Nógrád, 1988. január (44. évfolyam, 1-25. szám)
1988-01-05 / 3. szám
NÓGRÁDI TÁJAKON... f is és a tanár néni is. Nagyon sok érdekes dal és játék gyűlt össze, melyek közül majd válogathatunk. A játékokból néhányat be is mutattunk, melyek nagy tetszést arattak.” TORNATEREMMEL GAZDAGODVA TELEXEN ÉRKEZETT... Honismereti ház Nógrádon ÚTTÖRŐSAROK »Barátunk az újság« KEDVES PAJTÁSOK! Békés, boldog új évet, jó tanulást kívánunk az 1988-as esztendőre is. Reméljük, a hólepel nélküli rövidke szünidei kellemesen töltöttétek, s felfrissülve folytatjátok a tanulást, s a tudósítói munkát. ígéretünkhöz híven felmértük; negyedévet zárva, ki, mit tett le az asztalra, s az alábbi eredményre jutottunk: Lán- czi Katalin, Csécse 5, Fürkész-szakkör, Nógrádsáp 4, Moj- zes Tímea, Vanyarc 4, Végh Tamás, Mátramindszent 4, Godó Anett Salgótarján, Paulovics Henriette Rétság-Bánk, Raja Maria Diósjenö, Tolmácsi Márta Csécse 3—3 eseményt tartalmazó levelével segítette az Üttörősarok munkáját. melyekért egy-egy szép könyv a jutalom. A hátunk mögött hagyott évről még jó néhány tudósítás maradt tarsolyunkban, amit most közreadunk, kinek'ki- nek hasznúra. TÉLAPÓ „Az egész világon szép hagyomány a Télapó érkezésének ünneplése. A mi osztályunk is minden évben meg- ünnepli ezt a napot. Rajunk, a Ságvári Endre raj a 2. z. osztályt ajándékozta meg. Eljátszottunk a kicsiknek egy bábjátékot, ők pedig mégleptek bennünket egy verses, zenés összeállítással”. (Nyeste Laura. Bátonytere- nye, Bartók isk.). „Az úttörők és kisdobosok együtt tartották a Mikulásdélutánt. Kis ajándékokkal kedveskedtek egymásnak. Jókat játszottak, énekeltek és táncoltak. Egyszóval: nagyon jól érezték magukat.” (Lánczi Katalin, Csécse.). „Rajgyűlésre készülődtünk, mikor az 5. osztályosoktól meghívást kaptunk Télapó-ünnepségükre. Tudtuk, üres kézzel nem illik vendégségbe menni, így hát gyorsan zsákbamacskákat készítettünk. Már délutánba hajlott az idő, mikor váratlanul osztályunkba belépett egv Mikulás és két krampusz, s cukorkát osztogatott. Ezután útrakeltünk, ■hogy a meghívásnak eleget tegyünk. Előkerültek a zsákbamacskák. ők viszont teával, szendviccsel kínáltak. De nem ért véget e vidám nap, mert osztályunkban vetélkedő kezdődött, s ahol mindenki nyert”, (Fürkész- szakkör, Nógrádsáp). „Délután a kitűzött időpontra gyülekeztünk az iskolában magunkkal víve a süteményeket és szendvicseket, no meg a jó teát. Még jóval a Télapó-ünnepély elölt kisorsoltuk, ki, kinek ad csomagot. Az ajándékozás után sor került az evésre, ivásra és a táncra.” (Holecz Mária, Ecseg.). VETÉLKEDŐKRŐL „Az elmúlt év végén iskolánkban orosz-, vers- és prózamondó verseny zajlott, Akik oroszból mérték össze erejüket, azoknak írásbelin és szóbelin kellett bizonyítaniuk. Végül az első hely Barta Adrienné lett. A verses prózamondó versenyen a 8. a-ból Lantos Ibolya, a 6. c-ből Vlád Tamás, az 5. b-ből Novák Eszter jutott tovább a városi versenyre.” (Tóth Anita, Karancsla- pujtő.). „Tudjuk, hogy egészségünk megőrzése nagyon fontos. Ezért úttörőcsapatunk programjában gyakran szerepel olyan tevékenység, mely az egészséges életmóddal kapcsolatos. Éppen ezért rendeztünk a kisdobosoknak egy vetélkedőt a könyvtárban a helyes fogápolásról és tisztálkodásról. Ezzel kapcsolatban nagyon szép rajzokat is készítettek. Az úttörőknek pedig vöröskeresztes vetélkedő került a programba. Háromfős csapatok mérték össze tudásukat az elsősegélynyújtásban és abban, hogy mit tudnak a vöröskeresztes szervezetről. A legügyesebbnek a 8. osztályos csapat bizonyult.” (Nagy Eleonóra, Tar.). A Szondi György nevét viselő úttörőcsapatok közötti versengés iskolánkban zajlott. A négy- és ötfős csapatok izgalmas párviadala azt a célt szolgálta, hogy közelebbről is megismerjék környékünket és csapatnévadónkat. Elméleti és gyakorlati feladatokat kellett megoldaniuk. A szoros küzdelemben az első helyezést Drégelypalánk csapata szerezte meg Nagyoroszi és Borsosberény csapatai előtt.” (Schnéman Anita, Borsosberény.). TÁRSADALMI MUNKA „A karancslapujtői mgtsz kérésére iskolánk tanulói társadalmi munkában vettek részt. A 3—6. osztályosok makkot gyűjtöttek. a 7—8. osztályosok facsemetét ültettek. Három napig dolgoztunk fáradhatatlanul. Munkánk jól megérdemelt gyümölcsét a sportudvar építésére fordítjuk.” (Lantos Ibolya, Karancslapujtő.). „ÖSSZEÜLT AZ ÚTTÖRŐTANÁCS a téli ünnepségek megbeszélésére — adja hírül Végh Tamás Mátramindszentröl. — Elmondtuk ötleteinket mi Ezer új munkahely „A régen kulturális rendezvények lebonyolítására használt terem átalakításával és bővítésével tágas és szép tornaterem gazdái lettünk. Központi fűtés, leány- és fiúöltöző is van benne. Így végre nemcsak a testnevelési órákat tartjuk e korszerű tornateremben, hanem az asztalitenisz- és karateszakkör tagjai is tudnak már hol edzeni.” (László Krisztina, Homokterenye.). „BOLONDBAL" „Csapatvezetőnknek támadt olyan ötlete, hogy minden őrs készítsen valamilyen műsort, melyen jókat lehet derülni. Így került sor a »Bolondbál" megrendezésére, ahol hallhattunk vicceket, Karinthy Frigyes: »Röhög az osztáy-« c. humoros írását, de volt divatbemutató és parodizálás is. A 8. osztályos lányok pedig a Mézga-sorozat zenéjére írtak vidám szöveget.” (Moj- zes Tímea, Vanyarc.). REJTVÉNY KÖZMONDÁS Rakjátok helyes sorrendbe a felcserélt betűoszlopokat és egy ismert közmondást kaptok eredményül. Ezt küldjétek be a NÓG- R A D-szer készt őség. Üttörő- sarok címere, Salgótarján, Palócz Imre tér'4. Beküldési határidő: január 14. M 1 K 1 N E V T T 1 Y G / A Á T Y G / U A L S S U Z A M L / A Á T Logikai rejtvényünket az oldotta meg helyesen, aki a négyzet utolsó sora első és ötödik figuráját felcserélte. Könyvjutalmat nyertek: Szálkái Andrea Pásztó, Deák Anett i Mátraverebély, Paulik Annamária Heren- csénv, Kovács Szilvia Kazár. Vincze László Salgótarján. ) S ABOKSZEKKESZTO: O/racb Piachódítás II hagyomänyOrzes műhelye Hosszú és olykor bizony göröngyös út vezetett addig, amíg a nógrádi Várhegy tövében lévő egykori parasztházban helyet kapott a honismereti gyűjtemény. A történet több évvel ezelőtt kezdődött, amikor a községi közös tanács elhatározta, hogy falumúzeumot létesít, és megvásárolt erre a célra egy múltat idéző lakóépületet. A község kulturális életének irányítói vezetésével és az általános iskolások közreműködésével pedig megkezdődött a gyűjtés, melynek eredményeképpen elég tekintélyes mennyiségű régi használati tárgyat, munkaeszközt és nógrádi népviseletet tükröző ruhadarabot sikerült összegyűjteni. Ám mint kiderült, az igazi gond csak ezután következett, mivel a megvásárolt épület nem volt a gyűjtemény elhelyezésére alkalmas állapotban, a tanácsnak pedig nem volt elég pénze annak felújítására. Így aztán az összegyűjtött anyag a számkivetettek sorsára jutott és elindult végzetes útjára. A múzeum létesítésének gondolata egy időre Csipkerózsika-álomba szen- derült. Nem így az emberi gyarlóság, melynek szomorú következményeképpen a gyűjtemény jelentős része elkallódott. A múzeum kérdése ismételten az elmúlt évben vetődött föl, amikor Nógrád község megkapta a „Börzsöny-napok" rendezésének jogát és lehetőségét. A rendezvénysorozatot előkészítő szervezőbizottság ekkor elhatározta, hogy a Börzsönynapi rendezvényekre minden körülmények között meg kell nyitni a falumúzeumot. A döntést tettek követték, melynek első kézzelfogható eredményeként hamarosan megtörtént az épület helyreállítása. Mivel azonban a korábbi anyagból csak hírmondónak maradt egykét kicsorbult köcsög, a gyűjtést is újra kellett kezdeni. Sokat tett ennek sikeréért Tillik Fe- rencné községi HNF-titkár és Kovács Ágnes úttörőcsapatvezető. Nem volt könnyű dolguk, hiszen az emberek kétkedve fogadták az újabb adakozás hírét, meg aztán az évek során sok régiségkereskedő, vagy éppen műgyűjtő fordult meg a faluban, így gyűjteni való is szinte már csak elvétve akadt. A kitartó munka azonban meghozta á maga gyümölcsét és másodszor is összegyűlt a múzeum megnyitásához szükséges anyag. Az öregek napközi otthonának lakói sem maradtak tétlenek és nem kis nosztalgiától vezéreltetve, nagy lelkesedéssel rendezték be a három helyiségből álló házikót. Az ide érkező látogatót szinte magával ragadja a ház paraszti múltat idéző hangulata. A konyhában példásan sorakoznak a tányérok, köcsögök és evőeszközök. A tisztaszoba hófehérre meszelt falairól visz- szatekintő ódon szentképek vagy a felvetett ágyak, de még a sarokban csendesen meghúzódó láda is nagyanyáink lakáskultúráját és szokásait tükrözi. A szobánál maradva, az egykori nógrádi szlovák népviselet bemutatása is említést érdemel, mely a felöltöztetett bábuk segíségével válik szemléletessé az érdeklődők számára. A harmadik helyiségben az egykori munkaeszközöket, köztük a kenderfeldolgozás szerszámait helyezték el. Ha tábla nem hirdetné az épület rendeltetését, azt hihetné az ember, hogy lakják a házat. Parányi udvarát nyáron virágok díszítik, az ablakokban pedig évről évre tűzpiros muskátli bontogatja szirmát, csalogatva az arra járók tekintetét. Sokat tesz mindezért a honismereti ház fáradhatatlan, lelkes gondnoka. Kovács Lászlóné, aki a község szeretetétől vezérelve tulajdonképpen társadalmi munkában vállalta és végzi ezt a feladatot. A nap szinte bármely szakában szívesen áll a látogatók rendelkezésére. , Nem hiába — hiszen a viszonylag rövid fennállás ellenére sokan megfordultak már a múzeumban, amit a vendégkönyv egyre szaporodó bejegyzései is bizonyítanak. Rendszeres látogatói, csaknem lakói a háznak az általános iskolában működő honismereti szakkör tagjai, akik maguk is munkálkodnak a gyűjtemény állandó bővítése, tökéletesítése érdekében. A pedagógusok is szívesen élnek a lehetőséggel és a témába vágó tanórákat itt tartják meg. Méltán mondhatjuk tehát, hogy a honismereti ház nem csupán idegenforgalmi látványosság a nógrádi vár szomszédságában, hanem a hagyományőrző és honismereti munka egyik műhelye is, mellyel nem csak a község, hanem végső soron valamennyien tovább gazdagodtunk. Elismerés mindazoknak, akik részt vettek létrehozásában és közreműködnek fenntartásában. Duda« Cyörgy Borsodban V-'*' Újfajta farostlemez-ajtók Ez évre, eddig 31 Borsod megyei ipari és mezőgazda- sági üzem kért támogatást pályázati alapon a megyei tanácstól, újabb munkahelyek teremtésére, illetve termelésnövelést, gazdaságosságot javító beruházásokhoz. Terveik szerint két év alatt, együttesen mintegy ezer ember elhelyezését oldanák meg a megye különösképpen súlyos foglalkoztatási gondokkal küzdő északi vidékén, főként Encs és Edelény környékén. A megyei tanács végrehajtó bizottsága eddig 37 millió forint odaítéléséről döntött, több pályázat elbírálása pedig folyamatban van. A Szerencsi Lenin Termelőszövetkezet műanyag termékek gyártásának megszervezéséhez, az Encsi Zója Tsz tejfeldolgozó létrehozásához, a selyebi Virradat gyümölcstelepítéshez, a gönci Kossuth pedig csokdládécso- magoló kisüzem megnyitásához kért és kapott támogatást a megyei tanács rendelkezésére álló területfejlesztési alapból. Ennek a VII. ötéves terv időszakában felhasználható együttes összege meghaladja a fél- milliárd forintot. Ugyancsak az új évben, s ugyancsak ebből segítik elő több közös gazdaság — a novajidrányj, a karosai és az ináncsi — tehenészeti telepének felújítását, korszerűsítését és további kisüzemek létrehozását. Az alapból tavaly 105 millió forint támogatást adott a Borsod Megyei Tanács hasonló fejlesztési célokra. Nyugat-európai piacainak további bővülésére számít ebben az esztendőben a Váci Kötöttárugyár, amely már az elmúlt évben is kereken 20 százalékkal növelte szállításait ebbe a térségbe. A régiek mellett ugyanis újabb vevői jelentkeztek Finnországból, Svédországból, Norvégiából, s eredményesnek ígérkező tárgyalásokat kezdett több amerikai céggel is. Mindezek alapján legalább a tavalyihoz hasonló arányú . tőkés- export-növelésre van kilátása. A piachódító jó minőség megtartásán, javításán kívül a gyár folyamatosan lépést tart a legújabb divattal, kollekcióját a divatos pasztell- és kombinált színek uralják majd, s főként belül bolyhozott, puha anyagokat használ. Az ajtók gyártásához ezentúl jobban használható a faforgács lap — a drága fenyőáru helyett — annak a találmánynak a hasznosításával, amelyet a Faipari Kutatóintézet és a Mohácsi Farostlemezgyár munkatársai dolgoztak ki. A forgácslapból készülő ajtók megfelelő részeibe ugyanis oyan keményfa-betéteket helyezlek el, amelyekhez nagyobb biztonsággal csavarozhatok a pántok, zsanérok, zárak és egyéb acélszerkezetek. A kutatók a betétek speciális illesztését és ragasztását is megoldották. A szabadalmaztatott eljárás a faipar egy régi gondján segít. Mint ismeretes, a préselt lemez köny- nyen törik, szakad ott, ahol a hozzácsavarozott fémet tartania kellene. A kutató- intézetben elvégzett gyorsított vizsgálatok eredménye szerint a keményfa-betétek- kel megerősített ajtó* élettartama vetekszik a fenyőfa ajtókéval. A belső térre szánt ajtókból eddig tizenkettő készült el; ezek ízlésesek, széliek is; a szakemberek ugyanis az úgynevezett felületkezelt vagy fumirozott farost lemezt használják fel, amelyre díszítőként még különböző mintázatú deko- ritóemeat (• ragasztanak . — illeszkedve a lakásban lévő bútorokhoz. Az ajtók alapanyagául szolgáló különféle préselt lemezt, kenderpozdorjala- pot több cég is gyárt hazánkban. A Mohácsi Farost- lemezgyár például évente 100 ezer ajtóhoz elegendő forgácslapot készít. A kutatóintézet az új típusú ajtók gyártására kidolgozott szabadalom hasznosítására pályázatot írt ki. és erre több cég is jelentkezett. Ennek nyomán a csepeli Fér: ris Építőszövetkezeti Közös Vállalat a tervek szerint 1988-ban mintegy 15 ezer úgynevezett Mofador típuáá ajtót készít.