Nógrád, 1987. november (43. évfolyam, 258-282. szám)
1987-11-24 / 277. szám
MAI AJÁNLATUNK KOSSUTH RADIO: 4.30: Jó reggelt! 8.05: Műsorismertetés 8.15: Mai programok 8.20: Társalgó 9.44: Új zenei felvételek gyerekeknek 10.05: Kapcsoljuk a győri körzeti stúdiót 10.25: Concertino Prága, ’87. 10.41: Operaegyüttesek 11.28: Sam Small csodálatos élete. VII 2. rész 11.54: Reklám 12.30: Ki nyer ma? 12.40: Rólunk van szó! 12.45: Világhírlap 13.00: Klasszikusok délidöben 14.05: Műsorismertetés 14.10: Magyarán szólva. . . 14.25: Orvosi tanácsok. . . 14.30: Dzsesszmelódiák 15.00: Arcképek a bolgár irodalomból 15.16: Népdalok 16.05: A Nyitnikék postája 17.00: Tér-idő. Tudományos figyelő 17.30: Beszélni nehéz. . . 17.42: Reklám 17.45: A Szabó család 18.15: Hol volt, hol nem volt. . . 18.30: Esti magazin 19.15: Vers és dal a Várban. 20.25: Hallgassuk együtt 21.10: Melis György nótákat énekel 21.30: Pro és kontra 22.20: Tíz perc külpolitika 22.30: Barangolás régi hanglemezek között 22.50: Munka- (erő-) viszonyok. Riportműsor 23.00: A dzsessz világa 0.10: Himnusz 0.15: Éjfél után. . . PETŐFI RADIO: 4.30: Reggeli zenés műsor 8.05: Slágermúzeum 8.50: Tíz perc külpolitika 9.05: Napközben 11.30: Világújság 12.00: Hírek németül, oroszul és angolul 12.10: Fúvószene az NDK-ból 12.30: Balogh Albert népi zenekara játszik 12.58: Műsorismertetés 13.05: Popzene sztereóban 14.00: A szeretet hullámhosszán. 14.30: Megjelent az Észak- Magyarország 15.05: Kapcsoljuk a 6-os stúdiót 15.20: Könyvről könyvért 15.30: Csúcsforgalom. . . 17.10: Ipargazdák 17.30: Kamasz-panasz 18.30: Talpalávaló 19.05: Csak fiataloknak! 20.00: Magyarok az újhazában. 20.30: László Margit operettdalokat énekel 21.05: A planétás ember. XX 17. rész. 21.28: Közkívánatra! 23.20: A könnyűzene legszebb melódiái 0.15: Éjfél után. . . MISKOLCI STtJDIÖ: 6.20—6.30 és 7.20—7.30: Reggeli körkép. Hírek, tudósítások, információk, szolgáltatások Borsod, Heves és Nóg- rád megyéből. — 17.30: Műsor- ismertetés. Hírek, időjárás. — 17.35: Fiatalok zenés találkozója. Szerkesztő: Beély Katalin. — 18.00—18.15: Északmagyarországi krónika — Válaszolunk hallgatóink leveleire. Karcsai Nagy Éva összeállítása. 18.25—18.30: Lap- és műsorelőzetes. 1 MAGYAR TELEVÍZIÓ: I. MŰSOR: 8.55: Tévétorna nyugdíjasoknak 9.00: ITV-stúdium 9.20: Ha a világ rigó lenne. II. rész 9.40: A törzsfejlődés története 10.05: Krimileckék 11.00: Delta 11.25: Mozgató 11.35: Képújság 16.35: Hírek 16.40: Három nap tévéműsora 16.45: A rövidfilmstúdiók műhelyéből 17.35: Kalendárium, 1987. 18.25: Képújság 18.30: Reklám 18.40: Mini Stúdió, ’87. 18.45: Tapsi hapsi 19.10: Esti mese 19.20: Reklám 19.30: Híradó 20.00: Reklám 20.05: A nagy tölgyfa árnyékában Olasz tévéfilmsorozat, V l. rész 21.05: Stúdió, ’87. 22.05: Jethro Tull-koncert 22.45: Híradó, 3. 2. MŰSOR: 16.50: Mi és a számítógép 17.20: Képújság 17.25: Tévétorna 17.30: Természetbarát 17.50: Csali 18.00: Dél-alföldi magazin 19.00: Orosz nyelvlecke középhaladóknak XVIII 8. rész 19.10: Entrée libre XII/8. rész 19.35: Kapcsoljuk a Budapest Kongresszusi Központot. Cherubini: Requiem Strawinsky: Zsoltár- ' szimfónia 21.25: Híradó. 2. 21.40: Belűreklám 21.45: Jakob és Adele. NSZK-tévéfilm 22.30: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 1. MŰSOR: 8.50: Hírek 9.00: Iskola-tv 9.20: Nehéz élet. Tv-játék 10.50: Törés a szélcsendben. Tv-játék. 3. rész 12.00: A tv-híradó sajtóértekezlete 12.40: A rendőrség nyomoz 12.45: A televízió diszpécserszolgálata 13.15: Hírek 13.50: Szakmunkástanulók műsora 16.20: Fiatalok sportja. Magazin 16.55: Középiskolások műsora 17.25: Kelet-szlovákiai magazin 17.45: Logikusan véve 18.20: Esti mese 18.30: Tudományos és műszaki magazin 19.10: Gazdasági jegyzetek 19.20: Időjárás-jelentés 19.30: Tv-híradó 20.00: A rendőrfelügyelő. Francia bűnügyi tv- filmsorozat 20.55: Vonalzó helyett számítógép. Rövidfilm 21.25: Autósok, motorosok magazinja 22.05: Kamarahangverseny 22.50: Hírek 2. MŰSOR: 19.30: Tv-híradó 20.00: Fiatalok tv-klubja 21.30: Időszerű események 21.56: Időjárás-jelentés 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.15: Majd eljön az a nap. Lengyel filmdráma MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Fél 4 és háromnegyed 6-tól: Veszélyes szállítmány. Színes, szinkronizált szovjet háborús kalandfilm. Este 8-tól: Víz és szappan. (14) Színes, szinkronizált olasz filmvígjáték. — Kamara: Barátom, Ivan Lapsin. (14) Színes Szovjet történelmi film. — Video: Halálos játszma II. Színes hongkongi kungfukalandfilm. — Kohász: Napló szerelmeimnek. I—II. (14) Színes magyar film. — Múzeumi Mozgó: Kaland. Olasz—francia film. — Tarján vendéglő: A tenger zamata. Színes olasz filmvígjáték. — Balassagyarmati Madách: Fél 4-től: Az elcserélt cárevics. Színes, szinkronizált mesefilm. Háromnegyed 6 és 8-tól: A Beverly Hills-i zsaru. (14) Színes, szinkronizált amerikai krimi. — Bátonyterenyei Bányász: Hol volt, hol nem volt. (14) Színes magyar film. — Bátonyterenyei Petőfi: 48 óra. (14) Színes, amerikai krimi. — Kisterenyei Petőfi: Tex és a mélység ura. (14) Színes, szinkronizált olasz western. — Pásztói Mátra: Az én kis falum. Színes, szinkronizált csehszlovák filmvígjáték. — Video: A halál keze. Színes hongkongi történelmi kalandfilm. MIT? HOL? MIKOR? SALGÓTARJÁN — Bányász Művelődési Ház: Gyermekrajz-kiállítás látható az intézményben. — Gerélyes Endre Ifjúsági Művelődési Ház: A Gorkij- telepi szabadidő-klub 13—19 óráig várja a látogatókat. BATONYTERENYE — Népkerti művelődési ház: Játékbutikba invitálják a gyerekeket, amely 14.30 órakor kezdődik. PÁSZTÓ — Lovász József Művelődési Központ: A Mesélő Színház művészeinek előadásában, a Koldúskirály című mesejátékot nézhetik meg a gyerekek 14 órától. BALASSAGYARMAT — Horváth Endre Galéria: Bráda Tibor festőművész kiállítása november 26-ig tekinthető meg. SZIRAK — Kastély Szálló: Szász Endre festőművész alkotásai láthatók az intézmény galériájában. NÓGRÁDI TÁJAKON. Vélemény Halottak gyertyafényben Tavaly, a salgótarjáni cigánynapok rendezvényei idején személyesen is találkozhattam Osztóikén Bélával, akinek regényéből tévéfilmet készített Szőnyi G. Sándor rendező. Az író — egyébként maga írta a forgatókönyvet is, Horváth Péter dramaturgi közreműködésével — akkor arról is beszélt, hogy mennyire furcsa érzés volt számára ez a tévés munka; részint szereplői lettek mások, részint bizonyos gondolatai helyeződtek új, számára kissé fals megvilágításba. Nem szándékozom összehasonlítást tenni, az esetet csupán azért idéztem fel, hogy érzékeltessem a közönséggel, milyen mértékben ura egy író a saját alakjainak, történeteinek akkor, ha a televízió kivetette művére a karmait. A tévéfilm — ugyanúgy, mint a mozifilm — elsősorban (és teljes felelősséggel, hiszen az ő neve alatt fut, ő veszi fel a kiérdemelt díjakat) a rendező „tulajdona”- Minden jelenet magán viseli a keze nyomát, azaz gondolkodásának, felfogásának jellemzőit, stílusának meghatározó jegyeit. A Halottak gyertyafényben című munkában nem ismertem Szőnyi G. Sándorra, akit az egyik legérettebb televíziós rendezőnek tartok. Ezt a közelmúltat idéző, jelenben is ható filmet —■ a figurák, a helyzetek Osztoj- kán Béla által ismertek, átéltek — aligha neki kellett volna megrendezni, ö azokkal az élettényekkel — miközben vallom, hogy a művészetben ezek sokadlagos fontosságúak — keveset tudott kezdeni, minthogy egészen más közegben mozgott, élményeket élt meg. Az igyekezetét ugyan nem lehet elvitatni, Szőnyi megpróbál teljes hitével, erejével belehelyezkedni a társadalom perifériáján vegetálok és ügyeskedők világába, szellemi, erkölcsi, viselkedési rendszerébe, de legföljebb a külsőségeit képes megragadni, mintsem a mélységeit. S ennek nem kizárólag a származás mássága az oka, hanem egyéni (bár még mindig használhatjuk a társadalmi jelzőt) szemléletünk, gondolkodásunk fogyatékosságai, hogy ne mondjam; hibái. Természetesnek veszem, ha mások másképpen tekintenek erre a filmre, és magasabbra is értékelik, mint ezen sorok írója. Számomra a Halottak gyertyafényben, bármennyire is éreztem, hogy szinte minden (a döntőek egyértelműen) jelenetében igaz, mélységesen drámai, nem tudott hatásos drámává lenni. Ahhoz elnagyoltnak tűnt, helyenként kuriózumszerűnek, ami miatt magam is — ha már ezt fentebb a rendező szemére hánytam — kívülmaradtam a történeten. A szerencsétlen sorsú, ötödik gyermekét egy nyomorék férfitól váró cigányasz- szony nem jellemként áll előttem, hanem bábként, s ez számos szereplőre érvényes. Ha olyan alakokat sikerült volna teremteni, mint az együgyű, írástudatlan gyepmester vagy a húgát férjhez adni szándékozó, számító tanyasi atyafi . •. De ők egyiken sem cigányok. Ágálni szoktam, ha egy- egy új tévés produkciót „eldugnak” a műsorban, túlságosan későre teszik, mert legtöbbször bebizonyosodik, fontos műtől, jelentős értékektől fosztották meg a korán fekvőket. Ezúttal nem emelek kifogást, ámbár ez a tévéfilm minden hibája ellenére sokkalta hasznosabb, mint például szombaton a Különleges ügyosztály című krimisorozat Menekülés című epizódja volt. De a krimik ellen — úgy tűnik — már nincs sok értelme hadakozni .. • (sulyok) Könyv és kiállítás DANTE Dali nevét és extravaganciáit ismeri a magyar közönség. Művészetét alig. Ami kevés publikáció itthon napvilágot látott, az polgárpukkasztó, neurotikus megnyilvánulásairól szólt. Műveivel reprodukciókban is csak elvétve találkozunk. (Van ugyan a Szépművészeti Múzeum grafikai gyűjteményében egykét Dali-rajz.) Ezért is érdemel megkülönböztetett figyelmet az a december 3-áig nyitva tartó kiállítás, amelyet a Budapest Kiállítóteremben (Bp. V. Szabadsajtó u. 5.) rendeztek Dali Dante-illusztrációi címmel. Meg azért, mert a tárlat egy könyvpremierhez is kapcsolódik. A Helikon Kiadó pompás kötetben jelentette meg Dante Isteni színjátékát, Salvador Dali 30 színes illusztrációjával. Ez a harminc festmény válogatás abból a százból, amelyet a művész az olasz kormány felkérésére 1952- ben készített. Kormányfelkérés ide, kormányfelkérés oda, a műre akkor az olaszok nem tartottak igényit. Néhány év múlva Dali illusztrációját a francia Josep Fórét „fedezte fel”, és készítette el az első kiadást. 1955-től, 1960-ig tartott a nagyszabású vállalkozás. Azért ilyen soká, mert Dali akvarelljei- ről két francia művész fametszeteket készített (ez rendkívül nehéz és időigényes munka). Dante művét aztán 12 kötetben jelentették meg a minden énekhez tartozó egy-egy illusztrációval. De közölték valamennyi fametszet külön, minden színárnyalatának nyomatát is. Fantasztikusan szép és fantasztikusan drága kiadvány volt, mindössze 100 példányban. Ezt újabb négyezer fölötti példányos kiadás követte a Heures Claires kiadónál. Dali illusztrációi a magyar kiadási Daate- kötetből. A második kiadás aztán mégis Olaszországban látott napvilágot. És a harmadik most, Magyarországon. Az illusztrációkat a párizsi Claires kiadótól kapta a magyar partner. Megjelenésében, tipográfiai egyszerűségével elegáns, nem hivalkodó könyvet vehet kezébe a magyar olvasó. A vörös bársonykötés egy nevet emel ki fekete mezőben arany betűkkel; az íróét, Dantéét. Körötte lángnyelvek — a pokol tüzére éppúgy utalnak, mint a mennyország fény- özönére. Az egységesen szép védőborító, a kötés és a tipográfia Szántó Tibor munkája. A nagyon gondos, szép nyomdai munka a Kner Nyomdát dicséri. És most vegyük szemre Dali illusztrációit! A szürrealizmus legszélsőségesebb képviselőjeként számon tartott mester egész életműve kibontakozik e festményeken. Az szinte természetes, hogy a dantei Pokol megjelenítésénél Dali sajátos megfogalmazású szürrealizmusa uralkodik. (Mintha Dali ecsetjére írta volna a költő e sorokat: „Emberek voltunk, s fává kelle lennünk”, vagy ....Arcát igazi e mber arcának hinnéd — De teste végig kígyó teste innét.”) A Purgatórium énekeiben már inkább a művész fantáziadús rajzi bravúrja dominál. A Paradicsom illusztrálása meg szinte a reneszánsz hagyományt követi, tele árnyalati, rajzi finomsággal, lírával. Ez a száz Dante-illuszt- ráció arról győz meg bennünket, hogy Dali fantasztikusan nagy művész, aki mélységes alázattal szolgálja az írott szöveget, s századokat tud átfogni, közelhozni egymáshoz. K M. Gazdagodó klubélet A kézműves- és művészeti műhelyek mellett többféle klub szolgálja a szé- csényiek kultúrálódását az új művelődési központban. Kiemelkedő munka folyik az ifjúsági, a nyolcadikosok és a nyugdíjasok klubjában. Programjaik között ismeretterjesztő előadások, táncos rendezvények, különféle játékok és vetélkedők is helyet kaptak, s új foglalkozási formákat is meghonosítottak. Az ifjak klubjában például sci-firől szóló összejövtelek, az általános iskolásokéban szituációs játékok színesítik az együttléteket. Szendehelyi hagyományőrzők Szandehely nem egészen másfél ezer lakosú kisközség Nógrád megye nyugati határszélén. A német nemzetiségi hagyományokat ez év áprilisától egyesületi formában kutatják, őrzik és ápolják. A művelődési és szabadidős-társaságnak mintegy másfél száz tagja van. munkáját 14 tagú vezetőség irányítja. Tevékenységüket a helyi tanács — a falu Nőtincs társközsége —• évi tizenötezer forinttal támogatja. Az egyesület megalakulása óta pezsgőbb lstt a kulturális élet, több a rendezvény, s ezek bevételét is a működés feltételeinek -a folyamatos fenntartására fordítják. Az iskolai könyvtár ötezer kötetéből hatszáz német nyelven áll az olvasók rendelkezésére. Elhatározták, hogy az összegyűjtött népviseletekből, tárgyi emlékekből tájházat rendeznek be. A hagyományőrző kórusnak huszonhatan, főként — bár tavaly nyolc fiatal lépett be — idősebbek a tagjai. A gyermektánccsoport egyik feladata szintén a német nemzetiségi értékek ápolása, közkinccsé tétele. Javaslatok Ifjúsági Díjra Az Állami Ifjúsági és Sporthivatal javaslatot kér Ifjúsági Díj adományozására a társadalmi és tömegszervezetektől, a minisztériumoktól, az országos hatáskörű szervektől, a tanácsoktól, a vállalatoktól, a szövetkezetektől és inézményektől, az ifjúsági kollektíváktól. A díj azoknak a magyar állampolgároknak, valamint kollektíváknak adományozható, akik, illetve amelyek kiemelkedő szerepet vállalnak a gyermekek és fiatalok társadalmi életre való felkészítésében, aktivitásuk kibontakoztatásában, egészséges életmódjuk kialakításában. Szervező, irányító, alkotó, közművelődési, művészeti, pedagógiai és sportvezetői tevékenységükkel hozzájárulnak az ifjúságpolitikai célok megvalósításához. Sokoldalúan és eredményesen segítik a fiatalok pályakezdését, termelőmunkáját, otthont teremtő törekvéseit. A díjakat az erre az alkalomra létrehozott társadalmi bizottság véleményének figyelembevételével az ÁISH elnöke ítéli oda. Az egyéni díj 30 ezer forint, a kollektíváknak adományozható díj maximális összege 100 ezer forint. A személyi adatokat tartalmazó részletes indoklással ellátott javaslatokat (maximum 5 gépelt oldal) 1987. december 31- ig kérik eljuttatni az Állami Ifjúsági és Sporthivatal személyzeti főosztályára (1054 Budapest, Rosenberg házaspár utca 1.).