Nógrád, 1986. március (42. évfolyam, 51-75. szám)
1986-03-12 / 60. szám
\ 7----------------------------------------------------------------I Táplálkozás-háztartás J____________________ Kefir, joghurt, kalória Ä tejipar kínálta joghurt mostanában kérhetné a nyugdíjazását — már ameny- nyiben nem élelmiszer, hanem férfiember volna. Ugyanis hatvanesztendős. Négy- venöt körül lehetett, amikor feladta szerény visszahúzór dottságát, és elkezdte kiépíteni a „családját’. Maga elé engedte szénsavas társát, a kefirt, majd jöttek a különböző ízesítésű gyümölcsös joghurtok, aztán az ,,unokák”, a francia licenc alapján született joghurthabok. Nos, ezeknek az ára, állaga és kalóriatartalma már nem hasonlít az eredeti joghurtra. (A joghurt, kefir 100 gram- monkénti kalóriaértéke 63, az édesített joghurthabé 100-on felül van, a gyümölcsös joghurté 83.) Tulajdonképpen e „soványsága” teszi időszerűvé, hogy rátereljük a figyelmet, mert íze alkalmas a tejföl helyettesítésére, csak épp harmadannyira hizlal, mint az. És miután a kövérség, hovatovább népbetegség, ajánlatos a különösebb önmegtartóztatást nem kívánó ételadalékok soványabb változatának _ fogyasztása. Azt mondtuk, hogy a joghurt, mintegy hatvanéves. Már amelyiket a tejipar gyártja. Az ősjoghurt azonban sók száz évvel ezelőtt, a kaukázusi hegyipásztoroktól indult vándordíjára. A Balkánra érve, a török időkben tanulhatták el az alföldi magyar pásztorok az ő elnevezésük szerinti „tarhó”-készí- tést. A marhák mellett pász- torkodó gulyásoknak igencsak volt idejük rá, hogy a tehéntejet ne azonmód, hanem savanyítva, beoltva fogyasz- Bzák. Szállásukon, bográcsban felfőzték, fadézsába áttöltve ^tarhómaggal” beoltották, majd e célra használt vájt fészekben bundába bugyolálva lassították a hűléséc, azaz altatták. 3—4 óra múltán ott fénylett-rézgett a dézsában az Üditőep. sayapxkés, kocsonyás tarhó, más néven joghurt. Á gyári joghurtkészítési eljárás lényegében —, ha ipari, nagyüzemi keretek között is — azonos a népi módszerrel. A joghurt és a kefir ösz- szetétele nagyjából ugyanaz, mint a tejé. De mert savtartalma nagyobb, így azok is fogyasztani tudják, akiknek a közönséges tej esetleg gyomorpanaszokat 8koz. Joghurttal rengeteg féle étel készíthető. A joghurtos tojás példáéi kitűnő vacsora. Négy személy részére 2 pohár joghurtot keverjünk össze 5 tojással. meg negyed kiló áttört tehéntúróval, 2 deci tejjel, és 3 evőkanál zsemlemorzsával. Sóval, mogyorónyi hagymakrémmel, törött borssal ízesítsük, és margarinnal kikent alacsony peremű tepsibe öntve, előre bemelegített sütőben aranjjsárgára sütjük. Savanyúsággal tálaljuk. Laktató, nem hizlaló, ízletes vacsora a hajában főtt burgonya tehéntúróval, joghurttal. Ennek kellékeit tányérra, tálba tálaljuk asztalra, aztán ki-ki a maga gusztusa szerint elegyíti, vagy elegyítés nélkül eszi együtt a burgonyát, a túrót, a joghurtot. Kenyeret nem kíván, tehát máris kevesebb szénhidrátot fogyasztunk. A négytagú családnak elegendő almakrémhez négy nagy puha almát, 2 pohár joghurtot, 3 evőkanál mézet vegyünk. Az almát meghámozva, apróra darabolva tegyük a turmixolóba (a készülék nagyságától függően elosztva a mennyiséget), és a mézet, az almát, a joghurtot addig mixeljük, amíg sűrűn habossá nem válik. Poharakba, hűtve, vagy üvegtálba tálaljuk. Mirelit uborkasaláta joghurttal. A fagyott uborkát csak annyira sózzuk meg, amennyire szájunk íze megkívánja. Vétek volna az értékeket tartalmazó levét kinyomni belőle. Keverjünk közé egy gerezdnvi késpengével szétnyomott fokhagv- mát, szórjuk meg kevés törött borssal, kis kanálnyi porcukorral. Pergessük mea citromlével, és öntsünk rá pohárnyi joghurtot. Jobb, mint a tejfölös uborkasaláta. Joghurthabot készíthetünk házi lekvárokkal is. Egy pohárnyi joghurtot keverjünk habosra 2 evőkanálnyi barack-, meggy-, vagy akar szilvalekvárral. A lekvárokba főzött cukor megadja a hab édességét. Ezt a krémet sűríthetjük beleőrölt háztartási keksszel is. A hízásra hajlamos gyerekek számára különösen jó desszert, mert viszonylag alacsony a kalóriatartalma. A joghurtos citromkrémhez ahány pohárnyi joghurtot veszünk (fejenként egyet szállítsunk), annyi kávéskanál cukrot; és fél-fél kisebb citromot számoljunk. A citnr not a félbevágás előtt meleg vízzel mossuk le, törüljük meg, sárga héját reszeljük le, levét facsarjuk ki, majd tur- mixolóval, vagy kézzel keverjük habosra a cukorral, joghurttal. Alaposan lehűtve, tányérokba adagolva, vagy tálba téve tálaljuk. A joghurtban sült túrós zsemle vacsorának is beillik. A száraz zsemléket tejben megáztatjuk, ügyelve rá, hegy szét ne essenek. A zsemlék közepét kivájjuk. Amit kiszedtünk, zsemlénként 5 deka vaníliás cukorral ízesített tehéntúróval összedolgozva a zsemlékbe visszatöltjük. A kivajazott tűzálló tálba töltjük, s vaníliás cukorral, késhegynyi reszelt .citromhéjjal, vagy őrölt fahéjjal elkevert joghurtot és előmelegített sütőben közenes lánggal kb. 15 percig sütjük. Nyerges Agnes A rétesről Egyik legfinomabb házitész- tánk a rétes, ami magyar étel-, különlegességnek számít. Eredete a XVI—XVILszázadra tehető, amikor is népszerű volt a parasztkonyhákon, majd megjelent a rétes leírása a főúri szakácskönyvekben is. Ez a rétes nem azonos a külföldön meghonosodott másik rétessel, a tirolival. A mi rétesünk ugyanis „húzott rétes”, tehát összetételében, elkészítési módjában eltér a tiroli- tól. A „húzott rétest” erős, jó minőségű búzalisztből, zsírral, vízzel, tojással, ecettel gyúrják. A jól kikészített tésztát az asztalra kiterített abroszon hajszálvékonyra nyújtják. Az előre elkészített töltelékkel beszórják, majd az abrosz megemelésével és mozgatásával sodorják a betöltött tésztát. A rúdalakra csavart tésztát kemencében vagy sütőben sütik meg. néhol háromlábú vasállványra teszik a rúdalakra sodort rétest, és ez alá tett parázson sütik meg. A tiroli rétes osztrák eredetű. és hajtogatott vajastésztából készül. Tölteléke rendszerint azonos a „húzott rétesével”, de a kettő között nagy a különbség: a „húzott rétes” leveles, pehelykönnyű, míg a tiroli nehezebb, zsírosabb tésztából készül. A rétes tölteléke igen változatos. Legkedveltebbek a túrós, mákos, diós, gyümölcsös, káposztás rétesfélék. Feledésbe merült sokfajta rétes- töltelék, mint például a krumplis, a tökös-mákos. Érdekes, hogy Kugler Henrik híres múlt századi cukrászkönyvében 35 (!) féle rétest sorol fel, mint például húsos, gombás, rákos, sörélesztős réteseket. A magyar „húzott rétes” az amerikai LIFE Mágazin híres nemzetközi szakácskönyvében mint „különleges magyar sütemény” szerepel. Az említett eredeti „húzott rétessel” vendéglőben ma már ritkán találkozunk. Néha szakmai kiállításokon. bemutatókon láthatjuk, vagy nemzetközi szakácsversen veken. Az igazi magyar házi rétes elfúihatóan könnyű tésztáid, illatos: melegen mutatja meg mindnn finomságát. Rudnay János Hírek a nagyvilágból Mines pánikhangulat Csak a következetes munka hozhat eredményt Szurkolói ankét az SB C-néi Las Vegasban az amerikai Marvin Hagler a 11. menetben kiütötte az ugandai Mügabit s középsúlyban megvédte hivatásos világbajnoki címét. A győztesnek ez volt a 36. mérkőzése és a 36. győzelme. Hagler új kihívója most az amerikai Heams, aki ugyancsak a Las Vegas-i szorítóban lépett fel és 73 másodperc alatt kiütötte honfitársát James Shulert. ☆ Enzo Bearzot, az olasz labdarúgó-válogatott kapitánya' 42 főből álló „bő” keretet jelölt ki a világbajnokságra. Közülük tízen tagjai voltak a spanyolországi Mundialon győztes csapatnak is.'Az együttes gerince — Kossi, Conti, Cabrini, Scirea, Tardelli — most is harcra kész, bár Rossi és Conti jelenleg sérült. Az olaszok a világbajnokságig két fontos mérkőzést terveznek: Kína és Auszt-ria ellen.•fr Már az első akadályon elbukott az idei sorozatban a tenisz Davis Kupa tavalyi döntőse, az NSZK. Mexikóvárosban a házigazdák 3—2-re legyőzték a nyugatnémeteket s megszületett a forduló szenzációja. Hiába nyerte mindkét egyesét a „nagy sztár”, Boris Becker, ez is kevés volt. Bebizonyosodott, hogy lényegében „egyszemélyes” csapat az NSZK-é. Beckernek nincsenek méltó segítőtársai. Az elmúlt hét csütörtökén közel másfél százan jelentek meg az SBTC klubjában megtartott szurkolói ankéton, amelyen Cserháti József, a labdarúgó-szakosztály elnöke számolt be az NB Il-es felnőttcsapat felkészüléséről, a szakosztályvezetés céljairól, valamint a szakmai-nevelő munka feltételeiről. Ezután tizennégyen — mondtak véleményt, és intéztek kérdéseket a jelenlevő vezetőkhöz.« Cserháti József hangsúlyozta, hogy az elmúlt év augusztusában megtartott hasonló összejövetelen, a szakosztály elnöksége kettős célt határozott meg. Az 1985— 86-os bajnokságban az együttes szerezze meg az első tíz hely valamelyikét, és váljon stabil középcsapattá. A tavaszi folytatásban a célkitűzés változatlan! Nem módosulta fiatalításra vonatkozó pasz- szus sem. Korábban Tarlósi, Oláh B„ Urbányi, Lipták, Jónás és Bartus beépült a csapatba. és ezt a pozitív tendenciát a jövőben is erősíteni kívánják, elsősorban Nógrád megyéből akarnak tehetséges labdarúgókat igazolni. „Külön elemzést érdemel — folytatta a szakosztály elnöke, hogy az őszi idényben miért torpant meg együttesünk. Az okok többrétűek: néhányan — köztük Földi —« súlyos sérülést szenvedtek, többen — főleg a fiatalabb korosztályúak — elfáradtak, s különös balszerencse folytán öt hazai (!) találkozón mindössze egy bajnoki pontot szereztünk. Csak megjegyzem, hogy hasonló helyzet csapatunk életében még nem fordult elő. .. Ennek ellenére kijelenthetem: a szakosztályon belül nincs pánikhangulat és nincsenek antagonisztikus ellentmondások. Bizonyítja ezt többek között az is, hogy szakembereink megfelelően készítették fel a labdarúgókat a bajnokság folytatására. Az a megítélésünk, hogy a két hónapos alapozás során elvégezték azt a munkát, amelyet terveztünk. A tíz előkészületi találkozó közül értékmérő számunkra az I. osztályú Bp. Volán és a második ligás Kassa elleni összecsapás volt. Mindkét gárdát legyőztük. Az igazság az, hogy a napokban jelentkezett bizonyos gond a vezető edző és néhány játékos között. Ezek egyáltalán nem jelenthetnek problémát, sem az emberi kapcsolatokban, sem pedig a munkában és az eredményességben.”' Mondanivalója befejező részében Cserháti József néhány aktuális kérdésről'szólt. „Oláh Miklóst kiadtuk a Bp. Volán csapatának. helyette hozzánk igazolt Vincze Sándor, aki a Cseoel és a Volán színeiben 132 első osztályú bajnoki mérkőzésen szerepelt. Jónás Gypla a nyáron a Videotonhoz. igazol. Kovács István, akit korábban kölcsönadtunk az Eger SE-nek. illetve a Síküveggyárnak, a Fáy utcába, a Budapesti Vasashoz igazolt. Próbáltunk néhány új játékost szerezni, de a sirold Csényi és a hatvani Juhász nem fogadta el feltételeinket. A Síküveggyárban futballozó Gyetvai több alkalommal igent mondott, aztán maradt a gyári csapatban. A klub, illetve a szakosztály anyagi helyzete rendezett, a bázisszerv, a Nógrádi Szénbányák és az állami szervek minden tőlük telhetőt megtesznek. Az SKSE vezetésével érvényben levő szerződésünk értelmében mérkőzéseinket továbbra is a Kohászpályán rendezzük, és heti két alkalommal ott tartunk edzést. Próbáljuk saját bevételeinket növelni, ezért minimális mértékben felemeltük a belépőjegyek árát.” A szakosztályi elnök tájékoztatója után került sor az eszmecserére. A kérdésekre — illetve az elhangzott vé- leménvekre — Cserháti József. Haász Sándor edző és Juhász István csapatkapitány reagált. Szót kért Ozs- várt István, az SBTC ügyvezető elnöke is. Valamennvien őszintén és kritikusan mondták el véleményüket. Végeredménv- ben elmpndható — ezt summázta a szurkolói ankét végén az elnöklő Ferenc Gyula is —. hogv érdemes volt eltölteni a közel két és fél órát.J Tóth István Kézilabda Karancs Kupa Élen a Bgy. Kábel SE csapata A hét végén újból a balassagyarmati sportcsarnok adott otthont a 'Karancs" *Ku- pa nemzetközi kézilabdatornának. Az ötödik fordulóban csak felnőttek léptek pályára. Egy női és nyolc férfitalálkozó szerepelt a programban. A női találkozón a Síküveggyár győzött, s így a Rétság továbbra is nyeretlen. Eredmények, férfiak: Bgy. Kábel SE—Érsekvad- kert 18—17 (6—10), v.: Pat- terman, Zorván. Legjobb dobók: Kovácspál 6, Bodor 5, ill. Cseh 6. Nagybátonyi Bányász—Detva 15—22 (7—15), v.: Babják. Csetneki, 1. d.: Somogyi 7, ill. Sulek • 6. St. Építők—Érsekvadkert 28— 20 (15—10), v.: Bánáti, Kővári, 1. d.: Tóth I. és Szabó 7—7, ill.: Boda 6. Somsályi EL-CO—Detva 17—22 (9—8), v.: Kocsis. Sidó, 1. d.: Szűr- doki és Selmeczi 4—4, ill. Cerneczky 6. Nagybátonyi Bányász—St. BRG 24—22 (12—11), v.: Békési, Hukics, 1. d.: Somogyi 8, ill, Szlávik 13. Somsályi EL-CO—St. Építők 19—22 (11—8), V.: Kocsis, Sidó, 1. d.: Borsodi és Selmeczi 6—6, ill. Szabó 8. Bgy. Kábel SE—Detva 22— 19 (12—9), v.: Békési, Hukics, 1. d.: Bodor 6. Bélák 5, ill.: Sulek 7. St. BRG—Érsekvadkert 25—24 (13—13), v.: Patterman, Zorván, 1. d.: Sakk Pethő egyedül az élen gonyi—Barna N. 1—0, Lukács—Pusztai 1—0, Simon— Nyerges 0,5—0,5, Gáspár— Juhász T. 0—1, Garamsze- gi—Barna E. 0,5—0.5 Krátki —Majoros 1—0, Handó—Szin- csák 1—0. Az élcsoport állása: 1. Pethő 3, 2. Szabó T. 2,5, 3. Révav 2.5, 4. Rozgonyi 2, 5. Kovács M. 2. 6. Albert 2, 7. Regős 2. 8. Lichtner 2. 9. Lukács 2 ponttal. A. IV. fordulót pénteken délután, 16115 órától bonyolítják le a salgótarjáni síküveggyár KISZ-klubjában. Lejátszották hétfőn, késő estebe nyúlóan, a Salgótarjáni Síküveggyár SE sakkbajnokságának III. fordulóját A hétfordulós, svájci rendszerű viadalon, éleződött a küzdelem. A veterán Pethő Gáspár továbbra is kitűnő formában versenyez, és már egyedül vezeti a mezőnyt. Meglepetés, hogy Lichtner kikapott Révaytól, Garamszegi pedig nem bírt Barna Edinával. Eredmények: Regős—Pethő 0—1. Lichtner—Révav o—1. Kovács—Albert 0.5—0.5, Sza- I bó T.—Neumann 1—0, RozSzlávik 11, Németh 6, ül. Paulicsek^ 7, Cseh 6. A kapa állása 1. Bigy. Káfo. SE 6 5 1 - 114-ltm Hl 2. St. BRG 6 4-2 118-112 8 3. Sams. EL-CO 6 3 12 126-116 7 4. St. Épít, SE 4 3 - 1 94- S3 6 5. Érsék vácik ért 7 2 - 5 1*7-137 4 6. Detva 7 2 - 5 92-104 4 7. Nagybét. B. 6 1-5 107-136 2 A góllövőlista élmezőnye: 1. Szlávik Viktor (St. BRG) 54, 2, Selmeczi Attila (Somsályi EL-CO) 39, 3. Szabó Attila (St. Építők) 'SS, 4. Boda László (Érsekvadkert) 31, 5. Paulicsek József (Érsekvadkert) 26 góllal. Nők: Rétsági ÉPSZÖV—St. Síküveggyár 20—25 (7—12), v.: Bánáti, Kővári, l.d.: Hus- tyováné 7, ill, Tóth Éva 13. A kupa állása 1. Siroki Vasas 4 3 1 - 85-53 7 2. St. Építők 3 2 - 1 48-43 4 3. St. Síküveggyár 3 1 1 1 53-56 3 4. Rétsági ÉPSZÖV 4 - - 4 58-93 A góllövőlista élmezőnye: I. Vas Éva (Siroki Vasas) 24, 2. Demény Hajnalka (St. Építők) 23, 3. Tóth Éva (St. Síküveggyár) 21, 4—5, Somogyi Erika (Siroki Vasas) 12, Hustyova Ferencné (Rétsági ÉPSZÖV) 12 góllal. A legközelebbi, hatodik és hetedik fordulóra már a salgótarjáni sportcsarnokban kerül sor március 15-én. és 16-án, 8.30 óra' kezdete] Simon József Ökölvívás Utazik a válogatott Tizenegy ökölvívónk utazik ma Dániába, ahol a hét végén két, országok közötti találkozót vívnak a házigazdák válogatottjával. A versenyzők között 3 újonc is található: Zámbó Gábor a 60 kg-osok között; Schubert Ferenc a 71 kg-ban (ő az általában válogatott Hranek Sándor helyett utazik) és a 91 kilói felüliek súlycsoportjában a Balassagyarmatról a Bp. Honvédhoz került Szikora István utazik a csapattal. A keret tagja a sokszoros válogatott salgótarjáni Botos Tibor is, aki 54 kg-ban képviseli színeinket. A NÓGRÁD tofótippjei, 11. hét 1. Magyarország—Brazília 1 a 2. Frankfurt—Bremen X ' 2 3. Bochum—Mönchengladbach X 3 4 Oberhausen—Fortuna Köln 1 5. Brauns!; veeig—Bielefeld I 1 6. Como—Pisa X \ 7. Leece—Sampdoria 2 8. Napoli—Interna zionale 1 X 9. Roma—Juventus 1 10. Arezzo—Cremonese X 3 11 Brescia—Ascoli X 12. Cagliari—Lazio X 3 13. Catanzaro—Empoli 1 14. Mannheim—Bayern München 1 1 15. Milan—Udinese 1 } 16 Torino—Avellino 1 Göltotóoálváza! Az elmúlt héten pályázatunkra 213 db szelvény érkezett! Mivel a Hannover—Hamburg mérkőzés elmaradt, csak egy találatot lehetett elérni. 14 tippelőnk találta el helyesen a második mérkőzés eredményei: Bari—Torino 1—0. Közülük sorsolás útján 5—5 db totószelvényt nyert: Buda Sarolta, Salgótarján, Palócz Imre tér 1., Dobák Péter, Balassagyarmat. Arany János u. 3., Király Albert, Tar, Május 1. út 41.. Rajnai Lajos, Salgótarján, Csokonai u. 59.. Sándor ■ Zoltán. Mátraterenye, Zagyva u. 5., Szabó Tiborné. Salgótarján. Malinovszkij u. 33. Góltotó 1. MAGYARORSZÁG—BRAZÍLIA, végeredmény: i 2. ROMA—JUVENTUS, > végeredmény: NÉV: LAKCÍM' 1 NÓGRÁD - 1986. március 12., szerda 1