Nógrád, 1988. augusztus (44. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-25 / 203. szám

MAI AJÁNLATUNK KOSSUTH RADIO: 8.30: Nóták 9.00: Napközben Közben: 10.05: A 04, 05, 07 jelenti 11.00: A Szabó család 11.36: üt a láthatatlan házhoz 12.45: Válaszolunk hallgató­inknak 13.00: Klasszikusok délidőben 14.10: Labirintus 14.25: Zenei tükör 15.00: Szóról szóra 16.05: Szívesen hallgattuk 17.12: Könnyűzene orgonára 17.30: Lépegető exkavátor 18.00: Kritikusok fóruma 19.38: Feleki Kan/ill rádiós szerepeiből 20.00: Vavrinecz Béla nép­zenei feldtr lgozásaiból 20.30: (H)euréka — Európa és a csúcstechnológiák 21.00: Énekelt vorsek 2i.30: A cselló virtuózai 22.00: Hírvilág 22.30: Madrigálok 23.00: Zsebrádi Vszínház 23.19: Évszázadok mester­művei PETŐFI rftADIŐ: 8.05: Napraforgó 9.05: Operettkedvelőknek j 10.00: Rivaldafényben 11.10: Térkép és útravaló 12.10: Archív lmunkból 12.22: „Énekéltem én: Mólnál Ferencné” 12.39: A sándorfalvi citera- zenekar felvételeiből 13.05: A Györmekrádió bemutatója 14.00: „Szeretem a kertet” 14.30: Sullivan operett- nyitáryok 15.05: Hetet egy csapásra 15.20: Nóták 15.40: Túllépni az élet sablonjain 16.20: Könnyűzenei stúdiónk új felvételeiből 17.05: Szerencsecsütörtök 19.05: A Poptarisznya dalaiból 20.00: Kérted, hallgathatod! 20.30: Slágerlista 21.05: Csintamánok és madarak. Karel Capek novellája 21.34: Régi magyar dalok és táncok 22.00: A Kattogó Kabaré különkiadása 23.10: Szovjet rockzene BARTÓK RÁDIÓ: 9.08: Barokk zene 10,0i: Nagy siker volt! A Magyar Állami Hang­versenyzenekar két hangversenye 11.10: Magyarán szólva 11.25: A hangversenyközve­títés folytatása 12.24: Gounod operáiból 13.05: A heavy metal kedvelőinek 14.00: Kórusmuzsika 14.30: Szonda 15.00: A barcelonai szim­fonikus zenekar és énekkar hangversenye 16.08: Magyar művészek operafelvételeiből 17.00: A kamarazene kedvelőinek 18.00: Ba'ch-művek 18.30: in limba materna 19.05: a főszerepben: Carlo Bergonzi — X/9. rész 21.42: Banduka éhes 22.05: Napjaink zenéje MISKOLCI STÜDIÓ: 6.20—6.30 és 7.20—7.30: Reg­geli körkép. Hírek, tudósítá­sok, információk, szolgáltatá­sok Borsod, Heves és Nóg- rád megyéből. — Reklám. - 17.30: Műsorismertetés, hírek, időjárás. — 17.35: A Tiszától a Dunáig. Zenés magazin. Szerkesztő: Szegedi Erzsébet. (Közben: 18.00—18.15: Észak­magyarországi krónika. — Reklám.) — 18.25—18.30: Lap- és műsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 1. MŰSOR: 8.55: Tévétorna nyugdíjasoknak 9.00: Képújság 9.05: Teledoktor 9.15: Szünidei matiné Csak gyerekeknek! 9.50: A Korall-sziget Ausztrál kalandfilm­sorozat — IX/7. rész 10.15: A láthatatlan nyomozó Amerikai tévéfilm­sorozat Menj egyenesen a börtönbe! 11.00: Képújság 16.55: Hírek 17.00: Hazai tükör Benne: 17.25: Telesport 18.35: Reklám 19.05: Esti mese (FF) 19.15: Lottósorsolás n 19.20: Tévétorna 19.25: Reklám 19.30: Híradó 20.10: Reklám 20.15: Szomszédok Teleregény — 35. fejezet ■ 20.45: Hírháttér 21.30: Fejezetek az első világ­háborúból Burton Benjamin film­sorozata az archívumok­ban őrzött eredeti doku­mentumokból (FF) — XIIl/l. rész Amerikai dokumentum- film-sorozat 1. fejezet: Szarajevó, 1914. júniusa 2. fejezet: Dinasztiák alkonya 22.10: Zene, zene, zene 23.00: Híradó 3. 2. MŰSOR: 18.10: Képújság 18.15: Správy 18.20: Magyar évszázadok Szent István intelmei 18.35: Féltestvérek Francia tévéfilmsorozat — IV/2. rész 19.30: Nas ekran 20.05: Képújság 20.10: Brazil Otelló Brazil tévédráma (14 éven felülieknek!) 21.40: Híradó 2. 21.55: Szabadon és tisztes- • ségesen. Üzleti lehető­ségeink az USA-ban Dokumentumfilm 22.30: Képújság ' BESZTERCEBÁNYA: X. MŰSOR: 16.35: Lássuk, vagyunk? _ d okumentumfilm 17.00: A nap percei 17.10: jó tanácsok 17.20: A morvaországi képtár 17.50: Dokumentumfilm a csehszlovák bélyegekről 18.20: Esti mese 18.30: Kék fény 19.30: Híradó 2C1.00: Tv-komédia. (Ism.) 20.35: Publicisztikai műsor 21.30: Dalok a képernyőről 21.40: Autósok, motorosok magazinja 22.20: Komolyzenei koncert 2. MŰSOR: 19.30: Híradó 20.00: Nagy éjszaka, nagy nap szlovák film (FF) 21.30: Híradó 22.00: Világhíradó 22.15: Hal négyes csoportban — tévéjáték , " MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: 10-től: Robin Hood nyila. Szí­nes, szinkronizált szovjet ka­landfilm. Fél 4-től: Vong asszony kincsei. Színes, szink­ronizált szovjet kalandfilm. Háromnegyed 6-tól: Zsivágó doktor I—II. Színes amerikai film. — Kamara: De fiatalok voltunk! színes szovjet film. — Balassagyarmati Madách: Fél 4-től: A púpos lovacska. Színes szovjet rajzfilm. Há­romnegyed 6 és 8-tól: Han­nah és nővérei. Színes, szink­ronizált amerikai filmvígjá­ték. — Kamara: Hóvirágün­nep. Színes csehszlovák film­szatíra. — Kisterenyei Petőfi: K.u.K. szökevények (16). Szí­nes, kalandos magyar—lengyel filmvigjáték. — Pásztói Mát­ra: fél 6-tól: Híd a Kwai-fo- lyón I—II. Színes, látványos, szinkronizált angol történelmi film. — Video: Keoma. Szí­nes olasz kalandfilm. — Szé- csényi Rákóczi: Este 6-tól: K.u.K. szökevények (16). Szí­nes, kalandos magyar—lengyel filmvígjáték. — Jobbágyi: A pokol katonái. Színes, szink­ronizált amerikai film. — Nagyl'óc: Nagy zűr Kis-Kíná- ban. Színes, 'látványos ame­rikai fantasztikus kalandfilm. NÓGRÁDI TÁJAKON.. . TELEXEN ÉRKEZETT... A hónap filmje Zsivago doktor Kenderike és Düvő Vendég­szereplés Szentendrén Jótékony célú fellépésen vett részt nagy sikerrel a palotási Kenderike gyer- meknéptánc-együttes és a salgótarjáni Düvő népzenei együttes Szentendrén a kö­zelmúltban. Két alkalom­mal mutatták be közös mű.- sorukat a Várdombon. Sok száz hazai és külföldi né­ző tapsolta meg őket. A szentendrei Petőfi kultúrális és hagyomány- őrző egyesület szervezésé­ben zajlott a Szentendrei búcsú című rendezvény- sorozat. Június végétől augusztus 21-ig minden hét végén szombaton és va­sárnap reggel 9-t'ől 18 óráig tartott a műsor a szabad­téren és a római katolikus plébániatemplomban. Most az idő vasfoga mor­zsolja kívül-belül a temp­lomot. Ezért is fáradozik a kulturális egyesület, hogy adományokkal, a rendez­vény bevételével hozzájá­ruljon a történelmi műem­lék megmentéséhez. Olyan nevek fémjelezték a ren­dezvénysorozatot', mint: Alexander Horsch népze­nész, Bánkuti Gábor, te­norista, Musica Landata (Berlin), Mackó Mária, Szvorák Katalin, Budai Ilona népdalénekesek, a Los1 Americanos együttes, a Kecskés-együttes, Kobzos Kiss Tamás és még lehet­ne sorolni a s°k neves előadót és együttest. Igv megtisztelő volt számunk­ra is, hogy a Kenderike néptánccsoport és a Düvő népzenei együttes felléphe­tett e jótékony célú elő­adáson. Gergelyné Tóháti Ilona, a Kenderike néptánc- csoport vezetője Olyan időben élünk, ami­kor egyes szilárdnak hitt is­mereteinkből derül ki, hogy nem egészen fedik a való­ságot, sőt teljességgel ellent­mondanak neki, amikor több emberöltőnyi tabukról hullik le a lepel, s megdöbbenve észrevételezzük, hogy a titok- csinálás nem volt egyéb kö- zépkorias boszorkányüldö­zésnél. Sokáig tabunak számított Borisz Paszternák Zsivago doktor című regénye is. A ki­váló író röviddel a második világháború után kezdte ír­ni művét, s egy évtizednyi munka után, 1956 tavaszán tette le a Novij Mir című irodalmi folyóirat főszerkesz­tőjének az asztalára. Megje­lentetése egyre csak húzódott, mígnem 1958 októberében nyilvánosságra hozták az okát: Paszternák regénye nem szépirodalom, hanem po­litikai gúny*irat, sugárzik be­lőle a realizmus, a forrada­lom, a marxizmus gyűlölete. Egyúttal ki is zárták Pasz­ternákot a szovjet írószövet­ségből. Közben — még ez is a történethez tartozik — Olaszországban a Feltrinelli kiadó közrebocsátotta a köny­vet, majd ennek nyomán szá­mos nyelvre lefordították, s az író elnyerte a Svéd Aka­démia Nobel-díját. Hosszasan lehetne ecsetel­ni a Zsivago doktor, a Nobel- díj és a Borisz Paszternák körül kialakult pro- és kont­rahelyzetet, a hazai-keleti és nyugati vitákat, aki azonban ezekre a részletekre kíváncsi, az bőven olvashat róluk ma már a legkülönbözőbb kiad­ványokban, folyóiratokban, napilapokban, könyvekben. Magunk csupán azért utal­tunk a körülményekre, hogy jelezzük: olyan műnek a fil­mes adaptációját látja a né­ző, amelyik alaposan megosz­totta az irodalmi és a politi­kai közvéleményt, és nem ki­zárt, hogy bizonyos körökben ma is szenvedélyes vitákat, viharos ellenérzéseket vált ki. — Nagyon fontosnak tart­juk a filmet, ezért is vetít­jük a „hónap filmjeként”. Ér­dekessé teszi a regény és az író személye körül kialakult procedúra, fontosabb azon­ban ennél, hogy Pásztornak az, aki belülről és először tárta fel a szovjet hatalom első évtizedeit, a szocialista viszonyokat, rámutatva a lé­nyegre: hatalmas értékek, szellemi és erkölcsi értelem­ben egyaránt, pusztulnak el a demokrácia hiánya, a sze­mélyi kultusz kialakulása miatt. És ez a problematika, ez a tartalom aktuális, érde­kelheti a. ma közönségét is. — A legmesszebbmenőkig osztjuk ezt a véleményt, a re­gényekből 1965-ben forgatott* végül most hozzánk eljutott amerikai film azonban saját esélyeit csökkenti a terjedel­mével: vetítési ideje megha­ladja a három órát. Mi erről a véleménye? — Valóban, mind a re­gény, mind a film terjedel­mes — ismeri el Erdős Ist­ván, a megyei moziüzemi vál­lalat igazgatója. — De az áb­rázolandó bonyolult élethely­zetek, viszonyulások megfo­galmazása elképzelhetetlen megfelelő terjedelem nélkül, A háromórás vetítési idő el­lenére sem érzi a néző unal­masnak a produkciót, mert a rendező nagy történelmi tab­lókban, látványosságokban gondolkodik, nagyszerűek a díszletek, a tájak, csodálato­sak a jelmezek, lenyűgöző a fényképezés és a zene. — Ezekről viszont számos kritikus azt mondja, semmi közük a korabeli orosz való­sághoz, kimondottan holly­woodi, „retusált” miliő. .. — Ebben a meglátásban van igazság, de nem érzem lényegesnek. Ha a külsősé­gek nem is pontosak, a ko­rabeli valóságot, a történetet jól és hitelesen meséli el a rendező. Fantasztikusan nagy mesterségbeli tudásról tesz bizonyságot. David Lean filmjében olyan világsztárok szerepelnek, mint: Omar Sharif, Julie Christie, Tom Courtenay, Alec Guiness, Geraldine Chaplin és Rod Steiger. A Zsivago doktort jelenleg a salgótarjáni November 7. Films?ínház játssza. . (ok) A nulladik év kapujában Pásztón Ablakot a világra! Szeptemberben — isme* reteink szerint az országban harmadikként — francia tannyelvű gimnázium kezdi meg működését Pásztón, a Mikszáth Kálmán Gimnázi­um és Postaforgalmi Szak- középiskolában. A felvételik a Művelődési Minisztérium szervezésében központilag, Ijódszámok szerint hónapok­kal ezelőtt megtörténtek, s a „frissen kapott” demok­rácia vadhajtásaképpen máris bíráló hangok hal­latszottak. Bizonyára lehet a mostaninál is jobb felvé­teli rendszert kitalálni, ám az is vitathatatlan, hogy a szóban forgó alapvetően el­ütött a megszokottól, és igyekezett a legnagyobb esélyegyenlőséget biztosítani a jelentkezőknek. A két tannyelvű gimnázi­umok alapkoncepciójának megfelelően a jelöltnek nem kell ismernie az idegen nyelvet (azt majd itt tanul­ja meg a diák), de az álta­lános műveltségről, az im- telligefnciaszinitről számot kellett adnia. A teljesítmé­nyeket számítógép összegez­te, s a pontszámok alapján sorrendet állítottak fel. Az első harmincnégy közé két" két pásztói és salgótarjáni, egy-egy balassagyarmati és szirákii nyolcadikos került. Hozzájuk csatlakozhat — ez a fogadó város előnye, ki­váltsága — még két hely­beli, a legjobban szereplő pásztói jelentkezettek közül. Tehát összesen 36-an kezdik meg az új tanévben a tanu­lást, az úgynevezett 0-dik évben. Mit jelent a nulladik év? Miért szükségeltetik? Minthogy franciául folyik az ismeretek átadása és megszerzése, olyan szinten kell bírni a nyelvet, hogy ennek egyetlen jelentkező esetében se legyen megér­tésbeli akadálya. Ezt teszi lehetővé a nulladik év. Há­rom 12 fős csoportban ta­nulják a diákok a francia nyelvet, közben gondot for­dítanak a már megszerzett tudás karbantartására, il­letve előkészítik a követ­kező tanév szaktárgyainak oktatását. A csoportok munkáját egy-egy magyar nemzetisé­gű francia szakos tanár irányítja, és egy francia nemzetiségű lektor koordi­nálja, felügyeli. ' Francia lektort alkalmaznak a kol­légiumban is. A nagy múltú település — részben a minisztérium és a megyei tanács anyagi ” segítségével — minden szempontból felkészült a két tannyelvű gimnázium közeid megnyitására — bi­zonyosodott be számunkra a Pásztói Városi Tanács me- is-osztályánaik vezetőjével, Toilnay Bélával folytatott beszélgetésből. Amikor me­gyénk örömmel vállalta a két tannyelvű gimnázium Nógirádba történő telepítésé­nek gondolatát, jó névvel vették a pásztóiak is, hogy a megyei irányítás dolgozói rájuk gondoltak. A város­ban postaforgalmi szakkö­zépiskola működik, és a pos­ta nemzetközi ' nyelve a francia. Ugyanakkor a "tanintézet tanulmányi eredményei is. az alkalmasság mellett szól- ‘ tak. Rokonszenves továbbá — persze nem csak itt —, hogy az új intézmény ab­lakot nyit a világfa, még­pedig két irányban is, s en­nek lehetőségei nagyok, haszna felbecsülhetetlen. Intézményi, személyes em­beri kapcsolatok, barátságok alakulhatnak ki, egymás életszemléletének, életmód­jának, kultúrájának, gazda­ságának, társadalmának megismerése kölcsöhösen termékenyíthet, helyes irány­ba terelhet folyamatokat. S mindezekből nem csupán Pásztó, hanem egész Nóg- rád megye meríthet, profi­tálhat. Idén a középiskola tanári gárdája négy, a kollégiumé egy pedagógussal gyarapo­dott. Jövőre újabb tanárok érkeznek, akiik már a köz­ismereti tágyakat oktatják. Részint francia és más sza­kos magyar nemzetiségű tanárok, részint Fr-nciaor- szágból érkező nevelők, akik természetesen a magyar tanterv szerint tanítanak majd. Többen lesznek a gyere­kek is, az évek múltával egyre többen. Négy év múl­va telítődik' a létszám; 13 osztályban főijük majd a tanítás. .Már most számolni kell ezzel, ami annyit tesz! a jelenlegi épületben nem férnek el a diákok, az épü­let bővítése elkerülhetetlen. A városi tanács alterna­tív tervet készíttetett a mis­kolci Északtervvel, és alapos mérlegelés után Tóth István elképzelését fogadták el. Ez .a terv új épületszárnyat képzel el, sok kis, jól hasz­nosítható fakultációs terem­mel, kialakít egy aulát is. Árban pedig nem drágább a másiknál, amelyik több kompromisszummal, tol- dással-foldással próbálkozott, anélkül, hogy az aula szá­mára tudott volna teret nyerni. Egy azonban a bökkenő: a bővítés — áfa nélkül — valamivel több mint 100 millió forintba kerül. Pász- tónak egyedül erre nincs pénze. Pedig, ha már egy­szer fogadtuk az iskolát, ak­kor a feltételeit is meg kell teremtenünk. Jövőre, vagy legkésőbb 1990_ben el kell kezdeni az építkezést, mert a gimnázium teljessé válá­sának idejére, 1992. szep­tember elsejére késinek kell lenni. Egyelőre azonban nincs veszély. A város rendelke­zik azzal az összeggel, ame­lyikkel a bővítés elkezd­hető. A folytatás pedig... A jövő zenéje. Sulyok László A Pásztói Városi Tanács megrendelésére szolgálati lakáso­kat építenek a településen a helyi városgazdálkodási és kereskedelmi üzem dolgozói. Ezekben a korszerű, padló" fűtéses, 105 négyzetméteres lakásokban kapnak helyet Pásztó új oktatási intézményének, a két tannyelvű gimná­ziumnak a francia nemzetiségű tanárai. i

Next

/
Thumbnails
Contents