Nógrád, 1987. április (43. évfolyam, 77-101. szám)

1987-04-17 / 91. szám

MAI AJÁNLATUNK KOSSUTH RADIO: 4.30: Jo reggelt 8.05: Műsorismertetés 8.15: Mai programok 8.20.: Alkalmi tudústársaságok 8.50: A Stúdió 11 felvételeiből t.00: Kambodzsai népi dallamok 8.10: Hetszinvuag 9.40: Jó a dal 10.03: Párbaj 10.10: Üj Melódia-lemezeinkből 11.05: Népi dallamok Szíriából 11.10: Gondolat 11.54: Reklám 12.30: Ki nyer mai 12.40: Reklám 12.45: Külpolitikai könyvespolo 13.00: Klasszikusok délidnben 14.05: Müsorismarte*ée 14.10: Gyurkovics Mária és Palcsó Imre nóta­felvételei böl 14.45: NntiKusu.. fóruma 15.00: Pírról hrsré'tünk 15.30: Könnyűzene. tiangszerszólók 16.05: tszi-eren 17.00: Ütközőpontok 17.25: Műsorajánlat 17.30: Idősebbek hullámhosszán 18.15: Hol volt, hol nem volt 18.25: Könyvúldonságok 18.28: Műsorismertetés 18.30: Esti magazin 19.15: Ifjúság '87. 20.15: Rózsa Miklós 80 éves 21.10: Énekelt népballadák 21.30: fordított OlQHvrt’rKa 8.50: Tíz pere külpolitika 22,30: Tanítás tanulással 22.40: Kapcsoljuk a 6-os stúdiót 23.40: Szimfonikus miniatűrök 0.10: Himnusz 0.15: Ejfél után PETŐFI RADIO: 4.30: Reggeli zenés műsor 8.05: Suppé operettjeiből 8.50: Tíz perc külpolitika (ism 9.05: Napközben 9.50: Reklám 10.25: Válaszolunk hallgatóinknak 10.45: hutlu.v. Hallottuk 11.25: Világújság 12.00: Hírek németül, oroszul és angolul 12.10: Filmzene 12.25: Édes anyanyelvűnk 12.30: Népi muzsika 12.58: Műsorismertetés 13.05: Pophullam 14.00: Péntektől péntekig 15.05: Könyvről könyvért 16.53: Reklám 16.58: Műsorismertetés 17.08: Fiatalok popzenei felvé­teleiből 17.30: Ötödik sebesség 18.30: Fiataloknak! 19.50: Egészségünkért! 20.00: „Muzsikánál nincs jobb barát” 21.05: Stabat Mater 22.01: Népszerű dallamok 22.40: Régi fúvószene 22.20: Bemutatjuk Stanley Jord „örökzöldek" című új dzsesszlemezét 0.15. Élfél után MISKOLCI STCDIÖ: 8.20—6.30 és 7.20—7.30: Reg­geli körkép. Hírek, tudósítá­sok, információk, szolgáltatá­sok Borsod, Heves és Nógrád megyéből. — 17.30: Műsoris­mertetés. Hírek, Időjárás. 17.35: Péntek este Észak-Ma- gyarországon. Zenés szolgál­MIT? HOL SALGÓTARJÁN — József Attila Művelődési Központ: Bartók István ama­tőr fotós alkotásai tekinthe­tők meg a fotógalériában má­jus 5-lg. Délután fél ötkor a Tinl-tonik klub vendége Gás­pár Bernadett manöken. — Gyermekkönyvtár: A Knight-évforduló jegyében kezdődik foglalkozás 14 óra­kor, amelyen az író Lassie hazatér című műve a téma. BATONYTERENYE — Kisterenye, kastélykerti művelődési ház: Hazai pa­raszti viseletek címmel látha­tó reprodukciós kiállítás az Intézményben. PÁSZTÓ — Lovász József Művelődé­si Központ: A kaszinó 21 órá­tól várja a felnőtt vendége­ket. SZÉCSÉNY — II. Rákóczi Ferenc Műve­lődési Központ: Lengyel Pé­ter grafikus alkotásait ápri­lis 27-ig tekinthetik meg. tató. műsor (Közben: 18.00— 18.15: Észak-magyarországi krónika 18.25—18.30: Uzemi­lap-szemle és műsorelőzetes.) MAGYAR TELEVÍZIÓ: 9.00: Tévétorna nyugdíjasoknak 9.05: Kuzsaszin pelikánok 9.55: Énekeljünk, táncoljunkI 10.50: Mozgató 11.00: Képújság 15.55: Hármas csatorna 17.00: Hírek 17.10: Három nap tévéműsora 17.15: Péntek délután 17.45: Téka 17.55: Reklám 18.00: Ablak 19.00: AlHunk meg egy szóra! 19.10: Esti mese 19.20: Reklám 19.30: Híradó 20.00: Reklám 20.05: Tetthely 21.30: Reklám 21.35: A hét műtárgya 21.40: Ü1 hullám 22.40: Bábel tornya 23.05: Híradó .3 2. MŰSOR: 17.25: Bárány Tamás: A világ közepe. 18.50: Képújság 18.55: Tévétorna 19.00: Dlgitalk. XX/2. rész: Hardwer 19.30: Beethoven: F-dúr ' kvartett 20.00: Mutató — Gazdasági szemle 20.45: Reklám 20.50: Híradó 2. 21.05: Fiatal művészek stúdiója 21.5.7: A szomszéd rétle 22.45: Képújság BESZTERCEBÁNYA : 19.70: Tv-hfradó 20.00: A föld meehódítása és a világ felfedezése 20.45: Az edelstei akeló 22.05: 7enés köszöntő 22.40: Segítségnyújtás a nap minden percében 23.30: Hírek 23.40: Fúvósepnel hangverseny 2. MŰSOR: 19 30: Tv-híradó 20.15: Téekorone-vb: Kanada— USA mérkőzés 21.50; idős.erű események 22.01: Tdő1árás-je’en+és 22.05: Ez történt 24 óra alatt 22.20: A nő - Tv-játék MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Háromnegyed 6-tól és 8-tól: A tuaree bosszúja. (14) színes olasz kalandfilm. Iskolamozi: du. fél háromtól: Macskafo­gó. Kamara: Szörnyek évad­ja. (16) Színes magyar film. — Balassagyarmati Madách: Silverado. (141 Színes, szink­ronizált, amerikai western. — Pásztói Mátra: Kegvetlen románc I—II. (14) Színes szovjet film. Iskolamozi: A Pál utcai fiúk. — Szécsényi Rákóczi: Csók, Anyu! (14) Színes magyar film. Rétság: Bumbo, az elefánt. Színes szovjet Ifjúsági film. — Ka- rancslapujtő: Manhattan. (14) Színes amerikai film. — ®r­sekvadkert: Banánhéjkerin­gő. (14) Színes magyar film- vígjáték. — Nagylóc: Mária szerelmei. (18) Színes, szink­ronizált amerikai film. — ? MIKOR? BALASSAGYARMAT — Mikszáth Kálmán Műve­lődési Központ: A Diákkávé- ház programja ismeretter­jesztő előadással kezdődik 17 órakor. A fiatalok az AIDS- ről hallhatnak a vöröskeresztes aktívák előadásában. 18 óra­kor közönségtalálkozóval foly­tatódik az est, amelyen Ba­lázs Ferenc rockzenésszel, ze­neszerzővel találkozhatnak a fiatalok. — Szántó Kovács János Gimnázium és Szakközépis­kola: Az intézmény díszter­mében 19 órakor kezdődik a Nagy mesterek városunkban című sorozat előadása, ame­lyen Kocsis Zoltán Kossuth- díjas zongoraművész hangver­senyét hallhatja a közönség. A műsoron szerepel: Schu­bert B-dúr és A-dúr szonátá­ja. RÉTSAG Asztalos János Művelődési Központ: Az intézmény kiál­lítótermében Hemző Károly Ünnepek című fotókiállítása látható. Alkotóművész Vezsdjo Radisov képei és szobrai megérdemelten vívtak ki elismerést Bulgáriában és külföldön is. 1985-ben Párizs­ban a Művészetek Európai Akadémiájának elnöke, Rol­land Arios, a legmagasabb nemzetközi kitüntetést — a tiszteletbeli tagnak járó jel­vényt, valamint aranyérmet és oklevelet adott át a mű­vésznek. A fiatal képzőművész alkotásait a párizsi t,öszi Sza­lonban” állították ki, de ko­rábban láthatták Portugália, Franciaország, Belgium. Svájc, Szovjetunió, Lengyelország, Csehszlovákia, Magyarország kiállítótermeiben is az ér­deklődők. Képünkön: A fény­képen: Vezsdjo Radisov 4 JjlÓGRAD - 1987. április 17., péntek filmiegyzet Hajnali háztetők A regényekből, novellákból készülő filmek elemzésének szempontjai mindig szigorúb­bak, sokrétűbbek, mint a ■.csak” filmes ötletekből meg­valósuló alkotásoké. Ki kell állniuk ugyanis az eredetivel való összehasonlítás olykor nem éppen kellemes próbáját is. Most a Hajnali háztetők című film kerül a „bonckés” alá. A ma élő magyar írók egyik legjelentősebbjének, Ottlik Gézának a regényét Dö- mölky János vitte filmre. Ottlik neve csak a fiatalok fülében cseng idegenül. Ra­gyogó lehetőség ez a mostani, hogy ők is birtokba vehessék művészetét. Á szerző soká­ig a polgári írók mintapéldá­nya volt. és társadalomkriti­káját a .'Szokatlanul elvont" jelzővel deklarálták. De ez a sóikat mellőzött ember melles­leg megírta az Iskola a ha­táron című regényét, amely a magyar széppróza klassziku­sai sorába tartozik. Az író hosszú Ideig vona­kodott az alapmű megfilme­sítésétől. Végül is nem hagy­ta az adaptáció elkészítését csak a filmesekre, ő maga a társszerzőséget is vállalta. Sőt, a régebben megjelent és a most készülő alkotásainak egy részét is a forgatókönyv rendelkezésére bocsátotta, feldúsítva ezzel a történetet. A mű és a film címe egy­szerre konkrét és jelképes ér_ telmű is. A Hajnali háztetők egy festmény címe- de a kép mást is sejtet. Láttatja a csú­nya. piszkos szürke pesti há­zak fölött a felkelő nap fé­nyes ragyogását. Maga a történet egy barát­ság természetrajza. Olyan barátságé, amely a gyermek­kortól datálódik, s nem ér véget az egyik fél halálá­val. Halász Péter, HP és Both Benedek, BB tehetséges festőművészek. Pályájuk egy­szerre indul' de nem azonos ívelésű. Halász Péter a mi­mikri nagy mestere. Ügy al­kalmazkodik az élet kívánta körülményekhez, hogy nem válik gerinctelenné. Kedves kis csirkefogó apróbb vétkei­ben, csalásaiban. Nincs lelki­furdalása, hiszen csak sze­repet játszik. A szerző sze­rint a nehezebb időkben .•...kedves Petárja lett min­denkinek.” Divatos festő, aki­nek Sztáliin-képei a kor fel­kent alkotásai voltak. Ám az akkori „elvtársait” is. mint annak idején a leg­jobb barátját, cserbenhagyja. Utolsó ténykedéseként saját művei közé vegyítve külföld­re csempészi értékes képek­ből álló vagyonát. Mindezt egy hivatalos út keretein be­lül teszi. Ekkor, ott Párizsban éri a halál. A pályatárs-barát Both Be­nedek ellentétes utat jár be. Tisztességes művész, becsüle­tes ember, aki az ötvenes évek túlkapásainak az áldo­zata lesz. Mellőzött, bujkáló értelmiség, akit a rendező szinte hibátlan pozitív hőssé avat. Akkor veszik elő szám­űzetéséből. amikor a hivatal a meghalt barátnak emléket kíván állítani — egy portré­val. Egy régi képén ugyanis szerepelt Halásiz arcképe, s ennek „újrafestését” rendeli el a hatóság. A hajdanvolt kompozíció keletkezésének ürügyén elevenedik meg az a történelmi tabló, amelyen a negyvenes évektől az ötvenes évek második feléig követ­hetjük végig hőseink életútja mellett társadalmunk ezernyi rezdülését is. A kitűnő szereplőgárda — Andorai Péter és Cserhalmi György festőpárosával az élen — maximálisan hozta a for­gatókönyvbe írtakat. A pros­tituált Lilit játszó Udvaros Dorottya és a Both élettársát alakító Takács Katalin remek perceket szereznek a nézők számára. Emlékezetes epizód- ailakítása Haumann Péternek a filmbeli félreállított író vi­dám, bohém alakja. Élő figu­rát mintázott meg Ottlik Gé­za: Tersánszky Józsi Jenőre ismerünk rá. Kottái Lajos kamerája az Ottlik megálmodta világ képi megjelenítését teljes hűséggel visszaadta. Olyannyira, hogy ebből a filmből a környezet, a hangulatok, a kosztümök és a színek azok az elemek, ame­lyek legtovább megmaradnak emlékezetünkben. És Sváby Lajos képei. A fes­tőművész közel 20 képet ké­szített a film, illetve Both Be­nedek számára. Varázslatos, szuggesztív hatású mű mind­egyik, akárcsak Ottlik Géza regénye, a Hajnali háztetők. Képeskönyv A Képzőművészeti > Kiadó tárlata Képeskönyv címmel a Győr­ben elkészült képesboltlal egvidőben nyitották meg a , győri városi könyvtárban azt i ar tárlatot, amely április 25-ig várja az érdeklődőket, s átte- kintd*it ad a Képzőművészeti Kiadó több mint három évti­zedes tevékenységéről. A ki­adó könyveivel a nógrádi ol­vasók is folyamatosan talál­koznak a könyvesboltokban. A kiállítás tablóin, e „ké­peskönyv” oldalain a művé­szeti ismeretterjesztés és az alkalmazott művészet változa­tos formáival találkozik a lá­togató: egvkori és közelmúlt­ban született kiadványok életútját idézik, bepillantást engedve keletkezésük műhely- tilkaiba is. A kiadó fennállásának több mint három évtizede során nagy változások történtek a kulturális terület olyan ki­csiny szféráiban is, amilyen a könyv, és egyéb kultúrcikk- kiadás. a vele összefüggő ér­tékesítés, a hátterét képező nyomdaipar és a vele kapcso­latos egyéb tevékenységek. Az első évtized, mint „hőskor” maradt meg az emlékezetben, amikor az egykori magánkia­dók szocialista tulajdonba vé­telével országos szintű ellá­tásra kellett berendezkedni több kiadványfajtánál. A kiadó mintegy tíz éven keresztül volt egyedüli gazdá­ja a képzőművész« ismeret- terjesztést (és kutatást) szol­gáló könyvkiadásnak, s jelen­leg is bázisa a képes levele­zőlap megjelentetésének. Az első évek célja volt az is, hogy minél több helyre jusson el a művészet. A reproduk­ciós vándorkiállítások korsza­ka volt ez, szoros együttmű­ködésben helyi múzeumokkal, kultúrházakkal, iskolákkal. A második évtizedre több kiadványtípus jelentős pél­dányszámot és választékot ért el. A közvetlen közönségkapcso­latok kialakítására — túl a helyi bemutatókon és vándor- kiállításokon — a kiadó a harmadik évtizedben saját bolthálózat megteremtését ha­tározta el. Napjainkban már hét mintabolt — kettő Buda­pesten és öt vidéken — kínál­ja a kiadó szinte valamennyi termékét. Buzafalvi Győző a——M—a—m-M—---------——rrrrrrrm, -rrrrirrrrrrj-m-rrrrmyrm: I saura, bár szerény és ár­tatlan volt, mégis tudta, mennyit ér. Az. hogy egy fen­tebb szellemű, nemes és ki­váló képességű fiatalember, Álvaro szereti őt, megerősí­tette önbecsülését­Természetes éleslátása gyorsan meggyőzte arról is, hogy amit a fiatalember érez iránta, az nem csupán fel­színes hódolat bájai és tehet­sége előtt, vagy fiatalos, mú­ló szeszély, hanem igazi, őszinte, mély és sodró erejű szerelem. Ez belül titkos büszkeséggel töltötte el, s mintegy felemelte önmagát is saját szemében és feledni tud­ta, hogy rabszolganő. — Meggyőződésem, hogy méltó vagyok Álvaro szerel­mére! Ha nem lennék az, ő nem szeretne, ha pedig mél­tó vagyok a szerelmére, mi­iért ne volnék méltó arra, hogy a fényes társaságba is bevezessenek? Az emberek gonoszsága elpusztíthatja-e azt, ami jó és szép a Terem, tő alkotásában? így csapongtak Isaura gon. dolatai. s a néhány csodála­tos óra kalandjai, amit ked­vese oldalán tölthetne, csábí­tó távlatokat nyitott előtte Elmegyek, el kell mennem a bálba! Míg Isaura csendben kezé­be temette arcát, s gondola­taiba merült, végleges dön­tést keresve, a nem kevésbé gondterhelt és nyugtalan apa fel. s alá járkált a kert vi­rágágyai között, s türelmetle. nül várta lánya végérvényes válaszát­! — Elmegyek apám, elme­BERNARDO GUIMARAES I. 3muia, a rabszolganő (52.) /////////////////////////////////////////////////////////////////W////////////W///. gyek a bálba! — mondta, amikor végül felállt —> de úgy, mint áldozat, akit ének­szóval és virágesővel visznek az áldozati oltár elé. Egy kegyetlen előérzet bántja szí­vemet. . • — Miféle előérzet, Isaura? — Nem tudom apám, vala­mi nagy baj, — Nos, Isaura, nekem va­lami mégis azt súgja, hogy a bál és a megmenekülésünk valahogyan mégis összefügge­nek. 13- fejezet Ne gondold, olvasó, hogy már vége a bálnak, melyen részt veszünk. Nem. Mind­össze az előző fejezetben kis­sé elkalandoztunk tárgyunk­tól. mert úgy tűnt, szükséges megmagyaráznunk, hősnőnk milyen körülmények hatására kényszerült vakmerőén úgy dönteni, hogy részt vesz egy ilyen fényes és arisztokrati­kus bálon. E cselekedet sze­relmes szívének, vagy jelle­méből fakadó félénkségének tulajdoníthatjuk, amit meg­bocsáthatunk, bár egyet nem érthetünk vele; tiszta lelküle­tű- felvilágosult személyről lé­vén szó­Nos, a bál folytatódik, de már nem olyan élénk, s ün. népi a hangulat, mint néhány órával korábban. A' hatalmas tapsvihar, az általános cso­dálat, mellyel a férfiak Isau- rának hódoltak. bizony, azt eredményezték, hogy a legszebb és legszellemesebb hölgyek lehűtötték az estély hangulatát, összekaptak lo­vagjaikkal a kissé túlságosan is heves csodálat miatt, mely. lyelazok a szalon királynőjét siettek trónra emelni. Már táncolni sem akartak, s a pajkos kacajok, az érdekte­len, vagy csipkelődő társal­gás helyett minden sarokból az ott összeverődők titokza­tosan feltörő suttogása hal­latszott; irigységtől sárga úri- lányok gúnyos kacaja, pusmo­gása töltötte be a termet­A dámák körében mindez már az általános elégedetlen­ség egyszólamű duruzsolásá- va nőtt. A nagy viharok előt­ti. mély, tompa moraj zúgott vé­gig a termen. Talán azt mond­hatnánk, már most megérez­ték, hogy a lány, aki egyedül­álló bájával és tehetségével magasan felettük állt. nem más, mint egy rabszolga. So­kan el is mentek, mégpedig azok, akik valamilyen re­ményt tápláltak, vagy éppen jogot gondoltak formálni Ál­varo szívére- Isaura fölényes győzelmének súlya alatt szin­te megsemmisültek, s úgy érezték, nincsen elegendő bá­torságuk továbbra is ott ma­radni. Ez utóbbiak arra a bölcs elhatározásra jutottak, hogy inkább hálószobáik tit­kos magányába rejtik a ke­gyetlen vereség okozta szé­gyent, s bosszúságukat. Igaz. nem állíthatjuk, hogy ennyi nemes dáma között ne lett volna nem egy hozzá ha­sonlóan szép ás érdemes, vagy ne lett volna több olyan is. akitől távol állt az Irigység, s ne csodálta volna Isaura szépségét, s szívből és őszin­te örömmel tapsoltak volna sikereinek. Nos, ők voltak azok, akiknek sikerült még né­mi élénkséget vinni az esély­be- nélkülük bizonnyal ki­aludtak volna a bál fényei. Végül pedig az sem egészen kizárt, hogy a szebbik nem­nek legalábbis a fele — füg­getlenül az osztálytól, ahová tartoztak — teljesen megve­tette a gyarló versengést, fél­tékenykedést és gúnyolódás l (FolytatjulO

Next

/
Thumbnails
Contents