Nógrád, 1990. március (46. évfolyam, 51-76. szám)
1990-03-07 / 56. szám
MAI AJÁNLATUNK KOSSUTH RADIO: 10.55: Stúdió. ’90. 6.20: Pártok választási A Televízió kulturális hetilap ja, ism. műsora 11.40: Képújság 7.20: Pártok választási 16.40: Képújság műsora 16.50: Déli videoújság. 8.05: Hangszemle A szegedi körzeti 8.20: Eco-mix. stúdió műsora Gazdasági magazin, 17.00: Správy. Hírek szlovák ism. nyelven. A szegedi 8.50: Külpolitikai figyelő körzeti stúdió műsora 9.00: Napközben. (Élő.) 17.05: Szép magyar tánc. 11.05: Népdalkörök énekelnek Nagy dobosi táncok. 11.35: Utazás a koponyám 17.10: Európai kisebbségek. körül. Karinthy Frigyes Koprodukciós rövidregényét felolvassa filmsorozat Gáti József A walesiek. 12.30: Pártok választási Walesi-vajdasági film. műsora (Feliratos!) 12.50: Törvénykönyv. 17.40: Újabb történetek A hivatal felelőssége a kiskertekről. 13.00: Klasszikusok délidőben NDK-tévéfilrmsorozat. 14.05: Járni tanul a szó. VII/3. rész: Riport a gyermekFény és árnyék nyelvekről, ism. 18.45: Reklám 14.40: Filmzene 18.50: Esti mese. 15.00: A Népzenei Hangos Tündér Amálka. Üisáig melléklete Miska vadász és az 16.00: Tizenhat óra őzike. Csehszlovák 16.15: Zeneiskolásoknak rajzfilm. zenei skolások 19.00: színházi este. muzsikálnak I. rész. 16.25: Ország—város— Shakespeare: Ahogy híres ember. Telefonos tetszik című vígjátékány e re mé ny i áté k ról és a szolnoki Sziggyerekeknek ligeti Színházról beszél17.00: Tornai József versei getnek Schwajda n.05: Poggyász. György igazgató Tudnivalók utazóknak és Fodor Tamás 17.30: Operettkeringők főrendező 17.55: Ipargazdák Wisinger István 18.05: Láttuk, hallottuk, műsorvezetővel. olvastuk 19.20: Reklám 18.30: Esti magazin 19.30; Híradó 19.15: Pártok választási 20.00: Reklám műsora 20.05: Pártok választási 19.20: Sport világ felhívása 19.40: Népzenei feldolgozások 20.15: Színházi este. 19.50: Gons. II. rész. 20.00: Választó. Shakespeare: 21.00: Egyes szám első Ahogy tetszik. személyben Vígjáték két részben. 22.00: Hírvilág a szolnoki Szigligeti 22.30: Az évszázadok Színház előadásai. visszabeszélnek 23.20: Híradó 3. 22.40: Lezárult a ..Lipcsik”. ügy. Riport TV 2.: 23.10: Solomon zongorázik PETŐFI RÁDIÓ: Endrei Judittal és Rózsa Péterrel 6.05: Reggeli csúcs. 17.00: Képújság. 17.’5: Tv 2. Zeneszóval B?nne: 8.05: Riva’dafényben: Rek’ém, Riportok, Szandi és a régi Időjárás. Zene. Hungária együttes 17.45: Torpedó. 9.05: Színész vagyok. Telefonos játék énekelek. Zenés 18.00: Telesport beszélgetés Ruttkai 18.25: Gyerekeknek! Évával, ism. 1. Én és a kutyám. 10.05: Hajszálgvökerek A harangozó. 10.20: Magnósok, figyelem! Csehszlovák kisfilm. 11.05: Cs-aládi tükör. ism. 2. Rosszcsontok.11.35: Rólunk van szó! Francia rajzfilmsorozat. 11.40: Jöjj ki, napocska, 6. S. Münchausen báró 12.1°: Verbunkosok, nóták kalandjai. 13.05: A tegnap slágereiből A csodálatos sziget. 14.00: Patkós Irma Szovjet, rajzfilm 15.05: Zenerulett. (Élő.) 18.44: Tv 2. Szórakoztató, zenés 19.00: Havlena úr pere. délután. Csehszlovák tévéjáték. 17.05: Kölyökrádió 19.38: Tv 2. 17.30: ötödik sebesség Benne: 18.30: Popregiszter A rock gyermekei. 19.05: Garázs A könnyűzenei után19.35: Egy hajóban pótlás műsora. 20.05: Albumajámlat 20.10: Bayern München— 21.05: Esti kívánságműsor Eindhoven. Bajnok21.59: Aludni is tilos csapatok EurópaAszlányi Károly regénye kupája, labdarúgórádióra alkalmazva mérkőzés. 23.10: Sporthíradó Közvetítés Münchenből. 23.20: övön alul. . . A szünetben: Magunk közt a szexről. 21.00; F —cló 2. BARTÓK RÁDIÓ: 3? 05: Tv 2. Napzárta. 22.50: V;deovilág. 9.15: Kamarazene Videodivat. divat- videó. ism. 9.56: Kóru smu zsika 23.30: Tv 2. 10.30: A magyar nyelv századai. Kuruc BESZTERCEB Á\YA: szegény legényénekek 1. MŰSOR: 10.45: A festmény. Penelope Wal Lace 9.00: Iskolásoknak elbeszélése, ism. 9.30: Tv-játék. ism. ll.®2: Haydn-művek 11.05: Dokumentumműsor, 12.05: A bagdadi borbély. 11.45: Csak nőknek., ism. Részletek Cornelius 15.50: Az. alkotóerő titka operájából 16.30: Kék fény 13.00: A meglopott tolvad. 17.10: A nap percei Rádiójáték 17.25: Főleg, hogy szeretjük 13.53: Éneklő ifjúság egymást, tv-komédia 14.04: Versenyművek 17.50: Orvosi tanácsok. 15.07: Egy muzsikus emléke18.00: Nézetek és álláspontok zései a ..szép 18.45: A polgári fórum korszakból” műsora Jules Massenet, 19.09: Esti mese IV/2. rész 19.30: Híradó 16.05: Balettzene 20.00: T. G. Masarvk, 17.00: Kapcsoljuk a 22-es d o kum en tu m fi lm stúdiót. (Élő.) 21.30: Ünnepi induló 18.00: Szimfonikus táncok 21.40: Szeszélves n-vár. 18.30: V materinskom jazyku. A Magyar Rádió szlovák nyelvű nem2. MŰSOR: zetiségi műsora Szegedről 16.25: Ausztrál 19.05: Por favor. dokument u mifilm Spanvol nyelvlecke kezdőknek. 17.20: Szórakoztató 19.20: Follow Through. művelődési műsor Angol társalgás 18.00: Esti mese középhaladóknak. 18.10: A napocska 19.35: Glinka: Ruszlán 18.30: Fiatalok zenés világa és Ludmilla. ötfelvonásos opera . 19.30: Híradó 22.48: Zenei panoráma. 20.00: Vasárnapi gyerekek. 23.11: Zeneközelben lengvel tv-film a magnósok 21.10: Zenés műsor MISKOLCI STÚDIÓ: 21.30: Híradó 22.00: Világhíradó 22.15: A párbeszéd stúdiója 5.55: Műsorismertetés, hírek. időjárás.. 6.15: Információk. MOZIMŰSOR: fi.20: Észak-magyarországi k-róni ka. 6.30: Hírek. lapszemle. Apolló Mozi: Fél 4-től: Rendfi.45: Gazdaságközelben. 7.30: őrakadémia, 4. Civilek őrjáraSzóvá tették, megkérdeztük. — ton. Színes, szinkronizált ameBékés Dezső jegyzete. 7.55: rikai filmvígjáték. HáromnoNapi összefoglaló és a másnapi gyed 6 és 8-tól: Erotikus fanműsor ismertetése. Szerk.:Toltázia (ifi). Színes olasz erotinni Attila. 16.30—18.30: Kereskus film. — Apolló Kamara: kedelmi. információs. zenés Onimassza. I—II. (16). Színes műsor. japán film. — Klubmozi: KiMAGYAR TELEVÍZIÓ: lencfarkú macska-. Színes olasz—NSZK bűnügyi film. — TV t.: Balassagyarmati Madách: Harapás (Mi). Színe« olasz hor9.00: Képűiság ror. — Madách Kamara: itt élned, halnod kell! Színes ma9.05: Tévétorna gyár film. — Bátonyterenyel nyugdíjasoknak Bányász: Amerikai n-indzsa. 2. 9.10: Fizetővendégek. Színes, szinkronizált, amerikai Angol tévéfilm. akciófilm. — Bátonvterenyei . II /2. rész: A végső Petőfi: A kemény fejű. Színes. roham. ism. szinkronizált, olasz kalandfilm. 10 10: Hármas ..csatorna”. — Pásztó: Sherlock és én SzíA iáték. nes. szinkronizált amerikai III 3. rész. ism. filmvígjáték. Új tanteremhez új tantárgy Szlovákórák Szügyben Éppen két tucatra teszik Nógrádi megyében a nemzetiségi falvak, s több tízezerre az ezekben lakó szlovákok számát. Hogy aztán ez mennyit jelent valójában, senki nem tudná most megmondani: a januári népszámlálás adatai hozzáférhetetlenek, nem is beszélve arról iaz apróságról, hogy az emberek nagy része még mindig nem merte magát nemzetiségi lakosnak vallani. Szomorú emlékeket kéne ennek okát kutatva ébresztgetnünk, szomorúságból meg úgyis van most épp elegendő. Magyarul Szügynek, szlovákul meg Sudicenak nevezik azt az a'ig pár száz lelket számláló kisközséget, amivel Balassagyarmatot Aszód felé maga mögött hagyva találkozik az utazó. Lakóinak egy része helyben, mások a közeli város üzemeiben, megint mások pedig a jóval távolabbi Budapesten dolgoznak: ingázó falu ez a javából — legalábbis a helybeliek szerint. Mégsem panaszkodnak Szügy lakói: sőt, bátran büszkélkednek, ha olykor-olykor róluk, a falujukról esik szó valahol, kívül esőn a kisközségen. Van is mire büszkének lenniük! 1988 augusztusában 'már hóvéget írtak: túl voltak már István királyon is, mikor újabb ünnepre sereglett a falu népe: általános iskola avatására. Nem kapták, építették maguknak az itteniek. Sok-sok lelkesedéssel, társadalmi munkával, meg ki mivel tudott hozzájárulni a nagy-nagy álom megvalósításához. S az álom beteljesedett. Mesélik, akkoriban vetődött fel igazán, hogy az új épülethez új tantárgy is illenék a falak közé: méltó a falu nemzetiségi jellegéhez: nosza, hát kezdjék meg végA Vihar- toron %/ titka Ez a csodálatos középkori építmény a Kirgíziábon van és több mint ezer éve áll moccanatlanul. A korabeli mesteremberek alapos munkát végeztek: a torony átvészelte Dzsingisz kán hordáinak mindent elsöprő támadásait a XII. században, sőt, a későbbi pusztító földrengéseket is. . . A Vihar-torony újjászületése akkor kezdődött, amikor környékén archeológiái kutatások kezdődtek. Az ásatások bebizonyították, hogy valamikor a X—XII. században itt volt Bala- szagun, a hatalmas muzulmán állam fővárosa, ami a mongol támadások során teljesen elpusztult. Csodával határos módon maradt meg ez a torony, amely a minaretek egyike volt a hajdani Balaszagunban. Az egykori muzulmán állam fővárosa egyébként átmenő állomása volt a Selyemútnak, amely összekötötte Kínát a Földközi-tengerrel. . Ma szabadtéri múzeum része a torony, ahol összegyűjtve látható mindaz a kincs, „Kevés az idő arra, hogy felsoroljam mindazokat az örömöket, amelyekben az öregkor részesít engem. Az egyik például, ha rágondolok azokra a nőkre, akiket nem vettem feleségül." G. B. Shaw, író „1989-ben megjelent egy latin nyelvkönyv — cirill betűs nyomtatásban. Az elsős gimnazisták tanulnak belőle latinul, latin betűs szöveget.” A Magyar Szó cikkéből re a szlovák nyelv tanítását. El is kezdték volna, de hiába beszél a falu fele tótul, az irodalmi szlovák nyelv okítására nemigen akadt jelentkező. Sem helyből, sem máshonnan. Szomorúság költözött ekkor a szügyi szülők szívébe: mégsem tanulhatják már porontyaik az ősök anyanyelvét? A szlovák nép azonban keményen adja csak fel: akkor, ha már végképp nincs mást választania — ez már sokszor bebizonyosodott. S 1988-ban még tényleg korai lett volna feladniuk. Hát nem is adták fel! Ma már nehéz lenne kinyomozni, ki vitte végül is dűlőre a dolgot. Az általános művelődési központtá avanzsált iskola igazgatója, Nagy Pál mindenesetre tagadja a dolgot: voltak — mondja ő —, akik nála is többet tettek az ügyért. Ki tudja? Sokan a megyét, mások meg a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetségét hozzák szóba, melynek főtitkár asszonya maga is, nógrádi származású. Lám, megint valami, amit sosem tudunk már meg ebben a világban. .. amely az ásatások során a felszínre került. Az ásatások folytatódnak a környéken, és a leleteket a Vihar-toronyban gyűjtik össze, az egykori főváros utcáit, épületeit maketteken rekonstruálják. Ma is rejtély, milyen anyaggal dolgoztak a korabeli építőmesterek, hogy évszázadok viszontagságai után is állnak a Vihar-torony falai. „Amikor az NSZK-ban bekapcsolnak egy televíziót, japán készülék gombját nyomják meg. Ami pedig kijön belőle, kilencven százalékig amerikai bóvli." Björn Engholm, német politikus „A gyenge férfiak utálják az erős nőket. Az erős férfiak megengedik az erős nőnek, hogy gyenge legyen, ha éppen erre van szüksége." Barbara Walters, tv-kommentátor Az időnek malmai azonban csak őröltek továbbra is — mégha nem is oly lassan, mint azt az istenekéi teszik; s alig egy esztendő múltán két fiatalembert hozott útja a szügyi kisiskolások közé: egyiket Zólyomból, a másikat meg Liptó- váraljáról. Tanár úrnak szólították őket, mégha ők ezt akkor nem is igen értették. Merthogy Juraj Margoc és Vlastimil Martan ekkor még nem tudott tán ennyit sem magyarul. Első héten hospi- táltak, a másodikon meg belevágtak a munkába. Keményen, emberfeletti módon küzd öttek — s küzdenek még ma is — a nyelvi akadályokkal. Éjszakába nyúlóan szótározzáik a másnapi tananyag lehetségesen előforduló kifejezéseit, miköz- ber tudják, hogy többet, sokkal többet kell nyújtaniuk. mint honi társaiknak. Nem más, önmaguk állította mérce mondatja ezt velük. Szlovák nyelvet, oroszt és testnevelést kezdtek el tanítani — egyikőjük hovatovább Balassagyarmatra is elszegődött a kereskedelmi szakmunkás- és szakközép- iskolába — nem adhatják fel tehát egykönnyen! Mondom, kemény a szlovák ember elhatározása! Beülök Vlastimil Martan órájára. Ki tudná vajon eldönteni, melyik pillanatban, ki tanul többet egy-egy kifejezésből: a diák a tanártól, vagy tanár a diákjától. A szügyi gyerekek mindenesetre megszokták már, hogy Martan tanár úr több szlovák szót hasinál, mint magyart: segítik is őt, ha nem megy neki úgy valami, mint azt ő szeretné: valamennyien felfigyeltek azonban rá, Kinopuskin Kezdetben volt a Heb Dajör, Balassagyarmaton. Aztán 1987 novemberében darabokra hullott az együttes. A szétválás után alakult meg az Erogén Zóna és a Kinopuskin nevű formáció. Utóbbi létrehozásában tevékeny részt vállalt magára Csach Gábor. A Heb Dajörből követte őt Kecskés Ernő és Gulya (Buja) Pál. így alakult meg a Kinopuskin avantgárd tánczenekar. Keményen dolgoztak a megalakulást követően. Próba próbát követett. Abban az időszakban, amikor a Mikszáth Kálmán Művelődési Központ régi helyén már összecsomagolt, az új ház meg nem volt kész, nagy gondot okozott a próbák helyszíne. Egyszerűen nem tudtak hol gyakorolni. Sokszor Csach Gáborék pincéjében püfölték, fújták a hangszereket. Mégsem jutott eszükbe egyetlen pillanatra sem, hogy abbahagyják. Tudták, csak szívós munkával érhetnek el eredményeket. Csach Gábor. az együttes vezetője hatalmas energiát fektetett a műsor kialakításába. Zeneszerző, szövegíró egy személyben. Ráadásul, szinte minden hangszeren játszik. A tehetséges, fiatal csapat elhatározta, hogy, ha törik, ha szakad, kiadnak egy nagylemezt. Kapcsolatokat kerestek, s találtak. A salgótarjáni József Attila Megyei Művelődési Központtal elkészítették a költségvetést, Balassagyarmaton hogy odahaza, mikor nagymama beszél a nagypapával, egyre többet értenek meg maguk is belőle, s örülnek is neki, mert egyre kevésbé marad titok előttük az eddig annak számító párbeszéd. Gyanítom, mégis nagymama öröme ez leginkább... Tanúja vagyok, miként érteti meg magát a két ember a kollégáival. Nagy Pált persze eddig sem lehetett eladni: hamarabb beszélte szomszédaink nyelvét, mint a magyart. Igaz, sokat felejtett már szlovákul, végső esetben papírt tesz az asztalra, s tanult szakjának megfelelően rajzolni kezd: nem kellett még tolmácshoz fordulniuk. Nagyon örül a segítségnek. Lakást járt ki, be is rendezte azokat irigylésre méltó bútorokkal a két fiatalember részére, s csak azt sajnálja, hogy azok nem családostul érkeztek. Talán nem is tehették. Mindketten családot hagytak odahaza: feleséget és két-két fiút: kölcsönösen látogatják egymást; hol a család, hol meg ők utaznak túlra a határon. Igaz. négy esztendőre szól eredetileg a pályázat, amire jelentkeztek, ám közös óvatosságból csak egy esztendőre kötöttek szerződést. Abból is jó néhány hónap van még, mire letelik. Mi lesz azután? — kérdem a két szlovák embert. — Meggyőződésünk — mondják egymástól függetlenül is —, hogy kár lenne egy esztendő után magukra hagyni a gyerekeket. Nem régen dolgozunk velük, de már látjuk, hogy nem hiábavaló, amibe belekezdtürik: már ezért sem hagyhatjuk itt őket. Igaz, ez nem csak rajtunk múlik, hanem azokon is, akik lehetővé tették nekünk az ideutazást: az államközi megállapodásokon, az itteni szerveken, munkahelyi vezetőinken... Egv valami biztos: hogy rajtunk múlik legkevésbé... Hubai Gruber Miklós megalakították a BAK-ot. Az autonóm kulturális közösség támogatásával lehetőség nyílt egy nagylemez készítésére. Múlt év májusában kezdődtek a felvételek. hat napig tartott a „feljátszás”. A felvételek, a Mikszáth Kálmán Művelődési Központban folytak. A helyszínt, a kamaratermet az együttes tagjai szigetelték le. Fáradhatatlanul dolgozott az együttes valamennyi tagja. Mezei István hangmérnök nagyon sokat segített a fiataloknak. Sok tapasztalattal gazdagodtak az együttes tagjai, beletanultak ebbe a munkafázisba. Végül megtelt a nyolc sáv a szalagon, elkészült a 11 szám. A 42 perces nagylemez remélhetőleg hamarosan a boltokba kerül, ötezer példányban. A borítót El Ka- zovszkij grafikusművész tervezte. Medvácz Lajos fotói színesítik a hátsó oldalt. A felvétel óta sem lazítottak az együttes tagjai. Rigó Zoltán menedzser szervezte a fellépéseket. Rengeteg előadást vállaltak, sokszor teljesen ingyen zenéltek. Felfedezhető nevük a budapesti Vörösmarty Művelődési Ház szórólapján is. Márciusban, a sorozaton belül, nem kisebb nevek szerepelnek, mint például Waszlavik Gazember László, a Magánszektor és a Beatrice. Ha a fiatal együttes lendülete megmarad, sokat hallunk még róluk. (—dám) Szemcnszedett igazság Egy avantgárd tánczenekar sikerei