Nógrád, 1986. október (42. évfolyam, 231-257. szám)
1986-10-17 / 245. szám
Kádár János találkozott Biztatóak a magyar—NSZK Mir Hoszein Huszavival gazdasági kapcsolatok Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkára, az Elnöki Tanács tagja csütörtökön a Parlamentben találkozott Mir Hoszein Musza- vival, az Iráni Iszlám Köztársaság miniszterelnökével. A megbeszélésen a nemzetközi élet időszerű kérdéseiről folytattak eszmecserét. A találkozón jelen volt Lázár György, a Minisztertanács elnöke, Nagy Gábor külügyminiszter-helyettes íés Káz- mér Zsigmond, hazánk tehe- ráni nagykövete, valamint Ali Reza Moajeri miniszterelnök-helyettes, és Ali Akbar Farazi, Irán magyarországi nagykövete Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke ugyancsak csütörtökön fogadta a hivatalos látogatáson hazánkban tartózkodó iráni kormányfőt. A szívélyes légkörű találkozón megállapították, hogy a két ország kapcsolatai jól fejlődnek. Egyetértettek abban, hogy további kölöcsönös erőfeszítések szükségesek az együttműködési lehetőségek teljesebb kihasználása érdekében. A találkozón jelen volt Marjai József miniszterelnökhelyettes, Hetényi István pénzügyminiszter, Nagy Gábor és Kázmér Zsigmond, iráni részről Ali Reza Moajeri. Abbasz Ali Zali mezőgazdasági miniszter, Ahmad Azizi, a nemzetgyűlés külügyi bizottságának elnöke, Ali Mohammed Besrati, a külügyminiszter első helyettese, valamint Ali Akbar Farazi. Az iráni kormányfő a nap folyamán Budapest nevezetességeivel ismerkedett. A városnéző sétára elkísérte Hetényi István pénzügyminiszter és Pénzes János, a Fővárosi Tanács elnökhelyettese. A magas rangú vendég ellátogatott a Szépművészeti Múzeumba, ahol Tátrai Vilmos főigazgató-helyettes kalauzolásával megtekintette az egyiptomi tárlat anyagát és a régi képtár XIX—XX. századi festményeit. Különös érdeklődéssel szemlélte a francia mesterek — köztük Cézanne és Courbet — remekműveit. A program a várnegyedben végződött Muszavi miniszterelnök megtekintette a városrész építészeti emlékeit, s gyönyörködött a főváros látképében. Az iráni kormányfő kíséretének tagjai csütörtökön tárgyalásokat folytattak magyar partnereikkel. Várkonyi Péter külügyminiszter Ali Mohammed Besratit fogadta. A megbeszéléseken a magyar—iráni kapcsolatok helyzetét áttekintve megállapították: mindkét fél részéről megvan a készség országaik kölcsönösen előnyös együttműködésének további fejlesztésére. A magyar külügyminiszter és iráni vendége eszmecserét folytatott időszerű nemzetközi kérdésekről, különös tekintettel a kelet— nyugati kapcsolatokra és a Perzsa-öböl térségének hely. zetére. Az elmúlt napok sorén ülést tartott Budapesten a magyar— iráni gazdasági együttműködési vegyesbizottság, Hetényi István és Abbasz Ali Zali — a testület társelnökei — vezetésével. A tárgyalásokon áttekintették a két ország gazdasági kapcsolatainak helyzetét, és megállapodtak azokban az intézkedésekben. amelyek a kereskedelem fellendítéséhez, a gazdasági és műszaki-tudományos együttműködés kibontakoztatásához szükségesek. Abbasz Ali Zalit fogadta Marjai József, s az iráni mezőgazda- sági miniszter találkozott Veress Péter külkereskedelmi miniszterrel, valamint Váncsa Jenő mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszterrel is. Soitotofékoztato (Folytatás at L otdairaL) (Tikai űrhajósok, ▼aíamrnrt őr- flcutatási szakértők tartottak .«előadásokat az űrhajózással ^kapcsolatos kérdésekről. Késő délután a Magyar T*- «Jományos Akadémia kongresszusi termében a kongresz- szus résztvevői sajtótájékoztatón ismertették a hétfő óta tartó tanácskozás eddigi munkáját. A sajtótájékoztatón Farkas Bertalan ezredes, a ÄMagyar Népköztársaság őr- ysajósa üdvözölte a résztvevőidet Ezt követőé*» átnyüjtot- Wták a kongresszus határozata «lapján odaítélt tiszteleti dí- Jjakat. Az értékes ajándékot Oleg teazenko akadémikusnak, a Szovjet Tudományos Akadémia orvosbiológiai intézete igazgatójának Russell L. Schweickart amerikai űrhajós, Gerard K. O’Neillnek, a princetoni egyetem professzorának Alekszej Leonov szovjet űrhajós adta át. Ezután JAlekszej Leonov bejelentetne. hogy a kongresszus meg- telapította a Szövetség Érdemérmét. amely a szervezet emblémáját fogja ábrázolni. Ezt elsőként Farkas Bertalannak ítélték oda, a kongresszus előkészítésében és megszervezésében kifejtett tevékenysége «1: s méréséként. A hazai és a nemzetközi teajtó képviselői előtt Farkas Fertaian ismertette a kongresszus munkájáról nyilvánosságra hozott nyilatkozatot. A nyilatkozat leszögezi: a világ IS országának 32 űrhajósa gyűlt össze Budapesten, hogy az űrrepülések során szerzett tapasztalatai, alapján megvitassa a kongresszus témájával — „A világűr —az élet közege” — kapcsolatos kérdéseket. A szövetség célja a világűr kutatásának, az űrtechnika fejlesztésének segítése az egész emberiség javára. E témaköröket a résztvevők azzal összefüggésben. vitatták meg. hogy egyre fokozódnak a hosszú távú űrreoü- lések lehetőségei mind a Föld körüli térségben, mind a Holdra és a Marsra irányuló esetleges expedíciókat tekintve. A szövetség tagjai megvitatták az űrutazások időtartamának növekedésével és az automata űreszközökkel, illetve az emberi részvétellel végrehajtott programokkal kapcsolatos kérdéseket. Napjainkban, amikor az ember: űrrepülés rekordja már 237 nap, újabb, még hosszabb időtartamú űrrepülések várhatók. Vlagyimir Szolovjov, űrhajós beszámolt a kongresszus résztvevőinek az új szovjet űrállomás, a Mír lehetőségeiről, amelyeknek fel- használásával még tovább lehet növelni a világűrben tartózkodás időtartamát, s újabb az eddigieknél bonyolultabb technikai műveleteket és tudományos kísérleteket lehet végrehajtani. A világűrkmtatás lehetőségeinek növekedése kapcsán — s figyelembe véve azt a tényt, hogy az Egyesült Államok is tervezi űrállomások létrehozását — elérhető közelségbe kerül az emberi civilizációnak a világűrbe való kijutása. A nyilatkozat aláhúzza: a Szovjetunió és az Egyesült Államok vezető szerepet tölt be abban, hogy a Föld valamennyi országa egyesítse erőfeszítéseit a naprendszer más bolygóinak kutatása érdekében. Russel L. Schwickart erről a következőket mondotta: „Az emberi lehetőségek fejlődésének olyan mozzanatához közeledünk, amikor korunk ifjú nemzedéke képes lesz a Marson élni és dolgozni. A világűr szélesebb körű meghódításával kapcsolatos erőfeszítéseink példaként szolgálhatnak az eljövendő nemzedékek számára”. A szövetség tagjai egyetértettek abban, hogy az emberiség közös feladatát jelentő világűrkutatásban a jövőben is érvényesülnie kell a nemzetközi együttműködés szellemének, amely eddig nemcsak az automatikus űreszközökkel folytatott kutatásokban, hanem az emberi űrrepülésekben — köztük a közös szovjet—amerikai Szojuz—Apolió programban is — tükröződött. Ez az együttműködés különösen fontos ahhoz, hogy sikerüljön megteremteni az emberi élet és tevékenység feltételeit a Földön kívüli térségben. Az űrhajósok rámutattak, hogy minden szinten folytatni kell a világűr meghódításával kapcsolatos lehetőségek megvitatását. A sajtótájékoztatón a nyilatkozat ismertetése után több űrhajós és űrkutatási szakember válaszolt az újságírók kérdéseire. Az Űrhajósok Nemzetközi Szövetségének II. kongresszusa pénteken zárt ülést tart, s várhatóan befejezi munkáját NÓGRÁD - 1986. október 17., péntek Merénylet Jeruzsálemben Merényletet hajtottak végre izraeli katonák ellen szerdán este Jeruzsálemben, a Siratófalnak, a zsidó vallás szent helyének közelében. A sérültek száma eléri a hetvenet, egyikük a kórházba szállítást követően belehalt sebesüléseibe, A PFSZ egyik katonai szóvivője Kairóban közölte: a palesztin szervezet hajtotta végre az akciót Saerdán este — magyar idő szerint 19 órakor — ismeretlen személyek két kézigránátot dobtak egy katonai ünnepség résztvevői közé. A ceremónián az egyik izraeli elit- alakulat 300 újonnan bevonult katonája tett esküt a Siratófalnál. A katonák és hozzátartozóik már a parkoló felé tartottak, amikor bekövetkezett a támadás. Rajtuk kívül toristák is megsebesültek. A helyszínre érkező biztonsági erők azonnal megkezdték a tettesek felkutatását, a városrészt haladéktalanul lezárták. Az éjszaka folyamán nagy számban vettek őrizetbe palesztinokat. 1984 óta ez volt az első halálos áldozatot is követelő merénylet Jeruzsálemben. (MTI) „Reykjavik nem végpont, hanem határ volt, amelyen túl mozgósítani lehet az erőfeszítéseket a leszerelés érdekében” — jelentette ki csütörtöki sajtóértekezletén Gennagyij Geraszimov. szovjet külügyi szóvivő, aki azonban világosan értésre adta: a reykjaviki szovjet javaslatok „csomagot képeznek” és külön a Szovjetunió nem hajlandó az ott kifejtett feltételekkel megállapodást kötni a középtávú atomfegyverek felszámolásáról. — A Szovjetunió bátor, nagyszabású leszerelési intézkedéseket tartalmazó csomagterve, a hadászati fegyverek 50 százalékos, maid teljes leszerelését, az európai közepes hatótávolságú rakéták felszámolását, a rakétaelhárító védelmi rendszerekről kötött megállapodás megerősítését és az új atomfegyverek kipróbálásának tilalmát tartalmazta. Ez az egymással ösz- szefüggő elemeket tartalmazó csomag összeomlott egyetlen szón: azon, hogy laboratóriBaranya megyébe" tett látogatásáról a fővárosba visz- sza terve säcker, az NSZK csütörtökön a magyar és nemeztközi sajtó képviselőiivei találkozott. Bevezetőjében méltatta azt a vendégszeretetet. amivel látogatása minden helyszínén és szintjén találkozott. Utalt arra. hogy államfői minőségében most elsőízben látogatott. a Varsói Szerződés egyik tagállamába, s mint mondotta. őrömmel tölti el. hogy ez az út éppen Magyarországra vezette. A látogatás időpontját is jól megválasztottnak ítélte, mert az arra az időszakra esett, amikor.a kétoldalú kapcsolatok sokrétűen és lendületesen fejlődnek. Másfelől — fűzte hozzá — a most befejezett megbeszélések előnyösen járulhatnak hozzá a továbblépéshez. A kétoldalú kapcsolatok egyes területeit áttekintve biztatónak nevezte az egvre szorosabbá váló gazdasági szálakat. amelyek elsősorban az iparra jellemzőek, s amelyekre a közeli jövőben egyes részterületeken folytatódó tárgyalások és esetleges megállapodások kétségkívül ösztönzően hatnak maid. Egvéb gazdasági kérdések között megemlítette: indokoltnak tartia a Magyar Népköztársaságnak azt a törekvését, hogv mesálilapodésna jusson a Közös Piaccal. Kulturáíhs kérdésekről szólva mindenekelőtt köszönetét mondott a kultoréiMs fórum magyar házigazdáinak, hangoztatva. hogv annak nyomán lényegesen bővültek a kulturális csere lehetőségei. Az ezvüttműködés másik területével. az oktatással kapeso- n.+han utalt a Mid a nest’ Eötvös Loránd Tudomány Egyetem német tanszékén tett, látogatására. s ki jelen tette: igyekszik elősegíteni az egyetemek közötti különböző cseréket. s ezzel megkönnyíteni a magyar hallgatók nyelvtanul ásót. Kifejezte azt a reményét. hogv belótbatő időn betűi létreiölhet a VultúrtnW^e- tek cseréié is. Baramva mesvei utazása, találkozása a z ott élő német nemzetiségiekkel má'v benvomást tett — mondott» és hozzáfűzte- a német kulturális és nvelvi ja teszi lehetővé. Hasznosnak és örvendetesnek nevezte a Pécs és Fellbach között most megkötött testvérvárosi megállapodást. A megbeszéléseket a iózan mértékletesség, az Európa sorsáért érzett felelősség jellemezte. s kifejezésre jutott egyúttal az a meggyőződés is. hogy az európai fejlődést jótékonyan lehet és kell befolyásolni, Weizsäcker kifejtette: nézete szerint az Európában is megoldható kérdéseket nem kell összekapcsolni más regionális témakörök rendezésével. Egv kérdésre válaszolva elmondotta, hogv ha nem is tartaná önmagában elégségesnek a közepes hatótávolságú rakéták leszereléséről szóló megállapodást. úgy véli. kár lenne ezt a lépést nem megtenni a hadászati rakéták problémakörének rendezésére várva. Minden lépés hasznos. ami közelebb visz a megoldáshoz — mutatott rá. A reykjaviki csúcstalálkozóról egyre több részlet lát napvilágot, s ezek mind azt igazolják. hogy évek óta nem látott mértékben került közel egymáshoz a két nagyhatalom. Arra a kérdésre válaszolva, vajon csalódott-e az eredményt illetően Weizsäcker kifejtette: a közeli jövő tettel döntik el. van-e ok ilyen érzésre. A maga részéről úgy véli. hogv csalódottság helyett inkább bízni kell: konkrét megállapodások következnek. Ez nem hiú ábránd, a találkozó alapot teremtett ahhoz, hogv a megbeszélés ne maradjon akadémikus — mondotta. A kis országok, maguk nem lévén atomhatalmak. nem tudják a nukleáris leszerelést megvalósítani. ugyanakkor közvetve ebbe az irányba hathatnak. Megteremteni ehhez a kereteket a helsinki záróokmány: a második és harmadik kosár szerinti együttműködés. a kialakuló bizalom előbb-ufóbb kihat az elsőre — a biztonság megszilárduláséira. Magyarországi tárgya, lásainak tapasztalatai és a nyugatnémet álláspont ismerete arról győzte meg. hogy mindkét ország a maga szövetségi rendszerén belül ezen a feladaton munkálkodik — szögezte le Richard von Weizsäcker. az NSZK államfője. Richard von Weizsäcker a délutáni órákban elutazott Budapestről. A Losonczi Pál és felesége társaságában érkező NSZK államfőt, és feleségét, valamint a kíséret tagjait az Országház előtt, a Német Szövetségi Köztársaság és a Magyar Népköztársaság zászlóival fellobovó- zott Kossuth Lajos téren ünnepélyesen búcsúztatták. A téren felsorakozott a Magvar Néphadsereg díszzászlóalja. A vendégek búcsúztatására megjelent Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke. Péter János, az Országgyűlés ale'nöke, Katona Imre, az Elnöki Tanács titkára. ez Elnöki Tanács több tagja. Várkonyi Péter külügyminiszter. valamint a politikai és a «azdasávi élet számos vezető szernélvisése. Jelen volt a diplomáciai képviseletek több vezetője és tagja is. A katonai tiszteletadás kezdetét a felharsanó kürtök jelezték: a felsorakozott dísz- zásizlóalj parancsnoka jelentést tett az NSZK államfőjének, majd felcsendült a két ország himnusza. Richard von Weizsäcker Losonczi Pállal együtt ellepett a díszzászlóalj sorfala előtt, majd üdvözölte a búcsúztatására megjelenteket. A magas rangú vendég és a kíséretében lévő személyiségek ezután elköszöntek a magyar politikusoktól, közéleti vezetőktől, illetve a diplomáciai testület képviselőitől. Az ünnepélyes búcsúztatás a katonai díszzászlóalj díszmenetével zárult. A vendégek és vendéglátók gépkocsikba szálltak, és díszmotorosok kíséretében a Ferihegyi repülőtérre indultak. A két. ország lobogóival díszített légikiköktő betonján Losonczi Pál és felesége. Kovács László külügyminiszter- helyeffes. valamint Horváth István, hazánk bonni és Ernst Friedrich Jung, az NSZK budapesti nagykövete búcsút vett Richard von Weizsäckertöl, feleségétől és kíséretének tagjaitól. A vendégek beszálltak a kftlönirepülőigépbe. amelv a magasba emelkedett. (MTI) Elutazott Weizsäcker hagyományok ápolását kétségkívül a magyar kormány pél- Richard von Weiz- damutató nemzetiségi politiká- államfője a Nincs haladás Becsben A NATO az ellenőrzés kérdését erőlteti és decemberre ígér választ a VSZ javaslataira — így változatlanul nincs haladás a bécsi haderőcsökkentési tárgyalásokon. A Nyugat számára az ellenőrzés kérdése csak ürügy ahhoz, hogv megakadályozzák a gyakorlati leszerelést, mondotta a csütörtöki ülésen André Wieland, az NDK nagykövete. Wieland hangoztatta, hogv a VSZ által javasolt ellenőrzési rendszabályok szorosan összefüggnek a bizalomépítő és biztonságerősítő rendszabályokkal, amelyekben a stcokholmi tanácskozáson állapodtak meg. Rrv* bért Blackwill nagykövet, az amerikai küldöttség vezetője ezzel vitába szállt: szerinte a stockholmi megállapodások nem vonatkoztathatók a közép-európai haderőcsökkentés kérdéseire. (MTI) Reykjavik nem végpont, hanem határ volt umi — mondta a szóvivő az amerikai űrfegyverkezési kutatásokra célozva. Arra a kérdésre, hajlandó-e a Szovjetunió a középhatótávú rakétákról külön megállapodást kötni, a szóvivő kifejtette: „a Szovjetunió Reyk- javikban óriási engedményeket tett, ami ha nem is sokkolta, mindenképpen meglepte az amerikai felet. Ez csomag volt, amely nem darabolható”. Genfben viszont folytatódnak a szakértői szintű tárgyalások az atom- és űrfegyverekről — tette hozzá. — Reykjavikban elvi megold:' ról tárgyaltak, vannak viszont részletek is, mint például a leszerelés ellenőrzésének a kérdése, ezekkel a szakértőknek kell foglalkozniuk. Ilyen megvitatandó probléma a középtávú rakéták kérdése, nem elég ugyanis arról megállapodni, hogy megsemmisítik őket, hanem, azt is tisztázni kell, ezt hogyan tegyék, és mindezt hogyan ellenőrizzék. A szóvivő megerősítette ugyanakkor, hogy reykjaviki javaslatait a Szovjetunió Genfben is tárgyaló- asztalra helyezte, a megállapodó; feltétele azonban az űrfegyverkezési program kérdésében való megegyezés. A szóvivőt megkérdezték, hogy a Szovjetunió mit ért a rakétaelhárító védelmi rendszerekről kötött szovjet—amerikai szerződés megerősítésén, mivel kívánná azt kiegészíteni. — A szerződést, szövegének rendes értelmezése esetén, nem kell kiegészíteni — mondta. — Az amerikaiak azonban helytelenül, kibővített módon értelmezik. A szerződés szerint új elven működő rakétaelhárító-rend- szer az illető országnak csak egy részét védhetné. s ilyen új rendszert csak akkor lehetne létrehozni, ha a másik fél abba beleegyezik. Van a szerződésnek viszont olyan cikke, amely szerint a szerződés felmondható, ha arról hat hónappal korábban értesítik a másik felet. A Szovjetunió nem azt javasolta, hogy bármit is megváltoztassanak a szerződésben, csupán azt, hogy a felek kötelezzék magukat: 10 éven át nem élnek a szerződés felmondásának jogával. A Szovjetunió ezt érti a szerződésmegerősítésén — mutatott rá Geraszimov. A szóvivő nem zárta ki, hogv Sevardnadze szovjet és Shultz amerikai külügyminiszter a bécsi utóértekezlet megnyitása alkalmával ismét találkozzék egymással. (MTI)