Nógrád, 1989. január (45. évfolyam, 1-26. szám)
1989-01-07 / 6. szám
2 NOGRÄD 1989. JANUAR 7., SZOMBAT Eltemették Szocialista tömegtájékoztatás A pluralizmus nem jelszó, hanem az újságírás gyakorlata Boldizsár Iránt Gyászolók sokasága kísérte utalsó útjára pénteken a Farkasréti temetőben a 76 éves korában elhunyt Boldizsár Iván állami díjas írót, újságírót, országgyűlési képviselőt, az Országos Béketanács elnökhelyettesét. A ravatalnál a barátok, pályatársaik, tisztelők mellett lerótták kegyeletüket az Országgyűlés, a Művelődési Minisztérium, a Magyar Írók Szövetsége és az Országos Béketanács képviselői. * A ravatalnál elsőként Kö- peczi Béla akadémikus emlékezett Boldizsár Ivánra. Felidézte a folyvást magas hőfokon élő, a koráról, környezetéről mindent tudni kívánó toliforgatót, aki — mint a kultúra diplomatája — fáradhatatlanul közvetített a különböző nemzeti kultúrák között. Sztanyik B. László, az Országos Béketanács elnöke, Boldizsár Iván béke- mozgalmi munkásságáról szólt a ravatalnál, majd a pályatársak, az írószövetség nevében Hubay Miklós író emlékezett az elhunytra. Szólt Boldizsár Iván kezdeményező szelleméről, kon- fliktusérzékenyséigéről és a konfliktusok közepette, egyensúlyt e reimt ő képességéről. Személyes találkozásokra is emlékezett a ravatalnál Hubay Miklós, többek közt a két esztendővel ezelőttire, miikor Boldizsár Iván csendben távozott az írószövetség közgyűlésről, ám egy évvel később elgyedül emelt szólt a parlamentben az írók életfeltételeinek rosszabbodása ellen. A búcsúztatók után végső nyughelyére kísérték Boldizsár Ivánt, akinek sírját elborították az emlékezés, a kegyelet koszorúi és virágcsokrai. , (MTI) Várkonyi Péter Párizsba utazott Pénteken délután elutazott Párizsba Várkonyi Péter külügyminiszter, aki küldöttség élén részt vesz a vegyifegyverek eltiltásának kérdéseivel foglalkozó nemzetközi konferencián. ☆ Várkonyi Péter külügyminiszter pénteken találkozott Reis Malile albán külügyminiszterrel, aki átutazóban néhány órát Budapesten töltött. A miniszterek rövid megbeszélésen áttekintették a két ország kapcsolatainak időszerű feladatait, bővítésének lehetőségeit, és véleményt cseréltek a nemzetközi politika néhány időszerű kérdéséről. (MTI) A vélemények szocialista pluralizmusa nem jelszó, hanem a szovjet újságírás mindennapos gyakorlata. Ezért a különböző írások — kivéve a szerkesztőségi cikkeket és a hivatalos állásfoglalásokat — a szerző, a cikket jegyző újságíró véleményét fejezik ki, s nem az SZKP vezető testületéinek, a szovjet minisztertanácsnak az áláspontját, ahogy ezt sokszor külföldön értelmezik — írja az Izvesztyija csütörtöki számában N. Jermp- lovics. A szemleíró szerint, a szocialista országok életével foglalkozó szovjet újságírók nehezebb helyzetben vannak, mint a belpolitikai szakírók, hiszen a nyíltság hatására egyre kevesebb az országon belüli tabutéma. Sajnos, előfordul, hogy a barátok valóban megsértődnek, belügyeikbe való beavatkozásnak tekintenek egyes sajtóanyagokat, majd pártvonalon, diplomáciai csatornákon keresztül tiltakoznak. Hasonló eset az Izvesztyijával is előfordult — írja Jermolovics, — Előfordult már, hogy a dolog egészen egyes lapszámok elkob" Állásfoglalás A Szabad Demokraták Szövetségének ügyvivői testületé és a Menedék Bizottság, az erdélyi menekültek ügyéről, a visszatol on colásról, illetve a menekülttáborokról nyilatkozatot adott ki,- s azt pénteken eljuttatta az MTI- hez. A két szervezet tagjai többek között szorgalmazzák : Magyarország fogadjon be mindenkit, aki Romániából hozzánk menekül, s a magyar hatóságok ne tegyenek különbséget a menekültek között nemzetiségük, útiokmányuk megléte, illetve hiánya, a menekülés módja és gazdasági vagy politikai indoka alapján. A két szervezet szükségesnek tartja, hogy senkit ne szolgáltassanak ki a román hatóságoknak, sőt: a magyar szervek vizsgáljak felül, és mondják fel a kiadatások hivatkozási alapjául szolgáló 1964. évi ma! gvar—román egyezményt és az 1986-os határrendészeti egyezményeket. Az SZDSZ ügyvivői testületé és a Menedék Bizottság javasolja, hogy Magyarország csatlakozzon a genfi menekült- ügyi konvencióhoz és tegye lehetővé ENSZ Menekültügyi Hivatal működését. Amíg erre nem kerül sor, ellenzik a menekülttáborok felállítását, mert azok — szerintük — nem szolgálnák a menekültek érdekét. zásáig fajult. így például, a múlt év elején az_ NDK-s előfizetők nem kapták meg a Novoje Vremja három számát. Nem kapták meg az NDK-beli előfizetők a „Szputnyik” októberi számát sem, amelyben Sztálint — egyebek között a háború kezdetekor játszott szerepéért — bíráló anyagok voltak, s az év végén a folyóiratot levették az előfizethető lapok jegyzékéről. Jermolovics beszámol róla, hogy semmiképpen nem tudott egyetérteni az NDK rádiójának képviselője által a múlt év végén, Szófiában, a nemzetközi újságírótanácskozáson hangoztatott érvekkel, miszerint a szocialista országok sajtójának meggondolatlan írásai néha „az ideológiai ellenség malmára hajtják a vizet”. A nyíltságnak is lehetnek hátulütői, s nem kétséges, hogy a burzsoá propaganda felhasználhat bizonyos adatokat, tényeket e közlésekből. Az így okozott kárt azonban százszorosán ellensúlyozza a nyíltság politikai haszna, az a tény, hogy a kendőzetlen tájékoztatás Peou Semeth, a Kambodzsai Népköztársaság budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője hazája nemzeti ünnepe alkalmából pénteken fogadást adott a Ramada Szállóban. Megjelent a fogadáson Eleki János, az Elnöki Tanács tagja, Kótai Géza, az MSZMP KB külügyi osztályának vezetője, Berecz Frigyes ipari miniszter, Tété" A kambodzsai politikai rendezés keretében Vietnam legkésőbb ez év szeptemberében kivonja csapatait az ország területéről — jelenítették be pénteken, egyidejűleg Hanoiban és Bhnompenben. A kambodzsai fővárosban Heng Samrin pártfőtitkár jelentette be a csapatkivonás^ végső határidejét, hozzáfűzte, hogy e döntés végrehajtását hatékony nemzetközi ellenőrzéssel kell ösz- szekapcsolni. Hanoiban Ho The Lan külügyi szóvivő nemzetközi sajtóértekezleten ismertette a külügyminisztérium közleményét. A dokumentum hangsúlyozza, hogy az újabb csapatkivonás rengeteg érvtől fosztja meg ellenfeleinket. Jermolovics szociológiai felméréseket is idéz, amelyek szerint szovjet állampolgárok tömegei hagyták abba külföldi rádióadások adásainak hallgatását, s mind nagyobb bizalommal fordulnak a saját tömegtájékoztatási eszközök felé. Elfogadhatatlannak nevezi a szovjet újságíró a bolgár küldöttség képviselőjének, a BTA hírügynökség munkatársának azt a Szófiában elhangzott javaslatát, hogy a szovjet sajtó csak akkor írjon a bolgár belpolitikai élet egyes negatív jelenségeiről, ha azokról már a bolgár sajtó beszámolt, -s a bolgár távirati iroda ezt a beszámolót továbbította. Jermolovics szerint, ez elég időigényes, a dolgok elvesztik aktualitásukat, miközben a szovjet hallgatóra már ontják az információk saját értelmezését az idegen rádióállomások. Az Izvesztyija szemleírója felveti: ha ilyen rendszer érvényesül, akkor mi keresnivalója van Szófiában az eléggé nagy létszámú szovjet tudósítói gárdának? (MTI) nyi Pál, az Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság elnöke, Szíjártó Károly legfőbb ügyész, Őszi István, külügy min iszter-hely ettes, Dóró György, az Országos Tervhivatal elnökhelyettese, valamint a politikai, a gazdasági és a társadalmi élet számos más személyisége. Ott volt a diplomáciai képviseletek több vezetője és tagja is. (MTI) megkezdésével egyidőben tűzszünetet keli, hirdetni és meg kell szüntetni az ellenzék valamennyi ágának külső fegyveres támogatását. A múlt év májusában bejelentett újabb csapatkivonási szakaszban december végéig a Kambodzsában tartózkodó vietnámi önkéntesek fele 50 ezer katona tért vissza hazájába. Az országban jelenleg még 50 ezer vietnami katona tartózkodik, a phnompeni vezérkar parancsnoksága alatt. A tavalyi bejelentés szerint az utolsó csapatok kivonását — a politikai helyzettől függően — 1989 végére, vagy 1990 elejére tették. Kambodzsai fogadás Vietnam szeptemberig kivonja csapatait Kambodzsából A Panam tájékoztatása a Kennedy repülőtéren történt incidensről A románok nem válaszolnak Fonalasgomba a Sebes-Körös vizében A magyar utazóközönség tájékoztatása érdekében a Magyar Távirati Iroda a Panam légitársaság budapesti irodájához fordult információért az egyesült államokbeli Kennedy repülőtéren szerdán este történt incidenssel kapcsolatban. A Panam — budapesti irodájának közvetítésével — arról tájékoztatta az MTI*t: szerdán két francia televíziós újságíró kísérletet tett arra, hogy a New York-i John Fitzgerald Kennedy repülőtérről Párizsba tartó gépekre az ellenőrzésen átjuttatva, álbombákat csempésszenek fel. Az újságírók így akarták „levizsgáztatni” a Panam, a TWA és az Air France légitársaságok biztonsági rendszereit. A TWA biztonsági szolgálata azonban azonnal felfedezte a ,-,csínytevést” és értesítette a rendőrséget. A rendőrség a történtekről tájékoztatta a Panam és az Air France képviselőit is, s a Panam- nak szánt csomagokat, még mielőtt azokat ellenőrizhették — röntgensugárral átvilágították — volna, a rendőrség elvitte. Így tehát nincs szó arról, hogy az említett csomagokban elrejtett. álbombákat a biztonsági szolgálat nem-vette volna észre. (MTI) Fonalasgomba-szennyezést észleltek az utóbbi napokban a Körösvidéki Környezetvédelmi és Vízügyi Igazgatóság szakemberei a Sebes-Körösön. Mivel a víz felszínének 60—70 százalékát vattaszerű szennyeződés borítja, csütörtökön délután első fokú vízminőség-védelmi készültséget rendeltek el. A vízminták vizsgálata kimutatta, hogy a folyó vizében tömegesen elszaporodtak a fonalasgombák és a télepes baktériumok, s ugyanakkor jelentős a víz ammónia- és fenoltartalma is. Az igazgatóság tájékoztatta a szennyeződésről a vízhasználókat, s egyben leállították a vízkivételi művek működését. A Sebes-Körös vizének minőségromlása súlyosan érinti a biharugrai halgazdaságot. A gyulai székhelyű Körösvidéki Környezetvédelmi és Vízügyi Igazgatóság közös határvízvizsgálatot kért péntekre az illetékes román vízügyi szervtől a szennyezés eredetének föltárása, illetve a szennyezés megszüntetése érdekében, ám választ nem kapott. (MTI) A hét két kérdése MIÉRT LŐTTÉK LE A LÍBIAI GÉPEKET? Szakértők valószínűleg végtelen vitákat folytathatnának arról, hogy valóban fenyegetően lépett-e fel az a két MÍG—23-as líbiai repülőgép, amelyeket nem messze Líbia partjaitól, nemzetközi vizek felett lőttek le a Kennedy anyahajóról felszálló amerikai vadászrepülők, s még az is vitatott, hogy fel volt-e fegyverezve a két líbiai gép. Az ügy katonai vonatkozásai azonban mindenképp másodlagosak. Általános megítélés szerint hasonló légi manőverek a világ számos más pontján számtalanszor előfordulnak, s mégse vezetnek ilyen súlyos összetűzéshez, amelyet világszerte elítéltek, s amelyet még Washington legszorosabb szövetségesei se igen tartanak indokoltnak. Az Egyesült Államok — ezúttal Líbia állítólagos vegyifegyvergyártására hivatkozva — már hosszabb ideje fenyegetőleg lépett fel Líbiával szemben. A CBS amerikai televíziós társaság közvetlenül az incidens előtti napon még azt jelentette, hogy az Egyesült Államok támadást tervez a Tripolitól ötven kilométerre fekvő vegyiüzem ellen', amelyben Washington szerint vegyifegyvereket állítanak elő. A Pentagon felmérte még a várható szélerőt és szélirányt is, hogy kiszámíthassa, milyen irányban terjednének az üzemből kiszabaduló vegyianyagok egy esetleges bombatámadás után. A CBS akkor úgy értesült, hogy a támadást január 11—20. között hajtják végre, miután véget ér a Párizsban a hét végén összeülő nemzetközi konferencia, amelyen a vegyifegyverek gyártásának tilalmáról tárgyalnak. Az Egyesült Államok ezen a konferencián is érvként akarja felhasználni Líbia állítólagos vegyi fegyvergyártását, amelyet Tripoli egyébként határozottan cáfol. Washington ugyanakkor maga is kénytelen, szembenézni számos bírálattal, mivel tavaly, az év végén kezdték el az Egyesült Államokban a legkorszerűbb és nehezen ellenőrizhető veigyifegyver, a kétösszetevőjű binárisfegyverek gyártását. Washington és Tripoli feszült viszonya egyáltalán nem újkeletű. Emlékezetes, hogy két évvel ezelőtt, 1986 áprilisában amerikai repülőgépek rajtaütésszerű csapást mértek a líbiai fővárosra. Akkor azt hozták fel érvként a támadásra, hogy Kadhafi „támogaltja a nemzetközi terrorizmust”. Egyidejűleg különböző szankciókat is életbe léptettek, g az intézkedéséket a múlt héten meghosszabbították, de a terrorizmus elleni vádakat most kiegészítették a vegyi fegyverek gyártásával is. A további eseményeket most aligha lehet megjósolni : nem világos, hogy a repülőgépek le- lövésével Wan.hington „letudta-e” az esedékes katonai akciót, vagy csupán egy nagyobb támadás előjátékáról volt szó. MIÉRT MARADT KORMÄNY NÉLKÜL JUGOSZLÁVIA? A gazdasági gondoktól és nemzetiségi feszlütségek- től gyötört jugoszláv belpolitikai 'élet már eddig is számtalan, váratlan eseményt hozott de a múlt hét végén még a legedzettebb megfigyelőket js meglepte a legújabb fordulat. Testületileg lemondott ugyanis a jugoszláv kormány, amire egyébként a világháború óta nem volt példa. Braniko Miikulics miniszterelnök azzal magyarázta lépését, hogy a parlament nem szavazta meg a költségvetést, amelynek elfogadását a Nemzetközi Valutaalap a további támogatás feltételeként szabta meg. A lemondás mindenképp meglepetés, annak ellenére, hogy a kormányt szüntelenül támadták, s teljesen tehetetlennek nevezték. Az elemzők a hevesebb kirohanásokat azonban többé-ke- vésbé parlamenti retorikájának tartatták, s úgy vélték, hogy igazán nem kívánja egyik vezető sem eltávolítani a kormányt. A bársonyszék aligha vonzó hely manapság Jugoszláviában: az infláció, a termelési visszaesés, a munkanélküliség, az áruhiány és az energiahiány, olyan évek óta hurcolt és szinte megoldhatatlan nehézséget jelent. A lemondást közvetlenül megelőző KB-ülésen főként a sikertelen antiinflációs politikát támadták, s felrótták, hogy a kabinet stabilizációs intézkedései sorra csődöt mondtak. A kormányválságtól függetlenül a többség feltétlenül végre akarja hajtani a piacgazdaság bevezetésére vonatkozó reformot. Ez a törekvés nagyon régi, de most az ilyen gazdaságpolitikára még a korábbinál is nagyobb szükség van, mivel épp ennek révén kerülhetne Jugoszlávia közelebb Nyugat-Európáboz. Belgrádban most főként az EGK-hoz való csatlakozás kérdését vizsgálják, s többen úgy foglaltak állást, hogy mindenképp szükség van a közeledésre. Stipe Su- var, a JKSZ elnökségének elnöke azonban leszögezte, hogy a csatlakozást úgy kell végrehajtani, hogy ne veszélyeztessék Jugoszlávia pozícióját az el nem kötelezettek mozgalmában, s, hogy ne kössék azt politikai engedményekhez. A gazdasági reformok esélyeit azonban Jugoszláviában is a politikai reformokkal összefüggésben vizsgálják. Nyugati elemzőik megkérdőjelezik, hogy valóban van-e őszinte törekvés a belgrádi vezetés körében egy plurális politikai. modell bevezetésére, s valóban hajlandó lesz-e a hatalom megosztására a párt. Stipe Suvar nyíltan leszögezte, hogy erre nem készültek fel. Brüsszelben viszont azt hangsúlyozzák, hogy a csatlakozás enélkül elképzelhetetlen. Az EGK-t illetően ezért egyelőre csak a korábbi együttműködési formák szélesítése várható, s hasonló kényszerhelyzettel kell szembenéznie Mi- kulics utódjának más téren is. B. Walkó György Voroncov tárgyalása az afgán ellenzékkel Julij Voroncov első külügyminiszter-helyettes, a Szovjetunió kabuli nagykövete nénteken találkozott a pakisztáni központú afgán ellenzék képviselőivel. Részletek egyelőre nem ismeretesek. A felek a találkozó előtt nem nyilatkoztaik. Egyes jelentések szerint a hétpárti ellenzéki koalíció négy tagszervezete távol maradt tárgyalásoktól, jelen volt viszont az Iránban működő afgán ellenzék képviselője.