogy a kongresszus délután mégis folytatja munkáját, és a befejezés szombaton várható. M iért van az vajon, hogy dacára minden ellenkező szándéknak és akaratnak, bő négy évtized megsemmisítési törekvésének, mégis a karácsony és a húsvét maradt legele- mentárisabb és legáltalánosabb ünnepünk? S úgy gondolom, ebben egyetért mindenki, s nemcsak a vallásos emberek éreznek meg és élnek át valami fenségeset ezeken az ünnepeken, hanem a kételkedők és a másban bizakodók és a másban hívők is. Mert karácsony és húsvét egyetemes ünnepekké tudtak változni. Krisztus születése. szenvedése és feltámadása nemcsak a keresztény kultúrkör számára jelenté- ses, hanem minden embernek. Krisztus az ember szimbóluma, az emberé, aki megszületik, és ezáltal nem egy vak világnak lesz a részese, hanem emberek közösségének, vagyis emberi létre ítéltetik: szenvedésre és szeretetre. S ítéltetik a halálra is, de ez a halál éppen akkor a legelképzelhetetlenebb, s ugyanakkor mégis a leginkább elviselhető, amikor az ember élettere éppen feltámad: tavasszal. A tavasz és a feltámadás, az újjászületés szinte ugyanazt jelenti. Az ember a maga egyéni sorsában bármikor. bármilyen évszakban újjászülethet, megváltoztathatja a maga sorsát, ha ehhez a külső körülmények mellett a személyes elszánás is adott. Ugyanez érvényes az emberek közösségére, a társadalmakra is, s e társadalmak természetes mértékű és méretű egységére: a nemzetekre is. Mégis van abban valami törvényszerű, hogy legnevezetesebb és máig legfényesebb nemzeti újjászületésünk is tavaszra, március idusára esik, 1848-ban. S azóta legalábbis mindig márciusi hangulatot és márciusi természettörvényeket érzünk és látunk kibontakozni, aká. nyálra, akár októberre esik a nemzeti jelentőségű eseménysor. 1956. október 23-án például gyönyörűen sütött a nap, de aligha csak azért érezte magát mindenki ta- vasziasan. önkéntelen és törvényszerű volt a visszautalás 1848 márciusára, vállalása annak, amit a nemzeti újjászületés jelent a magyarság számára. Régebbi századokban az ember benne élt közvetlenül a természetben, ki is volt jobban szolgáltatva annak, s a természet körforgása szinte meghatározta a társadalom eseményeit is. A huszadik században ez egyre inkább másként van, mégis, úgy látszik, hogy az évszázadok és évezredek során szinte vérévé vált az embernek, hogy igazodjon a természet rendjéhez, s tavaszról tavaszra igyekezzen megújulni. Ezért gondolom magától értetődőnek, hogy társadalmunk igazi újjászületése a múlt esztendőben is éppen tavasszal indult meg egvre rohamosabb ütemben, s talán az sem véletlen, azt sem csak az eddigi Ország- gyűlés mandátumának lejárta határozta meg, hogy az idei választások is március—áprilisra estek. Tavasz van. azaz újjászülethetünk, s ha a lehetőség adott, akkor élnünk is kell vele. Kételkedők mondhatnák most, hogy — kérem szépen — tavasz volt eddig is minden esztendőben, s mégsem születtünk újjá. S még komorabban hozzá lehetne tenni: bizonyos, hogy most újjászületünk? Valóban van feltámadás? Valóban feltámadunk? Végérvényesen megnyugtató választ e kérdésekre aligha lehet adni. De bizakodót igen. Mert az eddigi tavaszok sem voltak hiábava- lóak. A magyarság ma várakozik. Közép- és Kelet-Európa várakozik. Európa várakozik. Az egész Föld várakozik. Várja a csodát: a feltámadást, önmaga feltámadását, amikor is a Föld minden teremtménye újjászülethet, megújulhat a maga szabályai és törvényei szerint, s élheti életét a gyöngyvirág és az ember is. Húsvétban ennek a csodának a szimbólumát látjuk. A meggyő- ződéses hitet, hogy amit várunk, csoda ugyan, de nem lehetetlen. S bár tudjuk: húsvét előtt ott volt a szenvedés és a kereszt, s tudjuk, hogy ilyesmiben újra és újra lehet és lesz is részünk, azt is tudjuk, hogy a csoda tőlünk is van, belőlünk is árad, s ha nem akarjuk, ha nem vagyunk képesek akarni, akkor nem is fog elénk tárulni, de ha akarjuk, ha cselekszünk érte, ha várakozásunk cselekvő marad, akkor a kérdőjelet bizton elhagyhatjuk. Mert tanítványokká lehetünk mindnyájan és feltámadunk, hogy általunk feltámadjon nemzetünk is. Vasy Géza Feltámadásaink M agyar—mexikói megbeszélések HÍREK RÖVIDEN