Nógrád, 1988. július (44. évfolyam, 156-181. szám)
1988-07-08 / 162. szám
2 NOGRAD 1988. JÚLIUS 8., PÉNTEK Grósz Károly fogadta Ibrahim Zakariát Mihail Gorbacsov és a honvédelmi miniszterek találkozója Orale nyugalomra helyezték Bartók Béla Hamvait Grósz Károly, az MSZMP főtitkára, a Minisztertanács elnöke csütörtökön a Parlamentben fogadta Ibrahim Zakariát, a Szakszervezeti Világszövetség főtitkárát. A lengyel nagykövet tájékoztatója' Lengyelország újjászületésének közelgő nemzeti ünnepe, valamint a lengyel— magyar barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés aláírásának 40. évfordulója alkalmából csütörtökön sajtótájékoztatót tartottak a Lengyel Kulturális és Tájékoztatási Központban. Ta- deusz Chechowicz, a Lengyel Népköztársaság budapesti nagykövete szólt hazája bel- és gazdaságpolitikai törekvéseiről. Mihail Gorbacsov csütörtökön fogadta a Varsói Szerződés tagállamai honvédelmi miniszteri bizottságának soros moszkvai ülésén résztvevő katonai vezetőket, köztük Kárpáti Ferenc vezérezredest, hazánk honvédelmi miniszterét. A találkozón részt vett Viktor Kulikov marsall, az egyesített fegyveres erők (efe) főparancsnoka és Anatolij Gribkov hadseregtábornok, az efe törzsfőnöke. A testület moszkvai ülésén elnöklő Dmitrij Jazov hadseregtábornok, szovjet honvédelmi miniszter tájékoztatta az SZKP KB főtitkárát a bizottság munkájáról. Ezt követően baráti légkörű beszélgetésen nemzetközi kérdéseket tekintettek át. Szó volt a biztonsághoz a mai körülmények között szükséges politikai és katonai eszközök összhangjának kérdéséről is. Megállapították, hogy a bizottság a Varsói Szerződés tagállamai által megjelölt védelmi katonai doktrínával összhangban tevékenykedik. Mihail Gorbacsov beszédében nagyra értékelte a baráti hadseregek közötti együttműködést. Mint mondta, a katonák vállán nagy felelősség van. — Népeink békés munkája, az egyetemes béke nagyban függ önöktől, távlatokban való politikai gondolkozásuktól — hangsúlyozta Mihail Gorbacsov. A miniszteri bizottság ülésének résztvevői csütörtökön látogatást tettek a Juri j Andropov nevét viselő páncélos gárdahadosztály egyik Moszkva «környéki egységénél, megtekintették az alakulat kiképzőbázisát. A VSZ honvédelmi miniszteri bizottságának tagjai ugyancsak csütörtökön felkeresték a szovjet légierők egyik egységét, ahol a modern haditechnika és fegyverzet mintadarabjaival ismerkedtek. Sajtóközlemény a KGST 44. ülésszakáról Az ülésszakon a KGST-tagországok küldöttségekkel képviseltették magukat. Az ülésszakon Lubomír Strougal, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság küldöttségének vezetője elnököltA küldöttségek vezetői, összegezték az 1986-ban és 1987-ben folytatott együttműködést, valamint a KGST tevékenységének eredményeit. Ismertették az országaikban folyó szocialista építőmunka fő kérdéseit. Megállapították, hogy országaik figyelmének középpontjában azok a feladatok állnak, melyek pártjaik kongresszusainak stratégiai célkitűzéseiből és a jelen ötéves tervidőszakra szóló társadalmi-gazdasági fejlesztési tervekből erednek. Mindenkelőtt a népgazdaság erősítésére, hatékonyságának és kiegyensúlyozottságának fokozására helyezték a hangsúlyt. A szocialista közösség országaiban a dolgozók fokozott erőfeszítéseinek eredményeként növekedett a társadalmi termelés. A KGST-tagországok többségében a gazdaság növekedését az utóbbi években gyakorlatilag teljes egészében a munkatermelékenység fokozása révén biztosították. Az ülésszakon ugyanakkor megállapították, hogy még mindig nem használják ki teljes- körűen a lehetőségeket a KGST-tagországok népgazdaságainak erősítésére. Hangsúlyozták, bogy gyorsítani kell a minőségileg új műszaki és technológiai bázisra, a fejlődés erőforrás-takarékos útjára való átállást. Megállapították, hogy az együttműködés és a szocialista gazdasági integráció fejlesztése, a szocialista nemzetközi munkamegosztás elmélyítése egyre fontosabb tényezővé válik a KGST-tagországok politikai és gazdasági életében, társadalmi, gazdasági fejlődésében. Közös erővel folytatódott a KGST-tagországok komplex programjának, a tudományos-műszaki fejlődés 2000-ig szóló koplex programjának a valóra váltása. Integrációs létesítmények épültek: ilyenek voltak többek között a jamburgi gázlelőhely kiaknázásához szükséges létesítmények, a Haladás gázvezeték, a hmelnyickiji atomerőmű. Mindamellett kijelentették, hogy a KGST- tagországok gazdasági együttműködése még nem fokozza kellőképpen a népgazdaságok hatékonyságát. Nem a megfelelő ütemben fejlődik a gyártásszakosítás és a kooperáció, lelassult a kölcsönös kereskedelem növekedése, a több ország gazdasági fejlődésében felmerült nehézségek miatt nő számos ország külső eladósodása. Ezzel összefüggésben megkülönböztetett figyelmet fordítottak arra, hogy miként halad a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának munkája, a sokoldalú együttműködés mechanizmusának, a szocialista gazdasági in. tegráció mechanizmusának és a tanács tevékenységének átalakítása terén, a KGST 43. (rendkívüli) ülésszakán elhatározottakkal összhangban. Az ülésszakon az 1991. és 2005 közötti időszakra elfogadták a szocialista nemzetközi munkamegosztás kollektív koncepcióját. Ezt a tagorsziágok testvérpártjainak a gazdasági, és társadalmi fejlődéssel foglalkozó kongresz- szusi határozatai alapján dolgozták ki. Figyelembe vették a KGST-tagországok felső szintű gazdasági értekezleteinek határozatait, a tagországok testvérpártjai vezetőinek munkatalálkozóján, 1986-ban Moszkvában kifejtett elgondolásokat, a tanács 43. (rendkívüli) ülésszakának határozatait. Az érintett országok viszonylatában a kollektív koncepció az alap a gazdaságpolitika egyeztetéséhez. Megbízták a KGST-szerveket: tegyenek lépéseket, hogy a kollektív koncepció valóra váltása érdekében konkrét kérdésekben intézkedések és sokoldalú együttműködési ;gyezmények szülessenek. Az egyezményekben a gyártásszakosítás és a kooperáció feltételeit, valamint a kölcsönös szállítások volumenét határozzák meg 1991-től kezdődően. Megtárgyalták továbbá a KGST-tagországok 2000-ig szóló sokoldalú, távlati gyártás- szakosítási és kooperációs fejlesztési programjait, mégpedig a rádiótechnika, az elektronikai ipar és a vegyipar vonatkozásában. A KGST-tagországok figyelembe fogják venni e programok rendelkezéseit az 1991—1995. évi népgazdasági tervek koordinálásakor, az együttműködés ágazati szintű szervezésekor, valamint a vállalatok, a szervezetek és az egyesülések közötti közvetlen kapcsolatok kiépítésekor. A koncepcióval szoros összhangban az ülésszak elfogadta az európai KGST-tagországok, valamint a Vietnami Szocialista Köztársaság, a Kubai Köztársaság és a Mongol Népköztársaság közötti sokoldalú együttműködés komplex programjait. A koncepció fokozatosan válik majd valóra. A KGST-tagországok nagy figyelmet összpontosítanak a gyártásszakosítás és a kooperáció elmélyítésére, a nemzetgazdaságok egymást kölcsönösen kiegészítő jellegének erősítésére, a feldolgozó iparban az exportképesség erősítésére — a komplex program teljesítése aiapján. Az ülésszak megbízta az illetékes KGST- szerveket: foglalkozzanak a sokoldalú együttműködés új és konkrét intézkedéseinek kimunkálásával, közöttük azzal, hogy a fűtőanyag-, az energia- és a nyersanyagforrásokat az érdekelt KGST-tagországok közös erővel aknázzák ki. • A kollektív koncepció rendelkezéseinek figyelembe vételével elfogadták az 1991—1995. évi népgazdasági tervek koordinálásának programját, valamint a gazdasági együttműködés sokoldalú alapon koordinálandó problémáinak jegyzékét. Az ülésszakon elfogadták azokat a javaslatokat, amelyek szakaszosságot irányoznak elő a sokoldalú együttműködésnek, a szocialista gazdasági integráció mechanizmusának és a KGST tevékenységének az átalakítására. A Bolgár Népköztársaság, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság, a Kubai Köztársaság, a Magyar Népköztársaság, a Mongol Népköztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság, a Lengyel Népköztársaság, a Szovjetunió és a Vietnami Szocialista Köztársaság megerősítette korábbi megállapodását arról, hogy fokozatosan kialakítják a feltételeket az áruk, a szolgáltatások és az egyéb termelési tényezők szabad áramlásához. A nagy magyar zeneköltő földi maradványainak ravatalánál a hazai politikai, kulturális élet vezetői álltak felváltva díszőrséget. Az ország minden tájáról tisztelgők ezrei gyűltek össze csütörtökön a Farkasréti temetőben, hogy végső nyughelyére kísérjék az egyetemes zeneirodalom kiemelkedő alkotójának, Bartók Bélának hamvaitA nagy magyar zeneköltő földi maradványainak ravatalánál a tisztelgő katonák sorfala mellett a hazai politikai, kulturális élet vezetői álltak felváltva díszőrséget. Pontosan három órakor kezdődött a temetési szertartás, amelyen elsőként Ferencz József unitárius püspök lépett a lobogó kandeláberekkel körülvett, fekete gyászlepellel borított ravatal elé. Felelevenítve Bartók Béla több nemzet kulturális értékeit egybeforrasztó életpályáját szólt oktatói, tanári, zeneszerzői munkájáról. Ugyancsak a ravatalnál búcsúzott Bartók Bélától Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke. Az esemény, amelynek részesei vagyunk — mondotta — emlékezésre késztet. Századunk kimagasló zeneszerzője. Bartók Béla messze túl művészete értőinek körén, évtizedek óta elevenen fénylő jelképe hazánknak. Jelképesnek tekinthető hogy egy többnemzetiségű torontáli faluból indult el életútja. Elhatározása, hogy útrakelve a többnyelvű Pozsonyból, felsőbb tanulmányainak színhelyéül nem Bécset, hanem Budapestet választotta, már tudatos döntést érlelt. Azt írja édesanyjának : „Én részemről Feszült helyzet Jeveránban továbbra is feszült a helyzet, a munkabeszüntetések folytatódnak de egyes üzemekben különféle napszakokban teljesen vagy részlegesen felveszik a munkát — közölte Jerevánból egész életemben minden téren, mindenkor és minden módon egy célt fogok szolgálni: a magyar nemzet és a magyar haza javát.” Az Ady Endrére felnéző fiatal nemzedék progresszív gondolkodóival egyidőben ismerte fel azonban azt is, hogy a magyar nép a vele évszázadok óta együtt vagy a szomszédságában élő más nemzetiségűekkel alkot élet- közösséget. Bartók Béla, miközben a magyarral együtt megismerte és megszerette a Kárpátmedence szlovák, román területeinek, sőt más kisebb népcsoportjainak parasztzenéjét. saját művészetének ihletéséhez kimeríthetetlen forrásra talált, ö, aki a nyugati művészet, a német. az olasz, a francia muzsika klasszikusainak zenéjét is olyan bensőségesen birtokolta, időről időre visszatért ehhez a termékenyítő erejű forráshoz. „Ezt az eszmét igyekszem — amennyire erőmből telik — szolgálni zenémben; ezért nem .vonom ki magam semmiféle hatás alól. eredjen az szlovák, román, arab vagy bármiféle más forrásból. Csak tiszta, friss és egészséges legyen az a forrás!” De azt sem feledte: ..... a magyar forrás van hozzám legközelebb, ezért műveimben a magyar hatás a legerősebb.” Életműve tehát mindenekelőtt itt gyökerezik, nálunk szól * mintegy zenei anyanyelvként. A fasizmus németországi hatalomátvételétől kezdve a legrosszabbra készült. Jerevánban telefonon az Armenpressz hírügynökség munkatársa az MTI moszkvai tudósítójával. A városi tömegközlekedés részlegesen üzemel, a repülőtér a hétfői és keddi megmozdulást követően normálisan működik. Megkezdődtek a vasutasnapi ünnepségek (Folytatás az 1. oldalról.) meneti lassulás a munkálatok befejeztével jelentősen javítja az utazás, az áru- szállítás feltételeit. Kétségtelen, hogy a legnagyobb munkát a hatvani csomópont korszerűsítése jelentette, melynek hivatalos átadása a mai, pénteki igazgatósági ünnepségen történik meg. Ugyancsak ma nyitja meg Papp Gábor igazgatóhelyettes a vasúti dolgozók képzőművészeti kiállítását a hatvani állomás emeleti galériájában. Megyénket a Somoskőújfalui állomás dolgozója, Antal István képviseli. A hatvani rekonstrukció — amely több száz millió forintot emésztett fel — során megújultak az épületek, gyalogos-aluljárókat, peronokat alakítottak ki. Megtörtént a villamos felső vezeték teljes cseréje, valamint a vágányhálózat korszerűsítése. Az ünnepségek alkalmával kitüntetéseket adnak ál a munkájukat legjobban végzőknek. A pásztói, nagy- bátonyi, kisterenyei, salgótarjáni és Somoskőújfalui állomás dolgozói közül 9-en vehetik át a szolgálati emlékérmet, 39-en a szolgálati időnek megfelelő törzsgárda- fokozatot. öten részesülnek a Kiváló dolgozó és kilencen az Élenjáró dolgozó kitüntetésben. Négyen rendkívüli előléptetésre is rászolgáltak. Jutalomképpen több mint 150 ezer forintot osztanak szét az említett állomások dolgozói között a 38. vasutasnapon. A budapesti búcsúkoncert után, 1940 októberében utazott el feleségével együtt az Amerikai Egyesült Államokba. ö tudta legjobban: „Ez az utazás voltaképpen ugrás a bizonytalanságba, a biztos elviselhetetlenség- ből.” ^Nem emigrált, nem adta fel állampolgárságát: „önkéntes menekültként” élt Amerikában. A háború utolsó szakaszában egyre jobban aggódott Európáért. Mélyen gyászolta a fasizmus elleni harcokban, a feldúlt otthonokban, valamint a haláltáborokban elpusztult embermilliókat. Á felszabadulást követő itthoni eseményekről hiányos ismeretei voltak. De hallott a szörnyű pusztulásról, a háború végnapjainak borzalmairól. 1945. július 1- jén azt írta: „amint én látom, egyelőre gondolni sem lehet hazamenetelre.” És hozzátette: „Pedig én is szeretnék hazamenni, de végleg ..Hazatérése életében már nem válhatott valóra. De óhaját ígéretnek tekintette a felszabadult ország. A magyar nép mély tisztelettel és nagy megnyugvással fogadja Bartók Béla hazatérését. Végleges nyugvóhelye legyen mindannyiunk — az ország és a nagyvilág — számára emlékeztető. Emlékeztessen bennünket kimagasló művészetére, humánumára, eszméinek és törekvéseinek igazságaira — halhatatlanságára. A zeneszerző földi maradványait őrző koporsót és a ravatalt borító koszorúkat ezután fekete gyászautók vitték a sírhoz, amelyet Borsos Miklós szobrászművész fekete gránittömbből faragott, lírát mintázó szobrával jelöltek meg. A hantnál Uifalussy József, a Magyar Tudamányos Akadémia alelnöke búcsúzott Bartók Bélától, a magyar muzsikus-, művész- és tudóstársadalom nevében. A temetési szertartást Ferencz József püspök szavai zárták; az egyházi vezető — Bartók szülőföldjére emlékeztetve — a Hargitán szedett havasi gyopárt dobott a sírgödörbe. A győri leánykar elénekelte a Himnuszt, majd a gyászünnepségen összesereglett tisztelgők virágcsokrokkal borították el a nagy magyar zeneszerző sírját. (MTI) Északi-tengeri katasztrófa Ülést tartott csütörtökön a brit kormány az amerikai Occidental Petroleum tulajdonában levő északi-tengeri olajfúró tornyon, a Piper Al- phán történt robbanássorozat ügyébenA Piper Alpha körül egyébként a helyzet a kora délutáni órákban még mindig meglehetősen áttekinthetetlen volt, az eltűntek és sérültek számáról nincsenek igazán megbízható adatok. A legfrissebb jelentések szerint holttestet eddig csak egyet találtak ugyan, de még mindig mintegy 170-re tehető az eltűntek száma. A reggeli órákig kórházba kerültek közül többeknek igen súlyos az állapota. Sokan nem csupán megégtek, ha- ném egyéb sérüléseket is szenvedtek, amikor leugrottak a lángoló toronyból. Az első robbanás többeket álmukban ért, s így feltételezhető, hogy akadtak olyanok, akik egyáltalán nem tudtak menekülni a percek alatt égő pokollá változó fúrótoronyból-