Nógrád, 1988. november (44. évfolyam, 261-285. szám)

1988-11-21 / 277. szám

2 NOGRAD 1988. NOVEMBER 21.. HÉTFŐ A párttal stratégiai szövetségben Grósz Károly nyilatkozata spanyol- és franciaországi látogatásáról Két országot érintő, spanyolországi és franciaországi útjáról hazatérőben a repülőgépen Gósz Károly, az MSZMP főtitkára, a Minisztertanács elnöke válaszolt a kíséretében levő újságírók kérdéseire. — Ön egy korábbi útjá­ról úgy nyilatkozott, hogy „pénzt hozott”, vagyis lá­. togatása a konkrét üzleti lehetőségeket bővítette. Mérhető-e most ugyanígy a spanyol—francia utazás haszna, vagy talán más­ban kereshetjük e látoga­tás jelentőségét? — Megítélésem szerint pénzben is mérhető a hasz­na, de most nem én hozom. Most a Nemzeti Bank el­nöke és a kereskedelmi mi­niszterhelyettes hozza: ők tárgyaltak erről Spanyolor­szágban és Franciaország­ban. Nagyon jó légkörű, jó szellemű eszmecserét foly­tattak; a francia Gyáriparo­sok Szövetségében tartott megbeszélés során például hat nagy cég vezetője is be­jelentette, hogy rövidesen 'vegyesvállalatot akar ala­pítani Magyarországon. Szakembereink egy nagyon gazdag „javaslatlistát" hoz­tak magukkal, konkrétan megjelölve, hogy milyen te­rületeken lehetne tovább­lépni. Meg kell mondanom, hogy partnereink nagyon jól ismerik a magyar lehetősé­geket, több kérdésben ők maguk tettek konkrét indít­ványokat. — Mindkét helyszínen hangsúlyozta, hogy sokat tanult, sokat tapasztalt. Mire gondol? — Nem elsősorban a gaz­daságszervező munkára gon­doltam, de arra is. Hogy en­nél maradjak: akikkel most tárgyaltam, ugyanazokat a „típusproblémáikat'’ tették szóvá, mint korábban az Egyesült Államokban, a Né­met Szövetségi Köztársa­ságban, vagy Nagy-Britan- niában. Azaz: nálunk bonyo­lult és nehézkes az engedé­lyeztetési rendszer, a ve­gyesvállalat megszervezése­kor annyi partnerrel, ható­sággal kell tárgyalniuk, hogy képtelenek áttekinteni ezt a folyamatot. Ide tartozik az is, hogy az import-ellentéte­lezés nincs jól megoldva. Az a szabály, amely ugyan­olyan struktúrájú ellentéte­lezést ír elő, nagyon leszű­kíti a vállalatok mozgás- szabadságát, mert maguk nem tudnak felkutatni olyan típusú árut a magyar piacon, mint amilyet ők szállítanak. Mindaz, amit mondtak, összhangban van korábbi ta­pasztalatainkkal. A Terv- gazdaság; Bizottság ülésén — erről már több alkalom­mal szó volt — kértük is: a társasági törvény végre­hajtását segítő jogszabályok kimunkálásakor mindezt ve­gyék figyelembe. Addig is: a jövő évi terv már jelentős importlibe­ralizációval számol, ez na­gyobb lehetőséget ad a vál­lalatoknak. — ön spanyol és fran­cia tárgyalópartnereivel együtt megállapította, hogy a politikai párbeszéd eredménye nem mutatko­zik a gazdasági együttmű­ködésben. Ügy gondolja, hogy ennek az útnak, a nyomán ebben lesz vál­tozás? — Egy út nyomán semmi nem változik meg. Ez illú­zió lenne. Bgy úttal nem le­het „elintézni” olyan ügye­ket, mint a magyar gazda­sági mechanzimus gyenge­sége, vagy ellentmondásos­sága: egy úttal nem lehet a szemléletet megváltoztam; egy úttal nem lehet más minőségű bizalmat teremte­ni. Ehhez idő kell. Régen mondom, hogy ezeknek az utaknak a jelentőségét —fo­rintokban vagy dollárokban mérve — nem lehet egyik napról a másikra megítélni. Ez egy hosszabb folyamat, terméke, csak ne legyen túl hosszú a folyamat. Ezeknek az utaknak „forintosított”, vagy „dollárosított” ered­ményei egy dinamiku­sabb gazdasági együttmű­ködésben fognak jelentkez­ni, ehhez azonban a biza­lomerősítő intézkedéseket ne csak a politikában, ha­nem a gazdaságban is meg kell tennünk. — Mit tapasztalt, a két felkeresett ország politiku­sai, üzleti körei, hogyan ítélik meg Magyarorszá­got, helyzetünket, reform- törekvéseinket és gazda­sági nehézségeinket egy­aránt? — Teljesen tisztában van­nak a magyar gazdaság hely­zetével ismerik a magyar reformtörekvéseket, tudják értik a koncepció irányát, bár részkérdésekben ter­mészetesen járatlanok. A korábbi útjaimhoz hason­lítva — ha tapasztalataimat összemérem —, mindenek­előtt azt kell mondanom, hogy néhány hónap alatt sokat csökkentek a magyar gazdasággal, a magyar po­litikai útkereséssel szem­beni fenntartások. Míg ko­rábban, mondjuk egy esz­tendővel ezelőtt inkább azt éreztem, hogy ránkcsodál­koznak ugyan, de abban azért nem nagyon hisznek, hogy meg is valósítjuk el­képzeléseinket, most, úgy érzem, komolyan vesznek bennünket. Elismeréssel te­kintenek például az álta­lunk annyiszor szidott és oly gyakorta elmarasztalt magyar adórendszerre, arra, hogy egyáltalán van, s mű­ködik. Persze ők nem élik meg ennek az adórendszernek' ugyanazokat a terheit, mint a magyar fogyasztó, nem ismerik annyira az ellent­mondásait, meg azokat a ki­javítandó elemeit sem, amit mi — t>z, vagy tizenegy hó­nap tükrében — már isme­rünk. Tanulmányozzák a tár­sasági törvényt is, ismerik, már lefordított anyagával találkoztunk, tudják, hogy milyen irányba akarunk még további lépéseket tenni. Úgy érzem tehát, hogy e vonat­kozásban a bizalom ma na­gyobb és erősebb, mint ko­rábban volt. — Sikerült-e eloszlatni az aggodalmakat az 1992-es EGK-tervekkel kapcso­latban? — A bennem lévő' aggodal­makat? Igen. Meg kell mon­danom, hogy korábban Kohl kancellár, majd Nagy-Bri- tannia miniszterelnöke, most Mitterrand köztársasági elnök, illetve Felipe Gonzá- lez miniszterelnök tulajdon­képpen ugyanazt mondta: az Európai Gazdasági Kö­zösség egységes belső piacá­nak megteremtése nem irá­nyul a szerződési rendszeren kívül állók ellen. Éppen fordítva, a gazdasági közös­ségen belüliek dinamikus együttműködése mellett ki­nyitja a kapukat a többi ország felé. Az, hogy idén szeptemberben együttműkö. désj megállapodást írtunk alá az EGK-val, tíz eszten­deig bizonyos előnyöket je­lent számunkra, a mi hely­zetünk tehát ebből a szem­pontból kedvezőbb, mint más államoké. Az azonban szerintem nem úgy lesz, hogy 1992. január 1-jéfőí rögtön egy egységes, zárt, jól működő, nagy, több mint 300 milliós piac kezdi meg működését. Az EGK-n be­lül elég sok feszültség van, elsősorban a fejlettségi szintek különbözőségeiből eredően. Belső dolgaik el­rendezéséhez idő kell. Úgy vélem, hogy Magyarország számára van 5—10 esztendő, hogy beilleszkedjék ebbe a struktúrába. Ennek a titka roppant egyszerű: verseny- képes termékeket kell gyár­tani, pontosan, határidőre kell szállítani, állandóan ku" tatni kell az új lehetősége­ket, alkalmazkodni kell minden olyan lehetőséghez, amely egy nagy piacon be­lül egy kis ország számá­ra, megítélésem szerint, min. dig meglesz. — Amennyiben tervezett — és korábban bejelentett — lemondását elfogadják, akkor ez volt az utolsó miniszterelnöki útja. Ügy érzi, hogy ezzel politikai pályafutásában, életében új korszak kezdődik? — Nem kezdődhet életem­ben új korszak. 1945 óta párttag vagyok, s a pártban nagyon sok területen dol­goztam. Egyszerűen folyta­tom ugyanazt, mint amit ed­dig is csináltam. Remélem, hogy több időm jut a párt­munka szervezésére is. Az pedig, hogy a miniszterel­nöki felmentésem — ha ké­résemet elfogadja a parla­ment — jelent-e változást a politikai életben, megítélé­sem szerint egyáltalán nem. — Az MSZMP Központi Bizottsága, hogyan tudja majd mindazt előmozdíta­ni, amiben most itt mi­niszterelnökként meg­egyezett? — Nem hiszem, hogy a Központi Bizottságnak köz­vetlenül és direkt módon kellene részt vennie ebben a munkában, de az MSZMP KB, ha eredeti funkcióját — tudniillik, hogy a politika alakításának legfonto­sabb műhelye legyen — betölti, akkor megterem­ti azt a szilárd hátországot, amely nélkül egyetlen kor­mány sem tud végrehajtani- semmilyen megállapodást. Arról nem is beszélve — és ez nagyon fontos —, hogy az MSZMP politikai vonala rendkívül nagy , mértékben erősítheti azt a bizalmat, amit kibontakozni látok a magyar reformprogram iránt. Ha az MSZMP nem lesz következetes, akkor a kormány hiába tesz erőfe­szítéseket, a világban ma már régen tisztában vannak azzal, hogy a szocialista or­szágokban a pártok szerepe milyen nagy a politikai fo­lyamatok alakításában. Tehát ha a párt politikai vonala, állásfoglalásai erősítik ezt a bizalmat, akkor a kormány­nak nagvobb szabadsága, nagyobb lehetősége lesz a végrehajtásban, — Madridban Is, Párizs­ban Is sok szó esett a kulturális értékek cseré­jéről. Hogyan vélekedik erről, milyen lehetősége­ink vannak? — Sóikkal nagyobbak a lehetőségeink, mint arneny- nyit kihasználunk. Ennek persze objektív okai is van­nak, mert nyilvánvaló, hogy anyagi eszközeink nem kor­látlanok. De írem szabad le­becsülni mindazt, ami ezen a téren történt. Azt például, hogy spanyol, vagy francia tannyelvű, kétnyelvű közép­iskola működik, azt, hogy — óriási sikerrel — itt lép fel az Állami Népi Együttes, azt, hogy kölcsönösen kiál­lításokat szervezünk, azt, hogy a jövő esztendőben részt veszünk a „Párizs Európa kulturális fővárosa” rendezvénysorozaton. Per­sze bőven van tennivalónk e téren is. A diplomák és a tudományos fokozatok köl­csönös elismerésének gya­korlatáról Madridban aláírt szándéknyilatkozat például azt mutatja, hogy ezen az úton kell továbbmenni. — ön tárgyalópartnerei­től Spanyalországban és Franciaországban is több kérdést kapott a piagyar— román viszonnyal kap­csolatban. Mit tapasztalt, mennyire fogadják el a magyar álláspontot ebben a kérdésben? — Ez a kérdés nem sze­repelt tárgyalási progra­munkban. Nem azért men­tünk, hogy egy harmadik országról folytassunk eszme­cserét, hanem azért, hogy a kétoldalú kapcsolatokról tárgyaljunk. Amikor azonban — a nemzetközi helyzet különböző kérdéseit érint­ve — elmondták vélemé­nyüket, mi is kifejtettük a magunk álláspontját. Ez ter­mészetes. Álláspontunk — sokszor megfogalmaztuk már — tiszta, világos, egy­értelmű, nem változott. Ügy érzem, hogy a mj elvi ál­láspontunk iránt mindkét országban rokonszenv nyil­vánult meg. Ha megkérdez­ték, elmondtuk, hogy mi nem akarunk Románia bel- ügyeibe beavatkozni, egy­értelműen leszögeztük, hogy a második világháború után kialakult határokat végle­gesnek tekintjük. De ugyan­akkor arról sem hallgattunk: nyugtalanít bennünket, hogy a Romániában élő magyar nemzetiségiek nem gyako­rolhatják a helsinki záró­okmányban is rögzített jo­gaikat. Nyelvüket gyakor­latilag nem fogadják el hi­vatalos nyelvnek, a magyar nyelvű oktatás csökkenő tendenciájú. A magyar kultúra értékei nagyon ne­hezen jutnak el, vagy el sem jutnak az ott élő ma­gyarokhoz, nem tapaszta­lunk semmi olyat, amelv segítené a két ország kö­zötti együttműködést és az ott éle- magyaroknak az anyaországgal, itt lévő ro­konaikkal való zavartalan kapcsolattartását. A leg­utóbbi esetről szólva: elfo­gadhatatlannak tartjuk az olyan intézkedéseket, ame­lyeket a magyar nagykövet­ség egyik munkatársa ellen tettek. Az esetet érthetet­lennek tartjuk, célját és szándékát meg kell fejte­nünk. Mert mindaz, amit vádként megfogalmaznak diplomatánkkal szemben, egyszerűen hihetetlen szá­munkra. Elképzelhetetlen, hogy egy magyar diplomata kocsit lopjon, elképzelhetet­len, hogv egy magyar dip­lomata úgy okozzon bal­esetet. hogy ne vállalja ér­te a felelősséget, elképzelhe­tetlen, hogy egy magyar diplomata a befogadó or­szágban az ország vezetése ellen rágalmazó és ellensé­ges tartalmú röpcédulákat szór. Ez számunkra egyszerűen hihetetlen. Mi pontosan tudjuk, hogy kiket küldtünk diplomáciai szolgálatra, bí­zunk bennük. Arról az emberről is. akiről szó van, tudjuk, hogy színvonalasan, nagyon igényesen dolgozott korábban idehaza is, és jó szívvel szolgálta a magyar— román gazdasági együttmű­ködést állomáshelyén is. Azt hiszem, nekünk pontosan meg kell még válaszolnunk a magunk számára, hogy milyen szándék vezette azo­kat, akik megítélésem sze­rint a magyar—román vi­szony megrontására töreked­nek. (MTI) (Folytatás az 1. oldalról.) az értekezlet dokumentuma­it mihamarabb jelentessék meg. A középiskolás diák- szövetség életre hívását tá­mogatta ugyan a bizottság, azonban úgy foglalt állást, hogy egyelőre korai lenne ez a lépés, hiszen az alulról építkező diákmozgalom még nem ért el erre a szintre. Elfogadásra ajánlották azt az indítványt is, amely szor­galmazza: március 15-e le­gyen pirosbetűs munkaszü­neti ünnepnap. Javaslat hangzott el egy kétszázmil­lió forintos KISZ-lakásalap létrehozására. Erről — a szerkesztőbizottság ajánlá­sa szerint — az ifjúsági szö­vetség költségvetésének függvényében a közeljövő- vőben döntenek majd. Az összefoglaló után hatá­rozathozatal következett. Az alternatív javaslatokat is tartalmazó dokumentumról részleteiben, illetve általá­nosságban szavazlak a kül­döttek, azonban a döntés- hozatalt némileg megzavar­ta, hogy mindjárt az első kérdés kapcsán — a KISZ és a párt viszonya — éles ellenvetését fogalmazta meg az értelmiségi küldötték mintegy húsztagú csoportja. Kifogásolták: a soros elnök, Hámori Csaba megelégedett azzal, hogy „szemmérték- kel” a nyilvánvaló többség deklarálásával mondhassák ki a határozatot. Nehezmé­nyezték : kérésük ellenére az elnök elzárkózott attól, hogy a voksokat összeszám­lálják, bár korábban ennél jóval kisebb jelentőségű ügyekben — például a szü­net kérdésében — is sza­vazatszámlálás volt. A tilta­kozó csoport elhagyta az üléstermet, s e napirendi pont további szavazásaiban nem- vett részt. Álláspont­juk ugyanis az volt, hogy a szavazás során többször el­utasították a kisebbségi vé­lemények képviseletének le­hetőségét. Az intermezzo után gyor­san megszülető döntésekben az országos értekezlet ha­tározott arról, hogy a KISZ a párt ifjúsági szervezete­ként az MSZMP-vel straté­giai szövetségben, közvetlen pártirányítás nélkül, önálló­an tevékenykedik. Deklarál­ta, hogy a KISZ-hez nem csatlakozó fiatalokkal, kö­zösségeikkel, szervezeteik­kel a Kommunista Ifjúsági Szövetség egyenjogú és ér­demi párbeszédre, érdek- és akciószövetségre törekszik, miközben nem tér ki a po­litikai viták ütközések elől sem. Döntés született arról is, hogy a KTSZ kongresz- szusát április közepére hív­ják össze; az akkorra elké­szülő új szervezeti, szabály­zat kidolgozására a KISZ KB bizottságot hív életre. A kongresszusig terjedő átme­neti időszakban — a kül­döttek döntése értelmében — egy fiatal egyszerre csak egy szervezetnek lehet a tagja Hideg András, a KISZ KB Intéző Bizottságának tagja a december 7-ei kormány— KISZ találkozó előkészíté­seként az ifjúságot érintő társadalmi, gazdasági kér­désekről szólt. A beszámolót követő vi­tában a legtöbben és a leg­indulatosabban a lakáskér­déshez szóltak hozzá. A küldöttek végül is abban állapodtak meg, hogy a KISZ-nek van kidolgozott A Budapesten elterjedt híreszteléseket cáfolva Ma­jor László, az MSZMP Köz­ponti Bizottságának szóvi­vője vasárnap este a Ma­gyar Televízió A Hét mű­sorában elmondotta, hogy Kádár János, az MSZMP elnöke — a szóbeszéddel el­lakásk one epei ója. s annak a megvalósítását kell szorgal­mazni. Szombaton a késő esti óráikban kezdődött meg a személyi kérdések tárgyalá­sa a KISZ országos értekez­letén. A soros elnök min­denekelőtt vizsgálatot kért, és ennek alapján megálla­pította. hogy 611 küldött van jelen, tehát az értekez­let határozatképes. Ezt követően javaslatot tett arra, hogy az értekez­let Hámori Csabát, KISZ központi bizottsági, intéző­bizottsági és titkársági tag­ságából, valamint első tit­kári funkciójából mentse fel, amit Hámori Csaba ma­ga is kért. Az országos KlSZ-érte- kezlet Hámori Csabát e tisztségeiből 3 ellenszava­zattal és 10 tartózkodással felmentette. A küldöttek hosszan tartó tapssal kö­szönték meg Hámori Csaba eddigi tevékenységét. A szavazást követően Há­mori Csaba a személyi kér­déseket előkészítő bizottság elnökeként tájékoztatta az értekezlet résztvevőit a bi­zottság hiunkájáiról, és a személyi kérdésekkel kap­csolatos javaslatokról. A személyi kérdéseket elő­készítő bizottság elnöke is­mertette a kisebbségi véle­ményeket is. Az első az volt, hogy az első titkári funkci­óra négyes jelölés legyen, a második, hogy a jelenlegi titkárok közül válasszanak ügyvezető első titkárt, és őt bízzák meg e teendők el­látásával1 a kongresszusig. A harmadik, kisebbségben ma­radt vélemény szerint az el­ső titkár személyéről a kongresszus időszakában a teljes tagságnak kellene dön­tenie, . a negyedik pedig, hogy minden személyi kér­désről az országos KISZ-ér- tekezlet döntsön. A személyi kérdéseket elő­készítő bizottságnak az volt a javaslata, hogy kettős je­lölés legyen az első titkári funkcióra. Kiss Péter, a KISZ Budapesti Bizottsá­gának első titkára és Nagy Imre, a KISZ KB titkára egyaránt felkerült a jelölő­listára. Mivel újabb javas­latot senki nem tett, ezt kö­vetően megtartották a tit­kos szavazást. Az eredményt este 11 óra­kor hirdették ki: 386 sza­vazattal Nagy Imrét válasz­tották meg a KISZ KB első titkárának. A szavazáson már 620 küldött vett részt, s 605-en adtak le érvényes szavazatot. A másik jelölt, Kiss Péter 205 szavazatot kapott. Mindkettőjüket nagy tapssal köszöntötték. A szavazás eredményének kihirdetése után Lukács Já­nos, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Köz­ponti Bizottság titkára me­leg szavakkal mondott kö­szönetét Hámori Csabának munkájáért, majd sok si­kert. eredményes munkát kívánt Nagy Imrének, az új első titkárnak. Az értekezlet bezárását követően az újonnan meg­választott első titkár sajtó- tájékoztatót tartott. Éjféltájban Hámori Csa­ba, Nagy Imre és Kiss Pé­ter találkozott a sajtó kép­viselőivel. Az újságírók el­sősorban a személyi dönté­sekről, a KISZ-vezetők után­pótlásáról, valamint az új első titkár további elgondo­lásairól faggatták a jelenle­vőket e szokatlan órán. lentétben — nem beteg, ki­sebb műtétet hajtottak vég­re a kezén, mivel nehezen tudta mozgatni ujjait. A miikrosebészeti beavatkozást követően az MSZMP elnöke pihenésre szorul, így nem tud részt venni a Központi Bizottság kedden kezdődő ülésének munkájában. (MTI) Kádár János kisebb operációja

Next

/
Thumbnails
Contents