Nógrád, 1986. október (42. évfolyam, 231-257. szám)

1986-10-17 / 245. szám

Kádár János találkozott Biztatóak a magyar—NSZK Mir Hoszein Huszavival gazdasági kapcsolatok Kádár János, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt főtitkára, az Elnöki Tanács tagja csü­törtökön a Parlamentben ta­lálkozott Mir Hoszein Musza- vival, az Iráni Iszlám Köztár­saság miniszterelnökével. A megbeszélésen a nemzet­közi élet időszerű kérdéseiről folytattak eszmecserét. A találkozón jelen volt Lá­zár György, a Minisztertanács elnöke, Nagy Gábor külügy­miniszter-helyettes íés Káz- mér Zsigmond, hazánk tehe- ráni nagykövete, valamint Ali Reza Moajeri miniszter­elnök-helyettes, és Ali Akbar Farazi, Irán magyarországi nagykövete Losonczi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke ugyancsak csü­törtökön fogadta a hivatalos látogatáson hazánkban tar­tózkodó iráni kormányfőt. A szívélyes légkörű talál­kozón megállapították, hogy a két ország kapcsolatai jól fej­lődnek. Egyetértettek abban, hogy további kölöcsönös erő­feszítések szükségesek az együttműködési lehetőségek teljesebb kihasználása érde­kében. A találkozón jelen volt Marjai József miniszterelnök­helyettes, Hetényi István pénz­ügyminiszter, Nagy Gábor és Kázmér Zsigmond, iráni rész­ről Ali Reza Moajeri. Abbasz Ali Zali mezőgazdasági mi­niszter, Ahmad Azizi, a nem­zetgyűlés külügyi bizottságá­nak elnöke, Ali Mohammed Besrati, a külügyminiszter el­ső helyettese, valamint Ali Akbar Farazi. Az iráni kormányfő a nap folyamán Budapest nevezetes­ségeivel ismerkedett. A vá­rosnéző sétára elkísérte He­tényi István pénzügyminiszter és Pénzes János, a Fővárosi Tanács elnökhelyettese. A magas rangú vendég ellá­togatott a Szépművészeti Mú­zeumba, ahol Tátrai Vilmos főigazgató-helyettes kalauzolá­sával megtekintette az egyip­tomi tárlat anyagát és a régi képtár XIX—XX. századi fest­ményeit. Különös érdeklődés­sel szemlélte a francia mes­terek — köztük Cézanne és Courbet — remekműveit. A program a várnegyedben végződött Muszavi minisz­terelnök megtekintette a vá­rosrész építészeti emlékeit, s gyönyörködött a főváros lát­képében. Az iráni kormányfő kísé­retének tagjai csütörtökön tár­gyalásokat folytattak magyar partnereikkel. Várkonyi Péter külügy­miniszter Ali Mohammed Besratit fogadta. A meg­beszéléseken a magyar—iráni kapcsolatok helyzetét áttekint­ve megállapították: mindkét fél részéről megvan a készség országaik kölcsönösen előnyös együttműködésének további fejlesztésére. A magyar kül­ügyminiszter és iráni vendé­ge eszmecserét folytatott idő­szerű nemzetközi kérdésekről, különös tekintettel a kelet— nyugati kapcsolatokra és a Perzsa-öböl térségének hely. zetére. Az elmúlt napok sorén ülést tartott Budapesten a magyar— iráni gazdasági együttműködé­si vegyesbizottság, Hetényi István és Abbasz Ali Zali — a testület társelnökei — veze­tésével. A tárgyalásokon áttekintet­ték a két ország gazdasági kapcsolatainak helyzetét, és megállapodtak azokban az in­tézkedésekben. amelyek a ke­reskedelem fellendítéséhez, a gazdasági és műszaki-tudomá­nyos együttműködés kibonta­koztatásához szükségesek. Ab­basz Ali Zalit fogadta Marjai József, s az iráni mezőgazda- sági miniszter találkozott Ve­ress Péter külkereskedelmi miniszterrel, valamint Váncsa Jenő mezőgazdasági és élel­mezésügyi miniszterrel is. Soitotofékoztato (Folytatás at L otdairaL) (Tikai űrhajósok, ▼aíamrnrt őr- flcutatási szakértők tartottak .«előadásokat az űrhajózással ^kapcsolatos kérdésekről. Késő délután a Magyar T*- «Jományos Akadémia kong­resszusi termében a kongresz- szus résztvevői sajtótájékozta­tón ismertették a hétfő óta tartó tanácskozás eddigi mun­káját. A sajtótájékoztatón Farkas Bertalan ezredes, a ÄMagyar Népköztársaság őr- ysajósa üdvözölte a résztvevő­idet Ezt követőé*» átnyüjtot- Wták a kongresszus határozata «lapján odaítélt tiszteleti dí- Jjakat. Az értékes ajándékot Oleg teazenko akadémikusnak, a Szovjet Tudományos Akadé­mia orvosbiológiai intéze­te igazgatójának Russell L. Schweickart amerikai űrha­jós, Gerard K. O’Neillnek, a princetoni egyetem professzo­rának Alekszej Leonov szov­jet űrhajós adta át. Ezután JAlekszej Leonov bejelentet­ne. hogy a kongresszus meg- telapította a Szövetség Érdem­érmét. amely a szervezet emb­lémáját fogja ábrázolni. Ezt elsőként Farkas Bertalannak ítélték oda, a kongresszus elő­készítésében és megszervezé­sében kifejtett tevékenysége «1: s méréséként. A hazai és a nemzetközi teajtó képviselői előtt Farkas Fertaian ismertette a kong­resszus munkájáról nyilvá­nosságra hozott nyilatkozatot. A nyilatkozat leszögezi: a vi­lág IS országának 32 űrha­jósa gyűlt össze Budapesten, hogy az űrrepülések során szerzett tapasztalatai, alap­ján megvitassa a kongresszus témájával — „A világűr —az élet közege” — kapcsolatos kérdéseket. A szövetség célja a világűr kutatásának, az űr­technika fejlesztésének segí­tése az egész emberiség javá­ra. E témaköröket a résztve­vők azzal összefüggésben. vi­tatták meg. hogy egyre foko­zódnak a hosszú távú űrreoü- lések lehetőségei mind a Föld körüli térségben, mind a Holdra és a Marsra irányuló esetleges expedíciókat tekint­ve. A szövetség tagjai megvi­tatták az űrutazások időtar­tamának növekedésével és az automata űreszközökkel, il­letve az emberi részvétellel végrehajtott programokkal kapcsolatos kérdéseket. Nap­jainkban, amikor az ember: űrrepülés rekordja már 237 nap, újabb, még hosszabb időtartamú űrrepülések vár­hatók. Vlagyimir Szolovjov, űrhajós beszámolt a kong­resszus résztvevőinek az új szovjet űrállomás, a Mír le­hetőségeiről, amelyeknek fel- használásával még tovább le­het növelni a világűrben tar­tózkodás időtartamát, s újabb az eddigieknél bonyolultabb technikai műveleteket és tu­dományos kísérleteket lehet végrehajtani. A világűrkmtatás lehetősé­geinek növekedése kapcsán — s figyelembe véve azt a tényt, hogy az Egyesült Álla­mok is tervezi űrállomások létrehozását — elérhető kö­zelségbe kerül az emberi ci­vilizációnak a világűrbe való kijutása. A nyilatkozat aláhúzza: a Szovjetunió és az Egyesült Államok vezető szerepet tölt be abban, hogy a Föld vala­mennyi országa egyesítse erő­feszítéseit a naprendszer más bolygóinak kutatása érdeké­ben. Russel L. Schwickart erről a következőket mon­dotta: „Az emberi lehetősé­gek fejlődésének olyan moz­zanatához közeledünk, amikor korunk ifjú nemzedéke képes lesz a Marson élni és dolgoz­ni. A világűr szélesebb körű meghódításával kapcsolatos erőfeszítéseink példaként szolgálhatnak az eljövendő nemzedékek számára”. A szövetség tagjai egyetér­tettek abban, hogy az embe­riség közös feladatát jelen­tő világűrkutatásban a jö­vőben is érvényesülnie kell a nemzetközi együttműködés szellemének, amely eddig nemcsak az automatikus űr­eszközökkel folytatott ku­tatásokban, hanem az embe­ri űrrepülésekben — köztük a közös szovjet—amerikai Szo­juz—Apolió programban is — tükröződött. Ez az együttmű­ködés különösen fontos ah­hoz, hogy sikerüljön megte­remteni az emberi élet és te­vékenység feltételeit a Föl­dön kívüli térségben. Az űrhajósok rámutattak, hogy minden szinten folytat­ni kell a világűr meghódítá­sával kapcsolatos lehetőségek megvitatását. A sajtótájékoztatón a nyi­latkozat ismertetése után több űrhajós és űrkutatási szak­ember válaszolt az újságírók kérdéseire. Az Űrhajósok Nemzetközi Szövetségének II. kongresszu­sa pénteken zárt ülést tart, s várhatóan befejezi munkáját NÓGRÁD - 1986. október 17., péntek Merénylet Jeruzsálemben Merényletet hajtottak vég­re izraeli katonák ellen szer­dán este Jeruzsálemben, a Siratófalnak, a zsidó vallás szent helyének közelében. A sérültek száma eléri a hetve­net, egyikük a kórházba szál­lítást követően belehalt se­besüléseibe, A PFSZ egyik katonai szóvivője Kairóban közölte: a palesztin szervezet hajtotta végre az akciót Saerdán este — magyar idő szerint 19 órakor — ismeret­len személyek két kézigráná­tot dobtak egy katonai ün­nepség résztvevői közé. A ce­remónián az egyik izraeli elit- alakulat 300 újonnan bevonult katonája tett esküt a Sirató­falnál. A katonák és hozzá­tartozóik már a parkoló felé tartottak, amikor bekövetke­zett a támadás. Rajtuk kívül toristák is megsebesültek. A helyszínre érkező biztonsági erők azonnal megkezdték a tettesek felkutatását, a város­részt haladéktalanul lezár­ták. Az éjszaka folyamán nagy számban vettek őrizetbe palesztinokat. 1984 óta ez volt az első ha­lálos áldozatot is követelő me­rénylet Jeruzsálemben. (MTI) „Reykjavik nem végpont, hanem határ volt, amelyen túl mozgósítani lehet az erő­feszítéseket a leszerelés érde­kében” — jelentette ki csü­törtöki sajtóértekezletén Gennagyij Geraszimov. szov­jet külügyi szóvivő, aki azon­ban világosan értésre adta: a reykjaviki szovjet javaslatok „csomagot képeznek” és kü­lön a Szovjetunió nem haj­landó az ott kifejtett feltéte­lekkel megállapodást kötni a középtávú atomfegyverek fel­számolásáról. — A Szovjetunió bátor, nagyszabású leszerelési intéz­kedéseket tartalmazó csomag­terve, a hadászati fegyverek 50 százalékos, maid teljes le­szerelését, az európai közepes hatótávolságú rakéták felszá­molását, a rakétaelhárító vé­delmi rendszerekről kötött megállapodás megerősítését és az új atomfegyverek ki­próbálásának tilalmát tartal­mazta. Ez az egymással ösz- szefüggő elemeket tartalmazó csomag összeomlott egyetlen szón: azon, hogy laboratóri­Baranya megyébe" tett lá­togatásáról a fővárosba visz- sza terve säcker, az NSZK csütörtökön a magyar és nemeztközi sajtó képviselőiivei találkozott. Bevezetőjében méltatta azt a vendégszeretetet. amivel lá­togatása minden helyszínén és szintjén találkozott. Utalt arra. hogy államfői minősé­gében most elsőízben látoga­tott. a Varsói Szerződés egyik tagállamába, s mint mondot­ta. őrömmel tölti el. hogy ez az út éppen Magyarországra vezette. A látogatás időpont­ját is jól megválasztottnak ítélte, mert az arra az idő­szakra esett, amikor.a kétol­dalú kapcsolatok sokrétűen és lendületesen fejlődnek. Másfelől — fűzte hozzá — a most befejezett megbeszélések előnyösen járulhatnak hozzá a továbblépéshez. A kétoldalú kapcsolatok egyes területeit áttekintve biz­tatónak nevezte az egvre szo­rosabbá váló gazdasági szála­kat. amelyek elsősorban az iparra jellemzőek, s amelyek­re a közeli jövőben egyes részterületeken folytatódó tárgyalások és esetleges meg­állapodások kétségkívül ösz­tönzően hatnak maid. Egvéb gazdasági kérdések között megemlítette: indokoltnak tartia a Magyar Népköztár­saságnak azt a törekvését, hogv mesálilapodésna jusson a Közös Piaccal. Kulturáíhs kérdésekről szól­va mindenekelőtt köszönetét mondott a kultoréiMs fórum magyar házigazdáinak, han­goztatva. hogv annak nyomán lényegesen bővültek a kultu­rális csere lehetőségei. Az ezvüttműködés másik terüle­tével. az oktatással kapeso- n.+han utalt a Mid a nest’ Eöt­vös Loránd Tudomány Egye­tem német tanszékén tett, lá­togatására. s ki jelen tette: igyekszik elősegíteni az egye­temek közötti különböző cse­réket. s ezzel megkönnyíteni a magyar hallgatók nyelvta­nul ásót. Kifejezte azt a remé­nyét. hogv belótbatő időn be­tűi létreiölhet a VultúrtnW^e- tek cseréié is. Baramva me­svei utazása, találkozása a z ott élő német nemzetiségiek­kel má'v benvomást tett — mondott» és hozzáfűzte- a német kulturális és nvelvi ja teszi lehetővé. Hasznosnak és örvendetesnek nevezte a Pécs és Fellbach között most megkötött testvérvárosi meg­állapodást. A megbeszéléseket a iózan mértékletesség, az Európa sorsáért érzett felelősség jel­lemezte. s kifejezésre jutott egyúttal az a meggyőződés is. hogy az európai fejlődést jótékonyan lehet és kell be­folyásolni, Weizsäcker kifej­tette: nézete szerint az Eu­rópában is megoldható kér­déseket nem kell összekap­csolni más regionális téma­körök rendezésével. Egv kér­désre válaszolva elmondotta, hogv ha nem is tartaná ön­magában elégségesnek a kö­zepes hatótávolságú rakéták leszereléséről szóló megálla­podást. úgy véli. kár lenne ezt a lépést nem megtenni a hadászati rakéták probléma­körének rendezésére várva. Minden lépés hasznos. ami közelebb visz a megoldáshoz — mutatott rá. A reykjaviki csúcstalálkozó­ról egyre több részlet lát nap­világot, s ezek mind azt iga­zolják. hogy évek óta nem lá­tott mértékben került közel egymáshoz a két nagyhatalom. Arra a kérdésre válaszolva, vajon csalódott-e az ered­ményt illetően Weizsäcker kifejtette: a közeli jövő tet­tel döntik el. van-e ok ilyen érzésre. A maga részéről úgy véli. hogv csalódottság helyett inkább bízni kell: konkrét megállapodások következnek. Ez nem hiú ábránd, a talál­kozó alapot teremtett ahhoz, hogv a megbeszélés ne ma­radjon akadémikus — mon­dotta. A kis országok, maguk nem lévén atomhatalmak. nem tudják a nukleáris leszerelést megvalósítani. ugyanakkor közvetve ebbe az irányba hat­hatnak. Megteremteni ehhez a kereteket a helsinki záró­okmány: a második és har­madik kosár szerinti együtt­működés. a kialakuló bizalom előbb-ufóbb kihat az elsőre — a biztonság megszilárdu­láséira. Magyarországi tárgya, lásainak tapasztalatai és a nyugatnémet álláspont isme­rete arról győzte meg. hogy mindkét ország a maga szö­vetségi rendszerén belül ezen a feladaton munkálkodik — szögezte le Richard von Weiz­säcker. az NSZK államfője. Richard von Weizsäcker a délutáni órákban elutazott Budapestről. A Losonczi Pál és felesége társaságában ér­kező NSZK államfőt, és fe­leségét, valamint a kíséret tagjait az Országház előtt, a Német Szövetségi Köztár­saság és a Magyar Népköz­társaság zászlóival fellobovó- zott Kossuth Lajos téren ün­nepélyesen búcsúztatták. A téren felsorakozott a Magvar Néphadsereg díszzászlóalja. A vendégek búcsúztatására megjelent Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke. Péter János, az Or­szággyűlés ale'nöke, Katona Imre, az Elnöki Tanács tit­kára. ez Elnöki Tanács több tagja. Várkonyi Péter külügy­miniszter. valamint a politi­kai és a «azdasávi élet szá­mos vezető szernélvisése. Je­len volt a diplomáciai képvi­seletek több vezetője és tagja is. A katonai tiszteletadás kez­detét a felharsanó kürtök je­lezték: a felsorakozott dísz- zásizlóalj parancsnoka jelen­tést tett az NSZK államfőjé­nek, majd felcsendült a két ország himnusza. Richard von Weizsäcker Losonczi Pállal együtt ellepett a díszzászlóalj sorfala előtt, majd üdvözölte a búcsúztatására megjelente­ket. A magas rangú vendég és a kíséretében lévő szemé­lyiségek ezután elköszöntek a magyar politikusoktól, közéleti vezetőktől, illetve a diplomá­ciai testület képviselőitől. Az ünnepélyes búcsúztatás a katonai díszzászlóalj dísz­menetével zárult. A vendégek és vendéglátók gépkocsikba szálltak, és díszmotorosok kí­séretében a Ferihegyi repü­lőtérre indultak. A két. ország lobogóival dí­szített légikiköktő betonján Losonczi Pál és felesége. Ko­vács László külügyminiszter- helyeffes. valamint Horváth István, hazánk bonni és Ernst Friedrich Jung, az NSZK bu­dapesti nagykövete búcsút vett Richard von Weizsäckertöl, feleségétől és kíséretének tag­jaitól. A vendégek beszálltak a kftlönirepülőigépbe. amelv a magasba emelkedett. (MTI) Elutazott Weizsäcker hagyományok ápolását kétség­kívül a magyar kormány pél- Richard von Weiz- damutató nemzetiségi politiká- államfője a Nincs haladás Becsben A NATO az ellenőrzés kér­dését erőlteti és decemberre ígér választ a VSZ javaslata­ira — így változatlanul nincs haladás a bécsi haderőcsök­kentési tárgyalásokon. A Nyu­gat számára az ellenőrzés kérdése csak ürügy ahhoz, hogv megakadályozzák a gyakorlati leszerelést, mon­dotta a csütörtöki ülésen André Wieland, az NDK nagykövete. Wieland hangoz­tatta, hogv a VSZ által java­solt ellenőrzési rendszabályok szorosan összefüggnek a bi­zalomépítő és biztonságerősí­tő rendszabályokkal, ame­lyekben a stcokholmi tanács­kozáson állapodtak meg. Rrv* bért Blackwill nagykövet, az amerikai küldöttség vezetője ezzel vitába szállt: szerinte a stockholmi megállapodások nem vonatkoztathatók a kö­zép-európai haderőcsökkentés kérdéseire. (MTI) Reykjavik nem végpont, hanem határ volt umi — mondta a szóvivő az amerikai űrfegyverkezési ku­tatásokra célozva. Arra a kérdésre, hajlandó-e a Szovjetunió a középható­távú rakétákról külön megál­lapodást kötni, a szóvivő ki­fejtette: „a Szovjetunió Reyk- javikban óriási engedménye­ket tett, ami ha nem is sok­kolta, mindenképpen meglep­te az amerikai felet. Ez cso­mag volt, amely nem dara­bolható”. Genfben viszont folytatód­nak a szakértői szintű tár­gyalások az atom- és űrfegy­verekről — tette hozzá. — Reykjavikban elvi megold:' ról tárgyaltak, vannak vi­szont részletek is, mint pél­dául a leszerelés ellenőrzésé­nek a kérdése, ezekkel a szak­értőknek kell foglalkozniuk. Ilyen megvitatandó probléma a középtávú rakéták kérdése, nem elég ugyanis arról meg­állapodni, hogy megsemmi­sítik őket, hanem, azt is tisztázni kell, ezt hogyan te­gyék, és mindezt hogyan el­lenőrizzék. A szóvivő meg­erősítette ugyanakkor, hogy reykjaviki javaslatait a Szov­jetunió Genfben is tárgyaló- asztalra helyezte, a megálla­podó; feltétele azonban az űrfegyverkezési program kér­désében való megegyezés. A szóvivőt megkérdezték, hogy a Szovjetunió mit ért a rakétaelhárító védelmi rend­szerekről kötött szovjet—ame­rikai szerződés megerősíté­sén, mivel kívánná azt ki­egészíteni. — A szerződést, szövegé­nek rendes értelmezése ese­tén, nem kell kiegészíteni — mondta. — Az amerikaiak azonban helytelenül, kibőví­tett módon értelmezik. A szerződés szerint új elven működő rakétaelhárító-rend- szer az illető országnak csak egy részét védhetné. s ilyen új rendszert csak akkor le­hetne létrehozni, ha a másik fél abba beleegyezik. Van a szerződésnek viszont olyan cikke, amely szerint a szerződés felmondható, ha ar­ról hat hónappal korábban értesítik a másik felet. A Szovjetunió nem azt javasol­ta, hogy bármit is megváltoz­tassanak a szerződésben, csu­pán azt, hogy a felek köte­lezzék magukat: 10 éven át nem élnek a szerződés fel­mondásának jogával. A Szov­jetunió ezt érti a szerződés­megerősítésén — mutatott rá Geraszimov. A szóvivő nem zárta ki, hogv Sevardnadze szovjet és Shultz amerikai külügymi­niszter a bécsi utóértekezlet megnyitása alkalmával ismét találkozzék egymással. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents