Nógrád, 1988. február (44. évfolyam, 26-50. szám)
1988-02-24 / 46. szám
MAI AJÁNLATUNK KOSSUTH RADIO: 4.30: Jó reggelt! 8.05: Műsorismertetés Kb. 8.15: Mai programok 8.20: Ecomix 8.50: Kis magyar néprajz 8.55: Népdalok 9.19: Világablak 9.49: Muzsika gyerekeknek 10.05: Rádiószínház. Bod- nárné 11.23: Egyveleg Fényes Szabolcs müveiből 11.54: Reklám 12.30: Ki nyer ma? 12.40: Reklám 12.45: Törvénykönyv 13.00: Klasszikusok délidőben 14.05: Műsorismertetés 14.10: A citrusfa levelei. (21.) 14.25: Operaslágerek 15.00: Népzenei Hangos Üjság 15.40: Concerto Praga ’87 15.57: Prózai MK 16.05: MR 10—14 17.00: Még mindig . . . ? 17.25: Rólunk van szó! 17.30: Versenyfutam 18.02: Weöres Sándor: Kútbanéző 18.12: Reklám 18.15: Hol volt. hol nem volt... 18.25: Könyvújdonságok 18.28: Műsorismertetés 18.30: Esti magazin 19.15: Temessétek el a holtakat 20.48: Könnyűzene gitárra 20.58: Lajtha László népzenei feldolgozásaiból 21.30: Háttérbeszélgetés 22.20: Tíz perc külpolitika 22.30: Bizet: Gyermekjátékok — szvit 22.42: Egy igazgató névjegye 23.02: Magyar muzsika 0.10: Himnusz 0.15: Éjfél után . . . 4.30: 8.05: 8.50: 9.05: 10.45: 11.25: 12.00; 12.10: 12.24: 12.29: 12.58: 13.05: 14.00: 15.05: 15.15: 16.58: 17.30: 18.29: 18.39: 19.05: 19.15: 19.44: 19.55: 20.50: 21.05: 22.05: 22.15: 23.20: 24.00: 0.15: PETŐFI RÁDIÓ: Reggeli zenés műsor Idősebbek hullámhoszszán : Tíz perc külpolitika. (Ism.) : Napközben Közben : : Láttuk, hallottuk : Világújság : Hírek németül, oroszul és angolul : Fúvószene xilofonra : Néhány szó zene közben : Nóták : Műsorismertetés : A tegnap slágereiből : Akár Hi-Fi, akár nem : Diákfoci Zenerulett Közben: Műsorismertetés Ötödik sebesség Reklám Freddie King felvételeiből Sport Jákó Vera összes nótafelvétele A Learders dzsesszegyüttes játszik Albumajánlat Délvidék 1941—1944 Tanakodó Az élő népdal Slágerfilmek-film- slágerek Könnyűzenei stúdiónk felvételeiből Régi fúvószene Éjfél után MISKOLCI STÜDIÓ: 6.20—6.30 és 7.20—7.30: Reggeli körkép. Hírek, tudósítások. információk, szolgáltatások Borsod, Heves és Nóg- rád megyéből. — 17.30: Műsorismertetés. Hírek, időjárás. — 17.35: Gazdaságról zene közben. A tartalomból: Fűtési mérleg az enyhe tél után. — Együtt vagy külön. — Zárszámadás Nógrádban. (Felelős szerkesztő: Paulovits Ágoston.) — 18.00—18.15: Észak-magyarországi krónika. — 18.20: Ablak az országra. Fodor László jegyzete. — 18.25—18.30: Lap- és műsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 1. MŰSOR: 8.55: Képújság 9.00: Tv-torna nyugdíjasoknak 9.05: Macbeth. Angol tv-film. (Ism.) 11.35: Stúdió ’88 12.20: Képújság 16.10: Hírek 16.15: A Közönségszolgálat tájékoztatója 16.20: Iskolai tananyaghoz 17.05: Fiúk-lányok 17.45: Popkorong 18.25: Álljunk meg egy szóra! 18.35: Reklám 18.45: Tv-torna 18.50: Cim-cim. Irodalmi rejtvény műsor gyerekeknek 19.10: Esti mese 19.25: Reklám 19.30: Híradó 20.00: Reklám 20.05: Századunk 21.25: A hét műtárgya 21.30: a nagy aranycsalád 23.10: Híradó 3. 2. MŰSOR: 16.30: Képújság 16.35: A téli olimpiáról jelentjük . . . 18.25: Naohrichten. Hírek német nyelven 18.30: Pannon krónika 19.30: Tapiola-kórus 20.00: A téli olimpiáról jelentjük Kb. 21.00: Híradó 2. 23.10: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 1. MŰSOR: 15.35: Középiskolások műsora. (Ism.) 16.05: Tudomány és gyakorlat. 8. rész 16.35: A nap eseményei pár percben 16.45: XV. téli olimpiai játékok 17.45: összefoglaló Calgary- ból 18.20: Esti mese 18.30: Azimut. Katonák magazinja 19.10: Gazdasági jegyzetek 19.20: Időjárás-jelentés 19.30: Tv-híradó 20.45: A tökfilkó 22.15; Éjszakai hangverseny 23.05: Hírek 2. MŰSOR: 16.10: Hírek 16.15: Iskola-tv 16.35: Orosz nyelv gyerekeknpl/ fi IppUP 17.00: Ellentámadás. Szovjet film 18.25: XV. téli olimpiai játékok 20.50: A jehova tanúi szekta 21.30: Időszerű események 21.56: Időjárás-jelentés 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.15: XV. téli olimpiai játékok MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Fél 4 és háromnegyed 6-tól: A Nílus gyöngye. Színes, szinkr. amerikai kalandfilm. — Este 8 és 10 órától: Az érzékek birodalma (18). Színes japán—francia koprodukció. — Az utolsó metró. Színes, szinkr. francia film. — Video: Csillaghajó-invázió. Szines amerikai sci-fi. — Z.-pálfalva video: Öldöklés San Franciscóban. Színes hongkongi kalandfilm. — Balassagyarmati Madách: Háromnegyed 6 és 8-tól: Tű a szénakazalban (16). Színes, szinkr. angol kémfilm. — Iskolamozi: Manhattan. (Kereskedelmi). — Bátonytere- nyei Bányász: Yesterday. Színes lengyel film. — Bátony- terenyei Petőfi: A Kobra (16). Színes, szinkr. USA bűnügyi film. — Pásztó: Filmklub: Egy szobalány naplója. — Video: St. Tropez-i csendőr. Színes francia filmvígjáték. MIT? HOL? MIKOR? SALGÓTARJÁN — József Attila Művelődési Központ: Sütő András drámáját, az Egy lócsiszár virágvasárnapja című háromfelvonásos darabot tekintheti meg a közönség 19 órakor, az egri Gárdonyi Géza Színház vendégjátékában. — Beszterce-lakótelep: A Társalgóban az ifjú bélyeggyűjtők találkozója lesz 15 órától. BÁTONYTERENYE — Népkerti művelődési ház (Kisterenye): A számítógépes klub 14, a sakkszakkör 16 órakor várja az érdeklődőket. Gyermek - rajz-kiállítás is látható az intézményben. — Zsinkó Vilmos Ipari Szakközépiskola és Szakmunkásképző Intézet: Szépkiejtési verseny kezdődik 14 órakor. KISBÁGYON — Klubkönyvtár: Csodálatos természet címmel Hajdú Attila tart diafilmvetítéssel egybekötött előadást. BALASSAGYARMAT — Róisavölgyi Márk Zeneiskola: Für Éva ária- és dalestje, a zeneiskola művész tanárainak közreműködésével 18.30 órakor kezdődik a zeneiskola nagytermében. Vlózes első könyve cazettán Hanglemezújdonságok A Magyar Hanglemezgyártó Vállalat több érdekes zenei újdonságot jelentetett meg hanglemezen és kazettán, s küld el az elkövetkezendő napokban a boltokba. A kortárs zeneszerzők közül ezúttal Boza'y Attila három művét játszotta lemezre — a szerző közreműködésével — a Magyar Rádió és Televízió énekkara és szimfonikus zenekara. A szimfonikus és versenymű egyaránt a No. 2- es számot viseli, míg a kantáta címe: Trapéz és korlát. Jandó Jenő zongoraművész Liszt Ferenc öt szerzeményét adja elő, köztük Assisi Szent Ferenc és Páduai Szent Ferenc legendáját. A budavári Mátyás-templom zenéje című album többek között Kodály Zoltán- és Bárdos La- jos-művekkel is megismertet, a templom ének- és zenekarának tolmácsolásában. Érdeklődésre tarthat számot az az áriaválogatás, amelyet t>z neves magyar tenorista — például Udvardy Tibor, Simándy József, Bariba Alfonz, Gulyás Dénes — szólaltat meg. A könnyűzenét Koncz Zsuzsa lemeze, a Fordul a világ képviseli. Kazettán hallható a Máté evangéliuma és a Mózes első könyvének kétrészes feldolgozása. Hangszóró mellett Tedd le a mi lkodat pp pp 000 Csendestárs, Fortuna jeligére Hegyi Imre az emlékezetes Selyemfiúk című riport szerzője ezúttal a pénzvilág rejtelmeit kutatva adott fel hirdetést: csendestársként üzletet kötne vállalkozókkal, ö adja a pénzt, az egymilliót (ami persze nincs, honnan lenne egy riporternek), a vállalkozó befekteti és a haszonból végeredményben munka nélkül részesül... A Csendestársak riport a Húszas stúdió adásában a múlt héten volt hallható, s az egyik legfőbb tanulság számomra annak a két fiatalnak a reagálása, akikkel együtt figyeltük a műsort. A csendestárs fogalma teljességgel új volt előttük. Ügy hallgatták Hegyi riportját, mintegy izgalmas „tanórát”. Arról — hogyan lehet pénzből pénzt csinálni... ☆ Már az is micsoda ötlet: Hegyi úgy találkozott a hirdetésére jelentkezőkkel, hogy zöld! kottát tett a presszó asztalára... És aztán jöttek a pénzre mindenféle emberek, közben járt a magnó, s mint hallható volt — nem is itiitokban-rejtve, ellenkezően; a csendestársnak jelentkező milliomos tanújaként. Azokat, akik valóban valamiféle tisztességes ügyre szerződtek volna, a magnó nem zavarta, de voltak olyanok is, akik keményen felszólították Hegyit „evezzen gyengébb tanyákra... ” (ez valami új szleng lehet és meglehetős képizavar), vagy kereken megmondták „karcsú a miikód öcsi... ” Sok csikorgó vagy béna ötlet került terítékre, s voltak olyanok, mint a magánbrigád kútfúrási vállalkozása, ami valóságos munkát is feltételezett — legalábbis a brigádnak. Vesznek egy jobb gépet, egy vállalati leselejtezettet és fúrnak méterenként nyolcszázért! Az államiak ezerkettőjével szemben. Az adóhivatalnak tizenöt méterről számolnak be, a másik tizenöt tiszta haszon... Mármint adómentesen. „Leteszem ide a milkómat... ” mondogatta a végefelé Hegyi Imre (addigra egészen belejött a pénzes, csendestársi szerep játszásába), aki szerette volna — minket hallga tókait képviselve — megérteni; mi hát a jó és mi a {pssz, az üldözendő abban, hogy akinek van pénze valahol még befekteti... Nem nagyon lett sem ő, sem mi okosabbak. Ezzel szemben teljes a köd a csendestársak, strómanok világa körül és az új adózási törvény csak bonyolítja az egészet, miközben valóban szükség lenne a társadalmi tisztánlátásra. Éppen annak érdekében, hogy a lakosság egy részénél kétségtelenül meglévő összegek társadalmi, gazdasági mobilitásban érvényesülve és egységes ítélet alá esve hasznosuljanak. ☆ A csendestárs, aki „csak” a pénzét adja — továbbra is valamiféle „gyanús alak” az össztársadalmi megítélés szerint. Hegyi Imre megpróbált valamit feltárni a kérdésből, szinte valamennyi réteget (még a rendőrséget is bevonta) érintve. A végkövetkeztetése jobb híján ennyi: a pénz tegye a dolgát, ösztönözzön vállalkozásra, tisztes kontroll mellett. Fő, hogy ésszerű legyen. Ámen. (T. Pataki) Könyvtár a kastélyban Vany arcon kedvelik a könyveket A Dessewffy-kastély Va- nyarcon talán a legpatinásabb épület, s nem is lehetne méltóbb környezete a faluban a műveltséghordozóknak: a könyveknek. A (kastély 1986 óta ezek birodalma. — Ekkortól vált integrálttá, azaz került együttes kezelésben a tanácsi és az iskolai könyvtár állománya; ez jelenleg tizenkétezer kötetből áll — tudatja Oskó Gábor, a könyvtár vezetője. Közel ötezer a szakdokumentumok száma, a többi gyermek- és szépirodalom, s negyvenféle folyóirat gazdagítja még a választékot. Említésre méltó, hogy ezer körüli a szlovák nyelvű irodalmi mű, s ezeket a rétsági báziskönyvtár cseréli időről időre. Vanyarc szlovák nem- tiségi községeink egyike, ahol az 1700 lakos hatvan- hetven százaléka érti és beszéli is a nyelvet. Hogy tovább éljen, abban nagy szerepe lehet az iskolának és egyúttal a bibliotékának. Az öt helyiségből álló könyvtárban az egyik szobában játékok, bábok ka- valkádja, a másikban videó- berendezés látható, a harmadik helyiség falain pedig képek díszlenek. Helyüket hamarosan más alkotások foglalják el; itt ugyanis kiállításokat, tárlatokat rendeznek következetes rendszerességgel. — Amellett, hogy az iskolások munkáját segítjük, foglalkozásokat tartunk az óvodásoknak, némiképp átvettük a kuítúrház szerepkörét is — tájékoztat a könyvtárvezető. — Nem a nagy rendezvényekre gondolok, hanem azokra az együttlétekre például, amikor a fiatalok jönnek össze, esténként 20—30-an Is. A hétköznapi nyitva tartás este nyolcig tart, de fogad látogatókat az intézmény szombatonként is. — A késő estig való nyitva tartással a másutt dolgozókra gondoltunk. Ök csak a délutáni órákban jutnak haza. Szombaton elsősorban a középiskolások igényéhez igazodva tartunk nyitva. Többségük az itteni kézikönyvek, szakirodalom segítségével készül a következő hét tanóráira — mondja Oskó Gábor. Csak azt hiányolja a könyvtáros — vagyis inkább az olvasók —, hogy kevés a szlovák nyelvű irodalom között á községbeliek nagy múltú hagyományőrző tevékenységét segítő könyv. Olyan például, mint Manga János Z. Minulosti Venarcu című munkája, amely a va- nyarciak hagyományait dokumentálja. Több kellene a kisebbeknek szóló képeskönyvekből is, amelyekben a kevés szöveget sok-sok kép illusztrálja. Az iskolában eleddig — tanárhiány miatt — csak az alsó tagozatosak tanulják a szlovákot; számukra pedig a látvány nagyon sokat jelent, és az sem mellékes, hogy a nekik való könyvek révén jobban megkedvelnék ^ nyelvtanulást. T. K. Könyvkeresők <Bencze Péter felv.) Hollókő a nagyvilágban Fatornyú templomát, hangulatos utcácskáit, múltat lehelő házait, a népi építészet remekeit ki ne ismerné országban, világban ? Hollókő. Nem túlzás eme népszerűséget fitogtatni, nem gyarló kérkedés, hogy a csodafalu a mi megyénket ékesíti megbújván a Cserhát lankái között. De nem elbújván, mit az bizonyít legékesebben, hogy az UNESCO tavaly év végén a világörökség listájára véste Hollókő nevét. Büszkék vagyunk e rfpgos elismerésre, mi tősgyökeres palócok, de büszke rá a nagy hivatal is. Ezt bizonyítandó látott napvilágot alig egy hete, az az angol és német nyelven íródott, színes illusztrációkkal tarkított prospektus, mely Hollókőt hivatott tovább népszerűsíteni széles-e világon. Húszezer példányban készült, s már megtalálható Göteborg, Brüsszel, Essen, Nyugat-Berlin utazási irodáiban, a megyei idegenforgalmi hivatal gyors reagálását dicsérve. A népszerűségről még annyit: a tavalyi hasonló időszak forgalmához viszonyítva, jelenleg 5—6-szoros a megrendelés. Németek, hollandok, franciák jelezték érkezésüket, a belföldi kíváncsiskodók mellett. — ria —