Nógrád, 1986. szeptember (42. évfolyam, 205-230. szám)
1986-09-20 / 222. szám
A szlovák—magyar szellemi kapcsolatok jegyében Megjelent a Palócföld negyedik száma Nógrád megye társadalom- a csehszlovák szövetségi író- jós elbeszéléseit találjuk. A politikai, irodalmi és művé- szövetség titkára A szlovák Valóságunk rovat közli Szvir- szeti folyóirata, a Palócföld próza újhistorizmusa és a esek Ferenc „örök vétek lenidei negyedik száma most je- szlovák nemzettudat című ta- ne, ha e szénkincs kiakná- lent meg Salgótarjánban. nuknányát olvashatjuk. A zatlan maradna’’ (Brellich Nem az írások közlésének magvas tanulmány ismerteté- János: Emlékirat... I860.), s sorrendjére, hanem a hang- sére e helyen nem térhetünk Molnár Pál A Palócföld meg- súlyokra figyelve ezúttal min- ki, csupán utalunk arra, hogy kérdezte Zsuffa Miklóst: Van- denekelőtt a Szomszédság cí- Rudolf Chmel szerint — és e jövője a nógrádi szén bá- mű rovat publikációit emel- persze, szerintünk is — az iro- nyászatnak? című tanulmá- jük ki. Miként arra beveze- dalomnak mindenütt jelleg- nyát, illetve izgalmasan céltőként szintén utalás törté- zet'es szerepe volt a nemzeti rátörő interjúját nik, a hazai irodalmi folyó- történetiség megszilárdításé- Továbbra is szellemi cse- ira toknál mára kialakult egy- ban. különösen Közép- és Ke- megét jelent a Műhely, ahol fajta íratlan munkamegosz- let-Európában. most a jugoszláviai magyar tás, ennek jegyében kísérik Käfer István, az ELTE költészet egyik fiatal képvi- figyelemmel elsősorban a szláv filológiai tanszékének selőjéről, Sziveri Jánosról ol- szomszéd népek irodaimé- tudományos munkatársa A vasunk elemzést Endrödi Sza- nak eseményeit, de más or- magyar—szlovák szellemi kap- bó Ernő tollából, a költő — szágok szellemi törekvéseit is, csolatok lehetőségei és kér- e helyen szintén olvasható — részben az élet minden terű- dőjelei a mai szlovák iroda- A Colueur lokálban című verteiére kiterjedő testvérkap- lomban, különös tekintettel a se alapján. Számomra ennél csolatok jegyében, de azon történelmi regényre és drá- is megkapóbb Petröczi Éva bt! >s- mára címmel tartott nagy ér- Napló helyett című írásának A Palócföld figyelme a tér- deklődést kiváltó előadást, második része, amelyben a mészetes történelmi, földrajzi ennek teljes szövegét most költő szívszorító őszinteség- és szellemi kötődéseknek meg- ugyancsak közli a Palócföld. gél vall a költőség gyötrel- felelően mindenekelőtt északi Bába Iván, a Nagyvilág nieiről és kevés öröméről, a szomszédainkra irányul, ezt szerkesztője A szlovák nem- mai publikációs és könyvki- évek óta számos fontos köz- zettudat az esszék tükrében adói gyakorlat léleksorvasztó Iemény is alátámasztja. Hogy (Vladimir Minác, Milan Ru- anomáliáiról, a „késleltetés” csak egyik legutóbbi példát fUs és Lubomir Feldek nem- szörnyű és tehetségromboló említsük, az idei előző szám- zetképe) címmel szólalt fel. hatásairól, szinte egész nem- ban a kortárs szlovák líra Kiss Gy. Csaba, a Magyar zedékek elhullásáról, szép keresztmetszetét nyúj- Tudományos Akadémia Iro- A Hagyomány rovat Krúdy tot a olvasóinak a lap. dalomtudományi Intézetének Gyulával foglalkozik. Itt olNógrád megye számára nem tudományos munkatársa pe- vassuk Czére Béla Rezeda csak megtiszteltetés, hanem a dig Térviszonyok és értékek Kázmér romantikus szerep- további tájékozódást is elmé- Ladislav Balek, a Segéd cí- játszása és Krúdy Zsuzsa ősi Jyítő esemény volt az az or- mű regényében címmel ol- fészkünk Nógrádiam volt á- ezágos konferencia. amelyet vasta fed tanulmányát. Mind- mű írását. M mai szlovák irodalom (1971)— kiét szerző számos időszerű és a Történelmi figyelő-ben 1985) címmel idén rendeztek izgalmas kérdésé említett, ta- Szakáig Sándor, a Mű- *neg Balassagyarmaton. A Pa- nulmányatk szintén ol vasba- terem rovatban Németh Mik- Jócföld nagyon helyesen vál- tők a folyóirat mostani szá- jó* Attila, a Mérlegen rovat- lalkozott arra, hogy az ott el- mában. A lap a következő ban Csongrády Béla, Praz- hangzott előadások, tudomá- számokban folvtatja a Balas- novszky Mihály és ’ Szabad nyos igényű elemzések sző- sagyarmaton elhangzottak köz- György írása (kritikák és in- vegét közreadja. readását. terjú) teszi még tartalmasabA mostani szám gerincét Ezek után már csak jelzés- bá a Palócföld negyedik szá- éppen ezek az írások adják, szerűen utalunk a további mát, amelynek illusztrációs erősítve egyben a folyóirat írásokra. A szépirodalmi ro- anyagát Bobály Attila szob- Bzellemi súlyát a szlovák— vatban Szokolay Zoltán, Adám rész alkotásairól készült ü- »nagyar irodalmi kapcsolatok- Tamás, Faludi Adám verseit, ktsatrációk szolgáltatják, ban. Elsőként Rudolf Chmel, Onagy Zoltán és Bóráik In- T. E. Hazai táfakom ÉVFORDULÓ BÁCSALMÁSON ' Bács-Kiskun megye legfiatalabb városa évfordulót ün- inepel ebben az esztendőben. Történeti források arra tatainak, hogy a jelenleg 8642 jfakosú város már a XIV. szászadban lakott volt A település neve századokon át több- jtsz.ör változott: Almás, Halmos, Hajmás, Hagymás, attól függően, hogy mely népcso- jpert uralta, vagy milyen fennhatóság alatt állt A város első lakói magyarok voltak. A török pusztítás «Jatt, majd a Kákóczi-szabad- taégharc idején elnéptelene- -ctett, a lakosság Esztergom bőm vekére menekült 275 évvel ezelőtt, ml-ben a lakók visszatértek és megvetették a mai Bácsalmás alapjait. Ebből az alkalomból a nyáron ünnepséget is szerveztek Bácsalmáson. Ünnepi tanácsülésen „Bácsalmásért” emlékérmeket adományoztak a településről elszármazott művészeknek, társadalmi aktivistáknak. A művelődési központban Polgár Ernő, bácsalmási születésű író szerzői estjét nézhették meg az érdeklődők. Az író hátizsákkal cimű darabban felléptek Tolnai Klári, Gáti Oszkár, Dunai Tamás és Bar- tal Zsuzsa. Az első német telepesek — 800 család 1786-ban érkeztek Bácsalmásra. A XVII. század a bunyevácok és sokácotk letelepedésének ideje. Bácsalmás a XIX. század második felétől 1962. április 1-ig járási székhely. A település a környék közlekedési, kereskedelmi, egészségügyi és kulturális központjává vált. Központi szerepét a mai napig megőrizte. Közvetlen vonzáskörzetéhez jelenleg 7 község tartozik. Az idén a városi jogú nagyközség ismét városi rangot kapott. bácsalmási református templom LUKACS GERGELY SÁNDOR: KÁLDI JÁNOS: ŐSZELŐ Időkereszten Hallgatom mit felel lélegzésem frissült ritmusára a Fekete-tenger monoton mormolása Az őszelőnek mindig különös varázsa von. A nyár illatai úsznak még az utcán, föl-fölszikráznak a járdák, a háztetők és a temetők: De: ki ne venné észre a bánatot a lombok hallgatásában, a füvek tűnődésében, a Nap mosolyában? A város megrázkódik. Más lesz a terek és tornyok hangulata. Tompábban zeng a messzi harangszó, lassabban mennek az emberek, s a nyitva felejtett kapukat fájdalmasan nyikorgatja a szél. Ki ne venné mindezt észre? Megborzongat: milyen beláthatatlan a tenger és mint függ, vergődik időkereszten az ember Felteszem mégis jóságos mert irreális ez az elme játék ímamalmot hajt a víz itt lent azonos imát évmilliókon át addig az ember repülni megtanult és tengerhabra rúgja le csizmájáról a csillagok fényporát. A lélek olyan, akár a merengő óceán. Csupa emlék, csupa sejtelem, csupa várakozás. Kékségét egyre többször szomorítja el az apró fellegek árnya. Ki ne venné mindezt észre? S az iskolák? Számukra új életet csönget az őszelő. Hívogatóan csillognak széles-fényes ablakaik. A friss-gyors diáklábak buzgalommal kopognak a kitárt kapuk felé. A táskákon álomi lepkeként ül a falevél. A tanári szív pedig: készül a csodára. LAKATOS ISTVÁN EGY KŐRE Ha szólnod kell, szólj. Mindegy, hogy kinek. (Picunda, 85. szept, 21) örülj, ha találsz megértő szívet. De hogyha nem. végy egy követ elő, és mondd annak, csak mondd. Hallod, te kő? Parasztok Lengyel népi fotográfia 1944-ig Éppen két érvel ezelőtt a nógrádi közönség is tapsolhatott egy kft őnő, nemzetközi hírű lengyel ének- és táncegyüttesnek. A Dobron nevű népitánc-együttes az akkori pásztói Muzsla együttes korábbi lengyelországi sikeres vendégszereplését viszonozva lépett föl Nógrádban is, többek között a banki víziszínpadon. A lengyel népi muzsika és tánc, a pokméz, a mazurka, a Szent János-ün- népi tánc és a paraszti szó» • ■ « ay ■ - *« * i-i-----a K BSOKSft HjiwíRWJHiO közel kertit a kteótwég szívéhez. Az énebeadk és a táncosok nemcsak a Lodz közeli Dobron falu népi hagyományaiból adtak ízelítőt, hanem egész Mazóvia, sőt, más lengyel tájak paraszti hagyo- mánykincséből is. Természetesen, a színpompás viseletek, kitűnő népi faragások, az énekek és a táncok elsősorban — jóllehet nem kizárólag — a paraszti lét ünnepibb oldalát mutatják, s a nép esztétikai igényéről adnak hírt, miként minden más nép művészete. „Mögötte” századokon át a természeti és a társadalmi viszonyokkal folytatott küzdelem, gyakran a mélységes szegénység — s mindaz, ami ebből következik — húzódik meg. A virulens és a pusztító előítéletek, babonaságok ép- oen úgy, mint a viszonyok megváltoztatásáért föllobbanó hősi harc. Mindkettőre számtalan példát kínál a lengyel történelem is. Nemrég Varsóban bemutattak egy fényképkiállítást, amely a nagy múltú lengyel zsidóság második világháborús elpusztításának megdöbbentő következményeit érzékeltette. A mostani budapesti, az Ernst Múzeumban szeptember 21-ig látható kiállítás pedig a lengyel népi fotográfiából ad gazdag válogatást a kezdetektől 1944-ig. A kiállítás a ..Parasz+ok” címet viseli a Nobel-díjas lengyel író, Wladislaw Revmont nagy regényének címe nyomán. Lodz terén is ott áll Rey- mont szobra, kezében nyitott könyv, talán Az ígéret földje, asaelyben a nagy ipari központ, Lodz életét írja le, bár az író világsikerű műve nem ez, hanem a Parasztok. Ez a hatalmas kelet-európai parasztregény 1902—1909 között született, s teljes falusi világképet őriz. A Budapesten bemutatott fotográfiák természetesen csupán ízelítőt kínálnak e mára már történelemmé vált világból a megsárgult fotográfiák: hiteles nyelvén. A kiállítás* a hagyd kulturális és művészeti minisztérium, a magyar Művelődési Minisztérium, a lengyel és a magyar fotóművészek szövetsége, a Nowa Wies és a Fotográfia című lapok szerkesztősége, a lengyel központi kiállítási hivatal, a lengyel fotográfiai társaság és a Műcsarnok rendezte. A katalógust Mayer Marianna szerkesztette, aki a kiállítás rendezője is volt. Ebben Alek- sandra Garlieka és Maria Bi- jak foglalja össze a fényképek gyűjtésének és bemutatásának történetét Eszerint már a múlt században gyűjtötték azokat a felvételeket, amelyeket az utolsó nemzeti felkelés kiemelkedő alakjairól, ismert személyiségekről és városokról készültek. Családi fotó- gyűjtemérvek is kialakultak. „A lengyel múzeumok, levéltárak és könyvtárak jelentős mennyiségű, arisztokratákat, polgárokat és értelmiségieket ábrázoló portréval rendelkeztek, viszont úgy tűnt, hogy a nemzet legnagyobb részét alkotó parasztok soha, vagy nagyon ritkán álltak a fényképészek lencséje elé” — jegyzik meg a szerzők. Tegyük hozzá, ez egyébként hazánkban is így volt. Voltak azonban örvendetes kivételek, ezek azonban szinte kivétel nélkül ismeretlen személyeket ábrázoltak. Éppen ezért a szenzáció ereiével hatottak pár évvel ezelőtt a múlt századi Nowi Sacz mellől származó Woiciech Migach negatívjai, S ugyancsak a XIX. századból felbukkantak egy Ideied vajdaságból lakd paraszt, Ignacy Kobus fény*, képei családjáról és falujáról.' Ezek úgyszólván a lengyel fotográfia történetének „régészeti leleteit” jelentik, s pó* tolhatatlan értékűek a ma* guk nemében. Három évvel ezelőtt a már említett Nowa Weis és a Fotográfia közös pályázatot hirdetett a falusi témájú régi fényképek gyűjtésére, ál részvétel feltétele volt a fotód kon szereplő emberek és esed mények pontos leírása. A pályázat meglepően jó eredménnyel járt, csaknem fél év alatt hatezer fotográfia gyűlt össze az őket kísérő leírásokkal együtt a múlt század hatvanas éveitől 1944-ig. Ez a maga nemében monumentális anyag a lengyel parasztság történetének hatalmas jelentőségű hiteles forrásanyagává vált Igaz, volt már jelentős gyűjtemény korábban is, amely például szociológiai munkák alapját képezte, de ez az első olyan anyag, amely nemcsak leírja, hanem illusztrálja is a korabeli lengyel falut. Arról nem is szólva, hogy az eddigi falusi témájú fényképekkel, vagy képzőművészeti alkotásokkal ellentétben nem ismeretlen emberekről és eseményekről szól, hanem szereplői konkrétak. Az Ernst Múzeumban rendezett kiállítás anyagát szintén e jelentős anyagból válogatták, jó érzékkel, a történetiség szempontjait is gonderan követve. A lengyel népi fotográfia e szép gyűjteményét először tavaly mutatták be Varsóban, utána pedig más lengyel városokban. A kronológia szerint szerepelnek a tárlaton a fényképek, így Lengyelország felosztása korából, az I. világháború idejéből. a II. lengyel köztársaság (1918—1939-esl. illetve a II. világháború korszakából. A fotótörténeti dátumot az 1860-ból származó legrégibb fénykép jelenti. 7. E.