Nógrád, 1987. január (43. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-31 / 26. szám

Tanítónk a történelem? „Haladni csak úgy lehet, ha míg egyik lábunkkal előrelépünk, a másikat a he­lyén hagyjuk.” (Eötvös József) Időtlen idők óta idézzük a mondást: „A történelem az élet tanítómestere.” A közhe­lyek közhelye lett ez, mert a történelem, ez- redekre visszamenőleg alig bizonyítja, hogy bármit is megértettünk a mondás mögöttes tartalmából. Erre pontosan a história maga a legjobb példa. Azonban még sem kérdezhetjük: Minek foglalkozni a történelemmel, minek azt taní­tani? Miért? Talán mert az ember optimis­ta. legtöbbször az életet választja a halállal szemben. Mert él a remény, hogy a jobbulni akarásban ott rejlik a múlt okos, tisztességes felhasználásának szándéka, ami önmagunk s mások jobb megértéséhez vezethet; s azt is megélhetik valakik, hogy nem azt keressük ami elválaszt, hanem azt, ami összeköt, ha­tárokon innen, s határokon túl. Valahányszor a történelem tanításáról, is­meretéről gondolkodom, a tárgyi és szemlé­leti tudás hiányainak következménye riaszt. Az előítéleteknek az a rendszere, ami éle­tünket át- meg áthatja, aminek alapján már az iskolás gyermek is skatulyáz; fújol népek, emberek nevének hallatán, elütő bőrszínek láttán, vagy dicsér fenntartás nélkül mások esetében. Felnőttkorban ez csak tovább rom­lik. S mindez azért, mert sem magunk, sem mások történelmét nem ismerjük, s még ön­magunkat sem értjük, nemhogy másokat. Persze nem csak hazai kór ez. Ám mások hibája — bűne? — kizárólagos mentségül nekünk sem szolgálhat. örvendetes,, hogy növekszik a vágy a múlt megismerésére, örömteli, hogy ezzel a tudo­mány és a könyvkiadás lépést próbál tarta­ni, s üdvözölendő, hogy nemrég épp a törté­nelemtanítást vették szemügyre tudósok és tanárok. Már a hangütés, Szabolcsi Miklós akadémikus bevezetője is fokozott figyelmet érdemel, hiszen azt mondta: a nemzet iden­titástudata akkor valóságos, ha őszintén néz szembe múltjával, ami megszabja a jelen­ben való viselkedés normáit is. Éppen ezért az iskolában az igaz magyar történetet kell oktatni, annak valamennyi kényes problé­májával együtt. S — tegyük hozzá —, csak­is a világ valódi történetébe ágyazva lehet tanítani a valódi magyar történetet. A történelemtanítás általános helyzetéről most ne beszéljünk, hallgassuk inkább Ni­vel t Jenő salgótarjáni tanárt, szaktanács- adót, aki részt vett a tanácskozáson. Ezúttal a nógrádi általános iskolák tapasztalatairól beszél, amik azonban az országos helyzetet is tükrözik. „A tanácskozás megállapította,' hogy a tör­ténelem még mindig a jól tanított tárgyak közé sorolható, a diákok jelentős része ked­veli, s a tankönyvek is mind korszerűbbek”. Azonban alighanem roppant viszonylagos mindez, mert, a szaktanácsadót idézve: „a tanulás kelleténél kisebb becsülete itt is jól érezhető, s felmérések bizonyítják, hogy a diákok gyakran jnég a történelmi sorsfor­dulók lényegével sincsenek tisztában”. Nógrádról szólva: a szakos ellátottság jó, jók a történelemtanárok továbbképzését szol­gáló tanfolyamok is. „Gondolok például — mondta Nivelt Jenő —, a XX. század törté­netével foglalkozó sorozatra. Balogh Sándor profeszor és tudóstársai előadásaira. A tanári munkaközösségek vezetői évente kétszer ta­nácskoznak, a történelemtanárok alkotó munkaközösségének pedig tizennégy tagja van a megye minden részéből. Eredménye­ikről, írásban is beszámolnak. A történelem szertáros tárgy lett, sok szemléltető eszközre van szüksége. — Sok támogatást kapunk a múzeumtól és a levéltártól. A Nógrádi Sándor Múzeum hangosított helytörténeti diasorozata meg­lelhető az iskolákban, hasznos a megyei le­véltár oktató-„csomagja”, amiben a megye XVIII., XIX. század eleji állapotát bemutató levéltári anyagok találhatók. — Azonban nem felhőtlen az ég felettünk. A 71 általános iskolából csak tizenötnek van szaktanterme, mert sokhelyütt eleve kevés a tanterem. Még a meglévő eszközök sem használhatók ki mindig; kevesebb tehernek kellene nyugodni a tanárok vállán, hogy a felkészülésre több idő jusson. Vannak kitűnő kezdeményezések, mint a Lovász József iskolg kísérlete, a „Múzeum az iskolában”. A társadalomkutató egyéni pályázatok iránt is nagy az érdeklődés. Ami viszont baj: ke­vés a szakkör. Noha, általában jónak ítéltetett a történe­lemtanítás helyzete, (már ami a tanácskozást illeti), érdemes idézni néhány megállapítást a tantárgy helyzetével foglalkozó megyei ki­adványból. ,,A történelemtanárok jelentős része... még távol tartja magát a honisme­reti munkától, nem elég mélyen ismeri an­nak a helységnek, régiónak a múltját, mely­ben él...” Elgondolkodtató, hogy „a névadó­ról több intézményben keveset tudnak a ta­nulók”. Gyakori „szocialista jelenünk sematikus megítélése... a nemzeti történelem tragédiá­inak túlhangsúlyozása, ugyanakkor a jogos nemzeti büszkeség visszaszorulása..., a szű- kebb pátria ismeretének hiányosságai”. De olvashatunk a „kettős nevelésről” is, ami néha rendkívül nehéz helyzetbe hozhatja a tanárokat. Annál inkább is, mert a társada­lom egészében észlelrt bizonytalanságok, a negatív tapasztalatok, az iskolát, a diákokat sem kerülik el. A változtatás nem csupán az iskola fel­adata. Ám az itt szerzett alapokra épülhet csak a helyes történelemszemlélet, a haza, okos és szép szeretetének épülete. Eötvös József idézett mondására utalva: a haladás közben helyén maradó láb csak akkor lehet támasza az újabb lépésnek, ha történelmileg szilárd talajon nyugszik. SpeidI Zoltán Távol-keleti kalligráfia és festészet Tavaly Iparművészeti Mú­zeumunk Európa-szerte híres szőnyeggyűjteményének egy része vendégeskedett Prágá­ban. Most a prágai Nemzeti Múzeum szerepel nálunk érté­kes keleti gyűjteményének a kínai piktúrát jelentős alkotá­sokkal képviselő kollekciójá­val. Hetven papírra vagy se­lyemre festett kép függ az Iparművészeti Múzeum máso­dik emeleti termeiben a tá­vol-keleti kalligráfia és festé­szet című vendégkiállításon. A prágai gyűjtemény—amely február 15-ig látható Buda­pesten — számos régi, köz­tük igen értékes 13—14. szá­zadi műveket és még régebbi másolatokat tartalmaz. (És itt meg kell jegyezni, hogy Tá­vol-Keleten más az eredeti­ség kritériuma, mint például Európában. A korabeli vagy évszázadokkal későbbi máso­latok ugyanolyan értéknek számítanak, mint az eredeti. Szerepel néhány igen korai tekercs is a kiállításon, meg­bámult, sok viszontagságot megélt képek, például a Suo Shi-nek (1036-1101) tulajdoní­tott két lírai tusfestmény. A Ming korszakot (1368—1644) nagyszerűen képviseli Lu Zhi festő 12 lapból álló albuma. A 18. század individualista alkotóinak sajátos, szabad légkört árasztó képei mo­dern, 19. századtól virágzó sanghaji iskola mestereinek modern színes festményei már közelebb állnak az euró­pai ízléshez. A távol-kel éti festészet anyagában, technikájában, de még témáiban is lényegesen különbözik az európai festé­szettől. A képeket papírra, vagy selyemre festették, tus­sal és temperatechnikához ha­sonló színekkel, és mindig ecsettel (még a falfestmények is így készülnek). Kompozí­ciójuk elvont, a témára szű­kített, a kép lineáris (hiány­zik a perspektíva), síkszerű és dekoratív. Gyakran választják tárgyul a természetet, amely a keleti emberek életében oly fontos. Madarak, állatok, virágzó ágak népesítik be a teret. Hegyek, völgyek, kertek, apró házak vannak a tájképeken. De gyakran megjelenik a természettel harmóniában élő ember is, karakteres, jellegze­tes vonásokkal. A kínai írásjegyek ecset­tel, művészi fokon művelt formáját kalligráfiának neve­zi a műtörténet. A kínai festészet eredete és az eszkö­zök használata révén szoros kapcsolatban állt az írással, így a szellemes, eredeti ecset­vezetésű kézírás is esztétikai értékké vált. Majd a kallig­ráfiái, mint absztrakt művé­szet — amely az ecsetvonás esztétikumát hangsúlyozza — ugyancsak népszerűvé vált. (A modern festészet egyik ága is kalligrafikus iskolának ne­vezi magát, amely nem men­tes távol-keleti, elsősorban Japán hatástól.) E kiállításon is látható né­hány szép, alkalmazott írás és szabad kalligráfia is. Van köztük egy 16. századi kallig­ráfia és egy nagyon régi, a bor dicséretét hirdető írás másolata, és egy modern japán mű. K. M­Huang Binhong: Hegyalja Pi Baishi: Visszatérés a legelőkről a Pinia hegyekből „Rokonok vagyunk — Cso- hány Kálmán pásztói születé­sű festő-grafikusművész sza­vaival — a szülőföld szerete- tében.” Ez még akkor és úgy igaz, ha errefelé sokunknak választott szülőhelye a nóg­rádi táj. De mégis, talán csak a palóc szóejtése ide született ismerői látják és hallják is ki a fenti címből az elnyelt „1” betűt — Koncsik oldal. Így lenne leírva (kiejtve) he­lyes. így lenne „irodalmi” is. Maradjunk a palócnál. A Koncsikódal fényei csak így láthatók. Éppen két esztendeje an­nak, hogy Pásztori forgolód­va télidőben összehozott a jó­sors Bogácsiné szóda Kele­men Klárával, akiről azt ír­hattam az akkor soros Űton- járóban, hogy maga is a Kodály-Bartók értelembe vette tiszta források egyike a mesélésben. A Harangosi kút­ról — városhoz közeli helyen volt. vagy van „csak” a me­sében — is tőle hallottam elő­ször. A szép legendát hallhat­ták aztán mások is, amikor nem egészen egy éve az örök­ké emlékezetes falusi vers- és prózamondók, a mesélők, me- sefák első találkozóján Salgó­tarjánban elmondta. Özvegy Bogácsi Istvánná (született szóda Kelemen Klá­ra) Csohány Kálmán szívbéli jóbarátja volt a szülőföld sze- retetében. Pásztón ma emlé­keznek meg Csohány Kálmán születésnapjáról (1925 január) * várósban élő patrióták és a Csohány baráti kör tagjai, ami végső soron egy és ugyanaz, de ilyenkor eljön­nek messzi tájakról, s a fővá­rosból is azok, akiknek az élete utolsó harmadában Pásztóhoz újra erősen kötődő művész, Csohány Kálmán egyszerűen „Csohi” volt. Ha élne és nem nyugodna jó néhány éve óhaja szerint „a világ legszebb temetőjében” (saját szavai) egy hóval fedett sírdomb alatt, egészen bizto­san ma újra itt lenne bará­taival és a jó helybeliekkel Pásztón. Együtt örülne a töb­biekkel, a még életében ösz- szeverbulált pásztói baráti körrel a városi rangnak, az utóbbi években látható fejlő­désnek, az új lakóterület han­gulatának, a város műemlé­keit restauráló törekvéseknek. Az újabb terveknek, ame­lyek a legutóbbi hírek sze­rint nem csupán figyelmet, de szakértelmet is előlegezhetnek a régi kereskedősor felújítá­sának, a pásztói öregpincék feltárásának és a középkori, helybeli híres borászkodás tervezett emlékhelyének. Ha élne, láthatná maga is mind­azt megvalósulni, amiért patriótapéldát mutatva ba­ráti sereggel a háta mögött (vagy inkább maga körül) ide hazatért, idevonzott sok új és régi értéket, ráirányí­totta a figyelmet mindenre, ami egy olyan nagymúltú te­lepülésen, mint Pásztó újra­felfedezésre érdemes. Láthat­A „Koncsikódar fényei ná a maga alapította képző- művészeti galéria további gyarapodását, s még mennyi minden mást! Ami fényt vetít az árnyékra is. ( A Koncsikódalra például, ahol mostanában talán vala­miféle szabadidő-park épül, amiről Csohánynak éppen Klára néném apjától voltak- lehettek mesélő emlékei! Amit aztán egy szinte vélet­len találkozáson kettejük kö­zött tisztázni a világ legegy­szerűbb dolga volt „de hiszen akkor én Klára néni édesap­jával találkoztam gyakran nyaranta ott a Koncsikódal- ban, ő mondott nekem és a többieknek, gyerekeknek olyan történeteket, hogy a szánk is tátva maradt.., mondotta Csohány Kálmán egyik itthontartózkodása al­kalmával az akkor még létező pásztói helytörténeti kiállítás teremőrének, Klára néninek. A kettejük közti barátság úgy mélyült, ahogy a szere­tet melengetni tud közös em­lékeket két, három, sok ember között. Ebben a szülőföld-sze- retetben sokan találkozhattak „Csohi”-val. Ez a szeretet fe­deztette fel éppen őbenne a gyerekkor meghatározó pont­jait. amilyen a pásztói sze­gényparasztnak a Koncsikódal volt, s ami lehetett egyben a mesék fényességes kis földje is. Hát, honnan merítene az ember művészként, nem mű­vészként, ha nem a sugaras gyerekkori nyarakból, akkor is, ha verejtékkel, kemény gyerekrobottal voltak terhel­ve?! Szóda Kelemen József amúgy meg fuvaros ember lett volna (az is volt), s mert egy- időben nem itta meg a bort, csak szódát rendelt a kocs­mában, ahol meg kötelező volt megjelennie a fuvarügy­letek kötése végett — rára­gadt a szóda név. Klára né­ném sokáig gyerekfejjel, ta­lán még kamaszlány korában is úgy hitte, hogy az ő neve Szóda Klára, ha megkérdezték volna tőle — ismeri-e Kele­men Klárát, talán a fejét ráz­za. S, már a forrás, a szép, tiszta buzogás emberből úgy folyik, hogy ha a tehetség is adva van hozzá — mesét mond, verset ír, dűlőneveket gyűjt, ragadványneveket kutat vá­rosszerte. Amiként Klára né­ném teszi, s tegye is kedve szerint mindannyiunk okulá­sára. Két esztendeje azzal zártam a sorokat „megyek magam is a tiszta forráshoz, mielőbb...’ De bizony nem mentem, men­tem másfelé újabb források után járkálva Tegnap aztán elém került a szerkesztőség folyosóián maga Klára néni, kezében papírlapok, versek, idézetek Csohány Kálmán hozzá írt leveléből. „Szomba­ton lesz a születésnapja, a vá­ros megemlékszik róla, ko­szorúzás is lesz... Ha közölni lehetne ezt a verset, amit ő annyira szeretett, vagy emezt, amit a hirtelen halálára ír­tam. . Nem lehet az ilyen kezet félrelökni. De közölni sem tudom, saj­nos. Legfeljebb a hangulatát idézhetem itt: „Emlékeim a Koncsikról” balladalejtésű szép képek hosszú sora, a cseresznyefák virága meny­asszonyfátyolként terül a táj­ra, lakodalmas találkozása ez a természetnek, amikor a mé­hek mézet gyűjtenek nász­ajándékba. .. S, a tájban, a felékesített tavaszban, a la­kodalom közepette ott ül az ember is, szóda Kelemen Jó­zsef megpihenve, tajtékot szuttyongatva, bagót ütve te­nyerébe „A kalapja csurgó, merthát sokat ázott, igaz hol itt, hol ott a mezőben tanyá­zott. ..” S megyen aztán így tovább valamennyi ága-boga a fé­nyesedé Koncsikódalnak Klá­ra néném verses-meséjében. Hát, nem csoda, ha sok más dicsérő jelzővel felpántliká- zottan azt írta levelében Cso­hány Kálmán erre a versre „Kedves Klárika! Ez a vers olyan szép költői képekben van megfogalmazva, hogy a soha el nem felejtett gyer­mekkori emlékeimet újra át­éltem." Az Emlékezés című versben meg minden együtt van amit elmondhatunk Csohány Kál­mánról, amit róla mások, hi­vatalosan is elmondhatnak, amit barátként, tisztelőként, példaként említhetünk. Vagy, amit önmagáról mondhatna mindannyiunknak ez a „glo­bális jóember”, ahogy valaki, egy barát jellemezte már ko­rai halála után. Fehér és fe­kete. Az üres papír. A vona­lak rajta. Ezek az egyedül érvényes­nek tekintett lehetőségek ar­ra, hogy mondanivalóját a művész (ez esetben Csohány Kálmán, aki ezt vallotta és gyakorolta is) leegyszerűsített nyelven, közérthetően el­mondja a világnak. Amikor az agydaganat első és szinte utolsó tüneteként jobb keze megbénult, az épen maradt bal kezével kezdte ilyen mó­don rajzolni a három kirá­lyokat. Határtalan volt ben­ne a szeretet, a bizalom az érzékenység minden jóra. Nagyerejű óriás volt a lélek dolgaiban, aki a Koncsikódal fényénél tanult látni és csak tiszta forrásokhoz járt fel­üdülni, új hitet meríteni. T- Pataki László j NÚGRÁD - 1987. január 31v szombat J

Next

/
Thumbnails
Contents