Nógrád, 1989. október (45. évfolyam, 232-257. szám)

1989-10-14 / 244. szám

♦ Los Angeles környéke (1930) ♦ Az NSZK Budapesti Kulturális és Tájékoztató Központjának közreműkö­désével érkezett a Műcsar­nokba Erich Salomon fotó- kiállítása. A „modern fotó­riport atyjának”, a fényké­pezés egyik legeredetibb egyéniségének munkásságát bemutató tárlatot a mün­cheni Goethe intézet és a Berlinische Galerie anyagá­ból állították össze. Salomon fotográfusi fellé­pése új korszakot jelöl a riportfényképezés törté­netében. Pedig működése alig másfél évtizedre terjed. Negyvenkét éves korában, szinte véletlenül kezdett fényképezni, és sikere teljé­ben,. az auschwitzi haláltá­borban halt meg. Erich Sa­lomon 1886-ban született Berlinben. Zoológiát, műsza­ki tudományokat, majd jogot tanult. Mint hivatásos fotós, ott volt 192,8-ban a lugainói, a genfi, a párizsi nemzetkö­zi konferencián, csúcstalál­kozón. 1929-ben fényképe­zett az első hágai konferen­cián, és bejutott a berlini birodalmi kabinetbe és a legfelső bíróságra,, a tit­kos tárgyalásokra. Aztán Angliában, majd az Egye­sült Államokban dolgozott. A politikusban, a művész­ben az embert láttató, élet­hű felvételei ma is modern­nek hatnak, mert nyoma sincs bennük a megrende- zetfségnek, a mesterkélt­ségnek. Igazi riportképek, jellemző pillanatfelvételek, amelyek a „szereplők” sze­* TÖRTÉNÉSZ KAMERÁVAL Erich Salomon kiállítása a Műcsarnokban mélyiségéről vallanak. Mi­közben Erich Salomon sem közömbös szemlélője az ese­ményeknek, hanem részese, érintettje, átélője. Sikere saját hazájában nem tartott sokáig. Hitler és a nemzeti szocialisták hatalomátvétele után a zsi­dó fényképész nemkívána­tos személy lett a politi­kai tárgyalásokon. 1940-től illegalitásban élt, három év­vel későbbi letartóz,látásáig és 1944-es kivégzéséig. (Kádár) Pablo Casals (1933) B Marlene Dietrich Hollywoodból Berlinbe telefonál a lá­nyának (1930) A kultúra nagy sikolyai Ronpp sem tilalmas olvasmány HCllCC többé ! Mint a cukrot, úgy vitték a két világháború között rendkí­vül népszerű, erotikus témákkal (is) foglal­kozó írónő először 1923-ban megjelent regé­nyét. Elolvastam, hiszen annak idején, az egyetemen sokkal inkább Karinthy Frigyes paródiájából, az Így írtok ti lapjairól ismer­tük őt (Norrah). S, kiderült: nem sokat ve­szítettem. Erdős Renée ebben a könyvben ügyesen, izgalmasan vázolja ugyan a szere­lem, a házasság örök gondját: találkozha- tik-e a test, s a szellem egyazon szerelmi kapcsolatban? S, eleven nőket rajzol, akik­ben, vagy az egyik, vagy a másik tényező jól működik, s még az esélyét is jelzi fino­man, hogy a hősnő, a gazdag és szép Dóra a vonzó és romantikus zeneszerzőnek, Özdy- nak, a párjaként a szerelmi gyönyör „nagy sikolyát” is hallathatná, s ugyanilyen szinten teremthetne vele szellemi kapcsolatot. Ám, közbeszól a mindentudó családtag, Henrik püspök, és útmutatása nyomán Dóra meg­marad Illésfy Sándor oldalán, akinek testi közelségétől undorodik ugyan, de vállalja, hogy majd a gyermekszülés közbeni nagy sikollyal kárpótolja magát azért a nagy si­kolyért, amelyet a testi kielégülés leírhatat­lan öröme csalt volna ki belőle — özdy feleségeként. A nagy sikoly című regénynek ez a mon­danivalója sem nem baloldali, sem nem jobboldali, egész egyszerűen: maradi, ásatag. Ember- és így nőellenes. Helyes volt ezek szerint, hogy Erdős Re- née-t tiltották a felszabadulás utáni magyar közönségtől? Csöppet sem! Mert igaza van ugyan Szerb Antalnak abban, hogy a (világ)- irodalom legfőbb tanulsága: az, akit a száza­dok folyamán nagy írónak kiáltottak ki, va­lóban nagy író; mégsem lehet az embereket megfosztani attól a joguktól, hogy saját maguk fedezzék föl a nekik szóló értékeket. De. mi történik akkor, ha emberek tömegei nem jutnak el értékekhez, legalábbis azok­hoz az értékekhez, amelyeket tanult szak­tekintélyek, kritikusok, irodalomtörténészek minősítettek értékeknek? Ha nagyjából mindegy, hogy milyen betű sodródik hozzá­juk, s az aluljáróban, úton-útfélen a krimi, a ponyvaregény köti le figyelmüket, s vég­képp megrekednek az efféle olvasmánynál? S. ettől már csak egy lépés, hogy a „komoly”, ám ekként mégiscsak élvezetes, sokak szá­mára igenis szórakoztató mű hátrányos hely­zetbe kerül. Nem árulják ppnyván, aluljá­róban, úton-útfélen, hanem pironkodva hú­zódik meg könyvesboltok és könyvtárak pol­cán, akadályozza a forgalmat, nem nyeresé­ges, sőt tönkreteszi a forgalmazóját (az írójáról —, ha él még — nem is beszélve). Mert nálunk lassan ilyen a helyzet. Hal­latszódnak már a kultúra „nagy sikolyai”. Azé a kultúráé, amely általában nem oly módon lehet nyereséges, hogy a (művelői és kiadói) pénztárcáját tömi degeszre, hanem a szellemét gyarapítja. Ember- és magyar­voltunkra ébreszt rá minduntalan. Életünk minőségét határozza meg. De, hát manapság a jó kultúra, jó művészet szinte sehol sem üzlet, legalábbis Magyarországon. Fő- és al- illetékes tanácsolja, hogy a mozikban le­hessen pattogatott kukoricát fogyasztani, társuljon a filmszínház a vendéglővel. Bölcs gondolat, de még mindig nem derül ki eb­ből: vajon mit játszanak majd az ilyen tí­pusú, testünknek máris kellemes mozikban? Csak és kizárólag amerikai, vagy amerikai mintájú horror-, kaland-, akciófilmeket? (A pornófilmből — olykor — a kultúrált szeretkezés módozatait is elleshetjük.) Ki fog magyar, vagy külföldi értéket, klasszikus művet vetíteni, csökkentve a profitját? Hi­szen az igazi üzlet a horror-, a kaland-, az akció-, a pornófilm (még reklámozzák is őket a televízióban, amely a tönk szélén áll). Az a fajta mozgókép kelendő, amelyen nem szükséges gondolkodnunk, gyönyörködnünk benne, hanem ellazítja idegeinket, vagy más módon csigázza föl érzékeinket, mint a hét­köznapi élet a maga gyakori nyomorúságai­val, ijesztő eshetőségeivel. És meg kell ér­tenünk azokat is. akik csak az efféle kul­túrát közvetítik, hiszen nekik is csak egy életük van, s ebben az egy életben akarnak meggazdagodni, vagy legalábbis jól élni. Híre járja színházi dramaturgnak, aki Thália süllyedő hajójáról, egy pompásan működő ponyvaregénygyár-kft. jachtjára kapaszkodott ki, és havi 30—40 ezer forintnyi fizetését csaknem százezerrel „egészítette ki.” Nem is ez a baj. A baj az, hogy kizáró­lagossá válik az egyik típusú, a valódi kul­túrával alig, vagy egyáltalán nem találkozó kultúraszerűség. Mi hát a teendő? Nem az ilyen-olyan, kül­ső és belső cenzúrák visszaállítása, hanem az alapoknál kezdve, az iskolarendszer se­gítségével fölépíteni a hiteles kulturáltság szocialista-szociális társadalmát. Amelyben a méltó bér a valódi teljesítményt honorálja, amelyben a valódi értékek kiválasztására, birtokbavételére kapunk ösztönzést belül­ről, s minden irányból. Amelyben a kultu­ráltság a mindennapokat is áthatja, s az agresszív, lumpenmagatartás kiszorul vi­szonyulásainkból. Mept ma még a nagy pén­zű faragatlanoké a világ. Ma még —, s így lesz ez jó ideig — egyre kevésbé vagyunk személyünkben is biztonságban, egyre nyíl­tabban érvényesül az ököljog, ellopják a gépkocsi pótkerekét, holnap tán a többi né­gyet is akár. Milliók nyomorognak. És in- nen-onnan ordas eszmék uszulnak reánk. IllpcfvnÁ elszalasztott gyönyörsikolyai iiicaijuc he]yett tehát _ egyebek kö­zött — a kultúra nagy sikolyai hallatszanak, mind fáradtabban. A patinás filmfolyóirat szerkesztői azt fontolgatják, hogy „le kell menni kutyába”, akár kőnyomatos, szűk ter­jesztésű lapként vegetálni addig, amíg is­mét jobb idők nem járnak. Átmenti magát, aki tudja, a jövedelmező álkultúrába, vagy fürjet tenyészt, és fenyegetőzik. Csak azt re­mélem: Ózdv, a zeneszerző még nem haso­gatta aprófává a zongoráját, pedig közele­dik a tél. Kőháti Zsolt 7 A znap reggel, amikor rá­eszmélt, hogy eljárt felette az idő, megöre­gedett. és egyedül maradt, úgy érezte, változtatni kel­lene a helyzeten, viszont tudta, nincs már elég ereje a változtatásra. Tamás azt is bevallotta magának, nem látja a változtatásnak sem a hogyanját, sem a lehetősé­gét. Pizsamában állt a szo­ba közepén, s miközben ön­vizsgálatot tartott, tisztes tá­volból nézte alvó felesége meggyötört, eldurvult arcvo­násait, s nem érzett iránta gyűlöletet, inkább szánta, ahogy önmagát és a gyer­mekeit is. Tisztában volt vele, hogy a gyermekei sze­retik még, s ezt azzal ma­gyarázta, hogy szükségük van rá, az apjukra. Azzal is tisztában volt, legalábbis az előző, egymást sokadszor és kölcsönösen megalázó éj­szaka óta, hogy a felesége végképp nem szereti, undo­rodik az érintésétől is. Bü­dös vagyok — állapította meg egy állatian furcsa, sa­ját hóna alá szagoló mozdu­lattal —, sokat dohányzóm. S ahogy felidézte felesége szokását, amint dideregve bebújik az ágyba, homlo­káig magára húzza a taka­rót, s dermedten, mozdulat­lanul, visszafojtott lélegzet­tel fekszik a sötétben, ő meg tétovázik, nem tudja eldönteni, odafekhet-e a fe­leségéhez, hiszen nincs is mel­lette hely, keskeny a heverő — egyszerre érzett szánal­mat és önsajnálatot. Ahhoz, gondolta, hogy jelét vegye szándékának, beljebb kellene húzódnia, csakhogy ő a saját akaratából nem mozdulna meg, nem nyújtaná ki a ke­zét, nem mondaná, hogy na, te bolond, gyere ide hoz­zám. Tamás tegnap este se akarta kitenni magát újabb sértésnek, mégis, ahogy meg­érintette, s halkan azt mond­ta neki: beljebb mész? — Júlia összerezzent, felpat­tant és kiment a fürdőszobá­ba, megmosta a fogát, az­tán beült a WC-be újságot olvasni, majd jó sokára hangos zubogással lehúzta a vizet. Kicsi a lakás, gon­dolta Tamás, ebben nem lehetnek egymás, előtt tit­kaik, s nem volt benne egé­szen bizonyos, hogy a kultúra hiánya a szociális .körülmé­nyekből kellőképpen leve­zethető-e. Tény, hogy amire Júlia visszament a szobába, Tamás sötéten és szomorúan a saját ágyában feküdt, szikráztak az idegei, és nem kevés önsajnálattal gondolt a következő napra. Előre szégyellte magát, hogy mun­katársai és hivatali ügyfe­lei előtt nem tudja eltitkol­ni ingerültségét, dadogni fog, amikor szépen, higgadtan, bizalomkeltő hangsúlyokkal kellene kiejteni minden mondatot, csakhogy ő erre képtelen, rhert nemhogy nem szereti a felesége, már nem is kívánja, de az is meg­lehet, hogy benne van a hiba, ő vált képtelenné a szeretetre. Tamás úgy gon­dolta, könnyebb volna az élet, ha minden felelőssé­get ráhárítana a másikra, ám, ezt igazságtalannak te­kingette, s inkább önmagát elemezgette csillapíthatatlan exhdbiocinizmussal. Azt ku­tatta, hol lehet a forrása nyomorúságos érzéseinek, rákként burjánzó szorongá­sainak, melyekkel végül olyan tökéletesen egyedül marad, mint halálával a ha­lott, aki igazán nincs kise­gítve azzal, hogy némelyek szeretettel emlegetik az ő állítólag szeretetre méltó lé­nyét, miközben egymást kép­telenek szeretni. Nem kell hozzá sok idő, állapította meg, az elhunyt sírja felett az élők felkavarják a gyű­lölet porát, hogy végre kö­zönyösekké válhassanak iránta. Valamennyien úton va­gyunk egy temető felé, de a megérkezésig még. sok-sok halottunkat fogjuk elsiratni hamisan, önsajnálattal, tűnő­dött Tamás a szoba köze­pén, átizzadt pizsamában, s egy-egy futó pillantást ve­tett. alvó felesége arcára. Közben az a mondat per­gett az agyában, amit gyer­mekkorában oly sokszor hal­lott az anyjától: Tamás — nem olyan mint más! Ugyanakkor az apjára gon­dolt, akitől az életét kap­ta, s nem tudta pontosan, hogy ez igaz_e, hiszen az életét az anyjától kapta, és azt sem tudta, valóban sze- rették-e, s hogyan szerették egymást, hogyan bírták ,ki együtt öt évtizeden keresz­tül. Nem ismerte anyja és apja szerelmét, csak azt tudta, hogy „vagyok”, s hogy testvére is „van”, s azért „le­het” ő is meg a testvére is, mert van apja és anyja. De apja már csak volt. Csak volt? Június 16-án meghalt. Ami­kor a gyászkocsi hazahozta, Tamás éppen füvet kaszált az udvaron. Várva, mégis váratlanul bukkant fel any­ja háza előtt a fekete autó, benne a koporsóval, s neki be kellett ülnie az autóba, hogy megmutassa a temető­be vezető utat. Nem tö­rődhetett síró, jajveszékelő, gyászba öltözött, egyedül maradt anyjával, nem vi­gasztalhatta. Cselekedni kel­lett, menni a ravatalozóba. Egyedül volt, egyedül intéz­te a temetkezési ügyeket, de egyedül volt a fivére is. Nem jöhetett haza, éppen vizsgáztatott az egyetemen, nem törődhetett a temetés­sel, ahogy saját bánatával sem. Az autó pilanatok alatt végigrobogott a falun Ta­mással, az ismeretlen gyász­huszárral és a gépkocsi- vezetővel, meg a koporsó­ban fekvő apjával. Annyi volt az a fekete suhanás a temetőig, amennyi az élet. Nem volt idő sem szere­tetre, sem vigaszra. Nem volt idő megértésre sem. Amikor a gyászkocsi be­fordult a falu végi temetőbe, Tamás egy futó. pillantással felmérte, hogy az előző na­pokban kétszer-háromszor is hiába kérte a részeg ta­nácselnököt, hordják el a szemetet az akácos elől, arról a parcelláról, ahol a sír­ásók megáshatják a sírt, s vetesse ki azt a hatalmas tőkét a földből, mert „nincs más hely a temetőben, ahová apánkat eltemethetnénk”. Nem alkalmas az idő a gyűlöletre sem, gomolygott Tamás fejében a gondolat, s a kulcssal, amit Temető Mariskától kapott — meny­nyit kellett futkosni ezután is! — kinyitotta az ajtót. Körülbelül 35—40 fok me­leg volt árnyékban is, de Tamás nem érzékelte a for- róságot, ahogy nem érzé­kelte a hideget, pedig meg­döbbent, hogy milyen hi­deg van a hullaházban, de hát nem volt ideje meg­döbbenni sem, nem tudott hirtelen- nevet adni annak a sarokban halkan zúgó- zümmögő, kattogó, hideget árasztó monstrumnak, amit közönséges néven tepsinek, más néven hűtőnek nevez­nek. A gyászhuszár meg a gépkocsivezető nagy csat- tanással és ördögi gyorsa­sággal húzott elő a hűtő­ből egy hatalmas, szürke, de­res, valóban tepsire emlé­keztető vaslapot, melynek egyik végét egy bakra állí­tották, másik' végét meg a hűtő szélén hagyták, s rá­emelték a koporsót. Ahogy a helyére akarták tolni, el­akadt valamiben, s lebil­lent róla a szemfedő. — Ne! — fojtott el egy akaratlan kiáltást Tamás, amikor megpillantotta apja nyugodt, de kicsit megsár­gult arcát az idegen nej­lonban. Ez képtelenség, vil­lant át rajta, s nem volt benne teljesen biztos, hogy akkor felfogta-e: arra való a műanyag, hogy szét ne ' hulljanak a csontok. T amás elhessegette ma­gától a képet, tett egy-két akaratlan moz­dulatot, már-már kinyújtotta kezét, hogy megsimogaissa felesége homlokát, de azon- nyomban visszahőkölt, s egész testében megremegett, félt, hogy felriad az alvó, s mint annyiszor, most is el­löki magától a kezet. Meg- szégyenülten és borzongva álldogált, hallotta a görgők csörömpölését, a hűtő ajta­jának csapódását, s látta is, amint a koporsót betolják abba az iszonyú monstrum­ba. Ügy érezte, át kellene menni fiai szobájába, meg­nézni őket, nem csúszott-e le róluk a takaró, de nem mozdult, ugyanúgy nem tu­dott moccanni, ahogy ab­ban a hullaházban, mikor a szemfedő megbillent a ko­porsón. 1 Benke László: I A KULCS !

Next

/
Thumbnails
Contents