Nógrád, 1987. január (43. évfolyam, 1-26. szám)
1987-01-03 / 2. szám
Nincs még egy ország... HIMNUSZUNK A nemzeti himnusz nyelvünk értelmező szótára szerint „valamely nemzet tagjainak együvé tartozását kifejező. emelkedett hangú, megzenésített költemény, amelyet hivatalos, ünnepélyes alkalommal énekelni, játszani szoktak”. Másfél évszázada A legkedvesebb minden népnek a maga himnusza, hiszen valamennyi egy-egy nép sorséneke: a nemzet sorsát, létét, küzdelmét — történelmét — szólaltatja meg. A legősibb európai himnusz a hollandoké. a legelterjedtebb az angoloké, a legforradalmibb a franciáké, a legfiatalabb a Szovjetunió népeié, a leghosz- szabb szövegű a görögöké. S, miben „leg” vajon a magyar himnusz? Ennek szövegéből érződik ki leginkább a nemzeti önvád, a történelem há- nvattatásai miatt való keserűség. Hankiss Elemér írja A bűntudatról mint társadalmi jelenségről című tanulmányában: „Nincs még egy ország, amelynek himnusza... olykor komor, s már már reménytelen hangot ütne meg mint a miénk. Átnéztem százegynéhány ország himnuszának szövegét; fe’Wzik a hajdani szolgasápot és a zsarnok el’en* küz- de’^rn emlékeit, zengik a szabadág, a becsület a diadal dalát (főképp a dél-amerikai országokban), zengik a békét, az ország tájainak szépségét, népének szorgalmát és boldogságát, (főképp a skandináv és angolszász országokban), zengik az igazság, a törvény, az egység, a becsület dicséretét (egy-két frankofon országban), kardot csörtetnek, hörgik a gyűlöletet és a harcra készséget a zsarnok, s minden ellenség ellen (nagyon sok országban) —, de a magyaron kívül az uruguay-i himnusz az egyetlen, amelyben meg- pendül a bűntudat.” Aki többre is kíváncsi, elolvashatja a szerző Diagnózisok című kötetébenNemzeti énekünk a magyar romantika legmélyebb gondolkodójának, a reformkor kiemelkedő költő-politikusának Kölcsey Ferencnek a Hymnus című verse. A magyar név zivataros századaiból alcímű költemény egyetlen nap alatt, 1823 január 22-én született, s ugyanaz az irodalmi lap íaz Auróra) közölte először nyomtatásban, amelyben egy kurta évtized múlva a múlt század másik nagy közösségi éneke, Vörösmarty Szózata is megjelent A hazaszeretet dallama Mindkét vers megzenésítésére pályázatot írt ki a Nemzeti Színház. A Szózat népszerűsége nagyobb volt („máris nemzeti himnusszá vált” — írta a negyvenes évek elején egy vezércikkben Kossuth Lajos). talán ezzel is magyarázható, hogy hamarabb talált komponistát. Egressy Béni 1843-ban nyerte el a pályadíjat. s a megzenésített Szózatot még ugyanabban az esztendőben bemutatták. Himnusz gyanánt akkoriban a német nyelvű, Gott erhalte kezdetű osztrák császári himnuszt kényszerűit énekeim a magyarság. A Kölesey-vers megzenésítésére kiírt pályázatot egy gyulai születésű zeneszerző, karmester és zongoraművész szerzeménye nyerte meg 1844- ben. Erkel Ferenc éppúgy krisztusi korban volt a komponáláskor, mint a Szatmár- csekén remetéskedő költő, a vers megírásakor. Hogy a fiatal zeneszerzőt mi' késztette pályaműve megalkotására, arról meggyőzően, emlékezetesen vall Keleti Márton 1952- ben készült filmje. Az Erkel — a címszerepben Pécsi Sándor életteljes alakításával — Békeffy István és Thurzó Gábor forgatókönyve alapján méltó emléket állít nemzeti énekünknek. Mert a két nyertes pályamű közül, hosszan tartó nemes versengés után, az utóbbi került ki győztesen- Az a nyolc, egyenként nyolcsoros strófából álló költemény, amelynek közbülső hat versszaka nemzeti történelmünk mérlege. Az, amelyből végső soron mégis a bizakodás csendül ki, hogy e balsors tépte, múltjáért, s jövendőiéért egyaránt megbűnhődött népre még víg esztendők is köszönhetnek. Szív, értelem és a közakarat Huffy Péter írja egy helyütt: „az eltelt csaknem százötven esztendő alatt egyetlen alkotmányunk, egyetlen rendelkezése, egyetlen magyar kormány, egyetlen törvénye, egyet1 en magvar orszávsvűíés szavazata sem mondta ki. hogy a magyar á"am hivatalos .himnusza a Kölcsey—Erkel-féle megzenésített költemény. Kölcsey költeményét, Erkel zenéjét a szív és az értelem, nem a törvény, hanem a közakarat, a magyar nép emelte nemzeti himnuszunkká a magyar nép mondta ki és szentesítette ezt az íratlan törvényt”. Erre is gondolunk akkor, amikor nemzetünk tiszteletére felcsendül a hazaszeretet szava, s dallama. J. N. J. p_iA_PLfgfv,~] Kössünk kardot v |]]7/um T’pyMM az pogány ellen Törők háborúk és képzőművészet Buda három évszázaddal ezelőtti vissaa vívás« európai jelentőségű esemény volt. s természetesen a magyar történelemnek is jeles dátuma. Az elmúlt év ennek megfelelően a* emlékezés és az em- lékeztetés esztendeje volt. a 300 éves évforduló alkalmat jelentett arra, hogy — miként Európa más országaiban — hazánkban is tudománvos tanácskozások, nemzetközi eszmecserék, renrezentatív kiállítások és tudományos publikációk mélyítsék el, illetve helyezzék szükség esetén új összefüggések láncolatába a korabeli eseményekre vonatkozó ismereteket. Mindennek nemcsak tudományos haszna van. hiszen a történelem távolról sem csupán a történett"dománvra tartozik, mának szóló tanulsága, a múlt reális értékelése a napi tisztánlátást is segíti, hozzájárul a helyes nemzeti tudat további alakításához, a romantika korábbi ho- zadékával szemben önmagunk helyének és szerepének pontosabb érzékeléséhez mind a történelmi múltban, mind pedig a jelenben Ami Nőgrádot illeti, a török idők iránt ugyancsak indokolt az érdeklődés — többek között ezt bizonyítja a szécsényi Kubinyi Ferenc Múzeum „török kiállítás”-« iránti figyelem —. hiszen, ha másfél évszázados török elnyomás valójában nem is volt ezen a tájon, azért Nyugat- Nógrádot például 90 évig hó- doltatta a török és Nógrád sok helye évtizedekig nyögte az idegen uralmat. „Ráadásul” a hódoltatás több hullámban történt az idők során, annak minden következményével és pusztításával. így a török korNög- radban is mélyen vésődött az emberek emlékezetébe, a többi között történeti legendák, hely- és dűlőnevek, szállongó mondák, dalok őrizték meg, mind a mai napig a múlt idők szenvedéseit, hősi küzdelmeit a néphagyományban is. Nem is szólva természetesen a várakról, templomok rongált köveiről, a műemlékek látható tanúságtételéről. Már csak ezért is számot tarthat a nógrádi olvasók érdeklődésére az a formáját tekintve rendkívül elegáns, tartalmilag nagyon gazdag album, amelyben Galavics Géza művészettörténész három és fél évszázad magyarországi török harcainak képzőművészeti emlékeit gyűjtötte össze. Az albumot a Képz' művészeti Kiadó eondozásá- ban jelentették meg Kössünk kardot az pogány ellen cím- mel, Török háborúk és képzőművészet alcímmel. A kitűnő kötet a maga nemében hiányt pótol. Gondoljunk például csak aj-ra. hogy a már emlegetett néphagyományt és törökkori építészeti emlékeket leszámítva a szélesebb értelemben vett közvélemény emlékezetében mi él a török időkből ? Legtöbben szinte automatikusan irodalmi (iskolai) emlékekre gondolunk, köztük a korabeli költők verseire, harci dalaira, lelkesítő énekeire, vagy a prédikátorok dörgedelmes beszédeire, vitairataira, esetleg a hajdani politikusok írott műveire. A „végek dicsérete”, az énekmondók vándorlása úgyszólván mindenki számára ismerős, ha nem is föltétlenül vált élménnyé az iskolai időkben. A többnyire ismert irodalom mellé most a képzőművészet is fölzárkózik ezzel az albummal, amely képileg hozza közelebb hozzánk a szenvedésekkel és hősiességgel egyaránt teli kort, amikor a nemzet fönnmaradásának aktuális követelményévé vált Zrínyi Miklós messzehangzó fölhívása: „Kössünk kardot az pogány ellen”gyűjtött és elemzett műalkotások valójában szintén fölhívások a pogány kiűzésére, képi eszközökkel. Többnyire csak szakmai körökben ismerték őket eddig, nem számítva néhány „szem előtt” lévő múzeumi, képtári vagy várbeli műtárgyat, monumentális alkotást, templomi freskót, és így tovább. Pedig jóval több jeles képzőművészeti alkotás született a három és fél évszázad alatt a török időkről, érmek, falképek, uralkodói gyűjteményekben őrzött festmények, szapora rézmetszetek, templomi oltárok, síremlékek, 'tönyvillusztrációk. Természetesen, nemcsak hazánkban. hanem Európa más országaiban is. Az album képanyagának nagy részét. 250 képet a kiádó jelentős anyagi áldozattal gyűjtötte össze, szerte Európából. Az első művek Nagy Lajos és Mátyás király mecénási tevékenységéről vallanak, megörökítik a művek Hunyadi János. Kinizsi Pál, Dobó István és a többek harcait, ieles regeit. A további képcsoport a Habs- bnriroVhoz krnr-'-Vr' ic< azokhoz, akik magyar királyként harcoltak a török ellen. Ezek közül kiemelkedik a Rudolf császár prágai udvarában készült festményciklus, amely csaknem ismeretlen nálunk De tárgyalja a szerző a magyar főurak művé«—<><•- pártoló tevékenységét is m d pedig azokat a képzőm A'é- szeti alkotásokat, amelyek az ország felszabadításában kiemelkedő szerepet játszott hadvezérek dicsőségét emelik ki, így például Savoyai Jenőét, a lengyel Sobieskiét, Lotharingiai Károlyét, a bajor Miksa Emánuelét. Időrendben — és nemcsak földrajzi kiterjedésben — a tágas ez a képi vilá" -melv a török alakjának első jelenésével kezdődik a magyarországi gótikus és reneszánsz művészetben, foivt.a- tódik a barokk művészet találkozásával a török háborúkkal, s végződik a török ki- virágko- jegyzetanyag, képjegyzék és német nyelvű összefoglaló teszi teljessé a reprezentatív albumot, Galavics Géza kitűnő munkáját* (Képzőművészeti Kiadó, Budapest, 1986.) t. e. űzésével és barokk Találóan választotta éppen rával. Bőséges ezt a fölhívást Galavics Géza kötete címéül. A kötetbe C tren Simon, amint kilép a hatósági-dobozépület- .bol, ahol köaegészség- Tigyi ellenőrként dolgozik, a házak fölött lebegő füstköd mögé rejtőzött, alvadt vérszínű nap fényébe, gyalog indul a metró felé, és a dobozépület sarkán ránéz egy emberre, aki fal tövében guggol, Tiemlétező hegedűjén játszik csücsörít, mosolyog, olykor könnyeit törli. A metró mozgólépcsője nemre, vallásra, jellemre va. ló tekintet nélkül föl-le szállítja az emberanyagot. Huzat* ban bámészkodnak egymás felé az emberek, és örülhetnek, hogy nem kell az elbomlott autófékekből szállongó azbesztpor szagával telített kén. dioxidos levegőn, a zajban és Tékcs ikorgáso kha n, egymást kerülgetve utat. tömi maguknak a járdákon vonulók között. örülhetnek, itt lent a föld alatt hűvös huzat van; a férfiak az előttük álló nők térd alatti lábait nézegetik, olykor a szemben lefelé mozgó férfi társaik táskás szemét, kopaszodó fejét, végig gür. colt hétköznapi fáradtságtól reggel frissen borotvált állak késő délutáni borostáit, s mindez jobb, mint odafönn, ahol... Aztán állnak a biztonsági gumisáv előtt a szerelvények lökte légörvényben, és némi lökdösődés után, hamarosan megtérhetnek lakó-család- szoba táborukba. c;mon is ott áll. közvetlent"'' a gumtsáv előtt, amikor egy "égi ismerőse lép hozzá, vele egykori ideggyógyász. 8 NÓGRÁD - 1987. Győrífy László M Mosolyogva, örömmel lép hozzá. Kezet fognak. ☆ Simon mögött faltól falig könyvespolc, beépített lemez, játszóval, rádióval. Bőrfotel süpped a feneke alatt, és ismerőse, András, az ideggyógyász, mióta nála van, negyedszer tölt a kékfrankosból egydecis, csiszolt boros poharaikba. Több mint évtizede ismerik egymást, de soha nem beszélgetnek a gyermekkorúja'ól, önmagukról, csak filmekről!, nőkről, néhány lakással, munkahellyel kapcsolatos nyavalyájukról. Most, hogy Simon felugrott „egy kis beszélgetésre”, kicsit másképpen kezdődött a fecsegésük, a folytatásra pedig talán egyikük sem számított. Mögöttük, a lemezjátszó felől, Orff Carmina Buranája hallatszik. Simon ismét rá. gyújtana, zsebébe nyúl a füst- szűfő nélküli Szimfóniájáért. — Tessék, vedd ezt, én úgyis ritkán dohányzom — mondja András. Kerek gyümölcsöstálban különböző fajtájú cigaretták, arany Kentes dobozt nyújt Simon felé, aki rágyújt, poharát felemeli: — Egészségedre! — Egészségedre — mondja. András. Simon forgatja a cigarettáór 3* szombat a g á n r ját, hosszan, gondosan fújja a füstöt maga elé, miután egyhajtásra kiitta az előtte álló decispohárból a bort. — Nem kevés neked az önbizalmad? — kérdi hirtelen András. — Tudod, nem olyan egy. szerű — nyökögi Simon. — Valahogy nem megy, talán túl magasra akarom állítani a mércét, és nem tudom átugrani. Van ilyen. — Néhány másodperc múlva a kékfrankos üveg után nyúl. — Megengeded? — Persze, töltsél csak. Gondosan, az üveg nyakát a pohár peremén elfordítva tölt, mint egy öreg; szakmáját szerető pincér. — Lakásod van, ‘olyan, ami. lyen — mondja közben And. rás. — Fizetésed is van, meg. élsz belőle úgy, ahogy... Mi a baj? Sok a zűr otthon? A társbérlőd? — Hát az is ... Szóval, csinálom ezt a köjál-ellenőr- ködést, aztán hazamegyek, hétköznapi zűrök, évek óta lakásper, meg... És rosszul alszom. Négy, öt óra. Első fázis. Hajnalban felriadok. Az altatókat nem szeretem, megszokod, aztán ... — Ostobaság! Egy könnyű altató, ha túl feszült valaki, még nem válik szokássá. — Idefigyelj! Tudod mitől forr fel az agyvizem? Sok minden mellett például ezek. tcü a látsza tkö zéletiséggel © n d e I törtető újkarrierieta nemze. dékitársaimtól. Ezektől a jól fésült negyven körüli uraktól és hölgyektől, akikről az előttünk járóik feltételezték ... Emlékszel, amikor elvégeztük a gimnáziumot, ezek is dühö. sen káromkodtak, és töprengtek, helyet keresve maguknak a hétköznapokban. És mihez ? ... Az érvényesüléshez, pajtás. Egyre többször találkozom úgynevezett szocialista karriert futott nemzedéktár. saimmal, és gondolkodásban, viselkedésben ezektől igen csak távoleső öcsétökkel, húgainkkal. — öregszünk, fiú, és magától értetődő kötelezettség, felelősség kezd terhelni bennünket. Már azokat, akik gondolkodnak is, nemcsak bohóckodnak negyven körül. — Mit gondolsz, hogyan csinálják ezek a mi kis karrierista barátaink, akik életük derekán apáink és öcséink kö. zött könyökölnek előrefelé? — Hát csinálják, ahogy te is látod. — Kopaszodó, pocakosodó fickók, enyhén hízott testű nők, szemük sarkában apró szarkalábak ... Hát ők azok, akik felismerték szép lassan, hogy a régi lakájmosoly a gyakori, apró fejbiccentgetés korszerűtlen! és nem is mindig elegendő. Inkább a körülmények alakulását kell árgus szemekkel figyelgetni, aztán vagy látszatközéletiséggel, © s vagy maszek bulizással irány előre! Ahogy Simon beszél, mint mindig, arcok, mozdulatok villannak az emlékezetébe; például az az állatorvos, aki alatta járt egy osztállyal a gimnáziumban, és miután egy váratlan találkozáskor a kö. zös menzán végignyeldekelt borsópüré és paradicsomos- káposzta ebédemlékeit felelevenítették, valamelyik presszó asztala fölött, ahova beugrottak egy kávéra, hirte. len rátette kezét Simor vállára: — Csapd fel a fejed, öreg! Mert mi a nagy újság? Én is betartottam egy ideig a játékszabályokat, aztán olyan gyanús lettem a járási vezető elvtársaktól kezdve a legutolsó téeszdolgozóig, hogy jobbnak láttam a helyes útra térni. Pár éve az én kör. zetemben is van feketevágás, baromfivész, szombat—vasár, napi husika, amit parancsolnak. Kész, nincs gondom. Még kitüntetést is adtak. . Ugorj le, egyszer hozzánk. Kocsid van? — kérdezte Simontól, de láthatóan nem nagyon érdekelte Simon válasza. Kétszer tenyerével csattanósan a hasára ütött, amelv a korához ké. pest. kissé túlzottan buggyant a nadrágja fölé. Ezt a te- nyércsattanást a pocákon, ezt látja most maga előtt Simon. Arcok, mozdulatok ... — Karrieristáik, öreg, min. dig voltak és lesznek is. En. nek semmi köze az adott tár. sadalmi körülményekhez, vagy lehetőségekhez — mondja András, pár másodpercnyi révedezéséből visszarángat- va Simont. — Profé taságra. megszállottságra senkit nem lehet kötelezni. Ez néhány, szór már kiderült. — Ki beszél itt erről? Én sem erre gondoltam. Bár, néha úgy tűnik, éppen hogy a megszállottságra hajlamosak, éppen azok viselkednek úgy, ami a munkamorált és a köz. gondolkodást illeti, ahogy a mi kis karrierista nemzedék, társainknak kellene. — Szörnyű demagóg szöveg ez, öreg. Attól függetlenül, azt hiszed, bizonyítható ez? Nem, nem valószínű — vála. szolja fejét lehajtva Simon, — ugyanis az érvényesülés társadalmi játékszabályainak megfelelően, új cím. kékkel és álarcokkal fedezik az összeköttetéseiket. És nerp gátlástalanul, mert az túl feltűnő lenne, hanem , szépen, csöndben... Holott attól tartok, ebben a rendszerben nevelkedtek., és csak a saját er. vényesülésükre gondolva, ha kell „ellenvélemény-köpeny*'” borítanak magukra, „fontoskodó sapkát” csapnak a tejükre, vagy „emancipált szoknyába” bújnak, amely alól kilóg a kékharisnya. — Nem vagy te egy kicsit elfogult? — Kivel szemben, és mi. ért? Mert utálom és hám-, ingert kapok a karrieristák'ól. a sumák, ócsak alakoktól, mert úgy teszünk, mintha ez nem rohasztaná szét a hét- köznapiainkat . — öreg, mondtam inár, AtkAM TtUtASs A parkban ősi fdk koronáját emeli a nagybőgő húrjait tökéletesen kezeli SZÉL lomokszemek — tág pupillával — fényesednek a kirakatüvegen palóc nótát kap derékon szakállam petrencéiben a morzsákat megleli