Nógrád, 1986. március (42. évfolyam, 51-75. szám)
1986-03-08 / 57. szám
Város« cfőntá Saígátarfár&cm Ki a leggyorsabb? Ki a legruganyosabb? I Országos sérti ülő és ifjúsági labdarúgó-bajnokság Agg Eszter nem aggódott — Kétszázan indultak Hem termett babér Miskolcon A hetek óta tartó izgalmas versenysorozat döntőjére kerül sor a napokban Salgótarjánban az SKSE futófolyosóján. összesen 12 iskola, mintegy 200 diákja kapott meghívást a versenyre. A fiatalok rendkívül színvonalas küzdelmekben döntötték el a bajnoki címek sorsát. Óriási meglepetésre a legtöbb győzelmet — szám szerint tizet — a Beszterce-lakótelep diákjai aratták. Két aranyérmet nyert az ötödikes Kovács Kinga és Kozma László, valamint a nyolcadikos Agg Eszter és Bocsó Attila. A Salgótarján leggyorsabb tanulója verseny érmesei. Fiúk, 4. osztály: 1. Dankó Koméi (Beszterce). 5. osztály 1. Kozma László (Beszterce). 6. osztály: 1. Nagy Attila (Beszterce). 7. osztály: 1. Kurucz Norbert (Beszterce). 8 osztály: L Bocsó Attila (Beszterce). Leányok, 4. osztály: L Kulhavi Gabriella (Beszterce), 5. osztály: 1. Kovács Kinga (Beszterce). 6. osztály: 1. Szeles Klára (Petőfi). 7. osztály: 1. Márkó Karola (Petőfi). 8. osztályj L Agg Eszter (Petőfi). A Salgótarján legruganyosabb tanulója viadal érmesei. Fiúk, 4. osztály: L Palaticz- ki Szabolcs (Rákóczi). 5. osztály: 1. Kozma László (Beszterce). 6. osztály: 1. Lauren- csik Zsolt (Rákóczi). 7. osztály 1. Kiss János (Mártírok). 8. osztály: L Bocsó Attila (Beszterce). Leányok, 4. osztály 1. Földi Enikő (Zagyvapálfalva). 5. osztály: 1. Kovács Kinga (Beszterce). 6. osztály: 1. Kerek Mónika (Zagyvapálfalva). 7. osztály: 1. Babka Anna (Zagyvapálfalva), 8. osztály: 1. Agg Eszter (Petőfi). Angyal János Agg Eszter (Petőfi) kétszeres Kozma László (Beszterce) or- bajnok. szagosán is figyelemre méltó esúccsal győzött távolugrásban. Palaticzki Szabolcs, a legfiatalabb bajnok átveszi a aranyérmet Palatos Judittól a verseny fővédnökétől. (Omaszta Zoltán felvételei) Mérkőzés élőit Nincs alternatíva: javítani kell! A salgótarjáni BTC holnap, 14.30 órakor, a Kohász-stacH- • cmban fogadja a Ganz-MÄVAG együttesét. A nagy múltú fővárosi gárda jelenleg a bajnoki tabella 5. helyén tanyázik. Vasárnap Kisteleki István gárdája — itt játszik egyébként a Salgótarjánból egy évvel korábban átigazolt Tóth István, illetve a Kőbányai útról érkezett az SBTC- fcez Gyrmesi és Zimonyi — nem kis meglepetésre saját otthonában 2—0-ás vereséget szenvedett a kiesés ellen karcoló Nagykanizsai Olajbányász legénységétől. Utóbbi tény hadd álljon mementóként a tarjám fiúk számára! És az se tegye el- bizakodottá Lászlóé kát, hogy « nógrádi csapat (ősszel) a (óvárosban 1—1-es döntetlent játszott... A tavaszi idény eled hazai mérkőzésén pályára lépő tarjám együttes a nyitányon Mezőtúron szerepelt és — igaz, n émi balszerencsével — 1—0-ra kikapott a H. Szabó L. SE együttesétől. Az sem adhat felmentést a vereségért, hogy a találkozót valóságos jégpályán játszották. Haász Sándor — miután elemezte a mezőtúri „turné’* tapasztalatait — kemény munkára fogta játékosait. Gondot okozott, hogy a szerdai előkészületi mérkőzés, a tervezett ellenfél hibájából, elmaradt és, hogy Babosán és Lipták sérülést szenvedett. A bal- fcátvéd bokáján lévő seb felszakadt, ezért csak a hét második felében állt rendelkezésre, a középpályás pedig „érzi” lovaglóizmát. Örvendetes, hogy Becsei — aki legutóbb influenzás volt — játékra jelentkezett. Minden valószínűség szerint helyet kap a csapatban, de új szerepkörben: a középcsatár helyén. Ha már a változásokról van szó, Juhász is, minden bizonnyal egy sorral előbbre lép, magyarul: a középpályán játszik. A csapat edzője, Haász Sándor nagyon egyértelműen fogalmazta meg az esélyeket: nincs alternatíva, győzni kell! Tekintettel arra, hogy két játékos sérüléssel bajlódik, a szakvezető nem adott kezdőcsapatot. A keret: László, Tarlósi, Nagy, Juhász, Zimonyi, Babcsán, Vágó, Gyimesi, Lipták, Urbányi, Sváb, Vin- cze, Becsei, Oláh B., Poór, Rácz és Jónás. Az SBTC labdarúgó-szakosztálya csütörtökön este a klub székhazában szurkolói ankétöt tartott, amelyen a szakosztály vezetése beszámolt a csapat helyzetéről. (Az ankétra lapunk későbbi számában részletesen visszatérünk.) Tóth István Serdülők: Diósgyőri VTK—SBTC 1—0 (0—0) Diósgyőr, 100 néző, v.: Nemes. SBTC: Congrádi — Vá- radi, Sándor, Mester (Batta), Molnár — Juhász, Rigó, Balya — Halej (Tarlósi), Rados, Balázs. Edző: Kökény József. Kiegyenlített percek után egyre többet támadtak a hazaiak, ám a jól záró tarjáni védelem gólhelyzetet sem hagyott kialakítani. A mezőnyfölényben játszó hazaiak kapuját ellentámadásokkal csaknem bevette Rigó, Balázs és Balya is. Már úgy tűnt, hogy egy ponttal utazhat haza a tarjáni csapat amikor 12 perccel a befejezés előtt baloldali támadás után a védők nem tudták hárítani a diósgyőriek győztes gólját és a remélt döntetlen elmaradt. Jók: Sándor, Juhász, Rigó, Balya, Rados. Ifjúságiak: Diósgyőri VTK—SBTC 2—0 a—«) Diósgyőr, 300 néző, v.: Katona. SBTC: Tarlósi — Simon Z«, Gáspár, Dániel, K/o- bolák — Sándor (Hegedűs), Kun, Bakos (Kecskés) — Radies, Jónás. Hunyás. Edző: Patkó József. A 4. percben Hunyás labdájával Bakos tört kapura, de közeli lövése az oldalhálóba vágódott. Ezután hazai percek következtek és főleg a jobb oldalon kavarták meg a vendégek védelmét. Tíz perc elteltével az SBTC vette át a játék irányítását és harmonikus összjátékkal egyre többet támadott. Aztán Tarlósi a 42. percben kiütötte a labdát, az újabb beíveléshez. Bakos kézzel hozzáért és a megítélt büntetőt értékesítették a hazaiak. 1—0. A második félidőben folytatódtak a bátor vendégtámadások. A 64. percben diósgyőri ellentámadás nyomán, a balösszekötő leshelyzetben kapott labdát, az SBTC 16- osán belül, a védők leálltak és a csatár senkitől sem zavartatva a hosszú sarokba lőtt. 2—0. A gól után a már sárgalapos Kunt labdaelrú- gásért a játékvezető kiállította. A helyzetek alapján a győzelemre is esélyes tarjáni fiatalok a megérdemelt döntetlent sem tudták kiharcolni. Jók: Dániel, Sándor, Simon, GáspáT. Sz. B. Nőnapi síverseny Szilváskőn Csak hölgyek számára ma délután 14.30 órától nőnapi síversenyt rendez a szilváskői pályán a Salgótarjáni Síklub. A lesiklásban a résztvevők számára két felvonó áll rendelkezésre. A két felvonó egy óra alatt 560 síelőt tud kiszolgálni. Hét végi sportműsor SZOMBAT ASZTALITENISZ KB m„ Márton-csoport: Bgy. SE—Petőfi bányai Bányász, Balassagyarmat, 11 óra. Falusi dolgozok téli spaHoki ád ja körzeti döntői. Szé- csény, 9 óra. LABDARÜGÄS Területi bajnokság, Mátra- csoport: Nagybátony—Göd, Nagybátony, 14.30 (ifi 12.30), v.: Zahorecz; Bélapátfalva— Síküveggyár, Bélapátfalva, 14.30 (ifi 12.30), v.: Pecze. NB-s ifjúsági és országos serdülő bajnokság: SBTC— FTC, Salgótarján, tóstrandi pálya. Serdülők II, ifik 12.30 óra. MŰGRÁD - 1386. március 8„ szombat „Magyar Ifjúság” női labdarúgó-kupa megyei döntői, Salgótarján, városi «lortcsar- nok, 9 óra. SAKK Falusi dolgozók téli spar- takiádja körzeti döntői, Szé- csény, 9 óra. TEKE Falu» dolgozók téli spa-r- takiádja körzeti döntői, Szé- csény, 9 óra. NB II. Keleti-csoport: Mátra novák—Ceglédi KÖZGÉP SE, Mátranovák, 10 óra. VASÁRNAP KÉZILABDA „Karancs Kupa”, Balassagyarmat, városi sportcsarnok. Program: Bgy. Kábel—Ér- sekvadkeH 8. Rétság—Síküveggyár (női) 9, Nagybátony —Detva 10, St. Építők—Érsekvadkert 11, ELCO Som- sály—Detva 12, Nagybátony- St. BRG 13, ELCO Somsály— St. Építők 14, Bgy. Kábel- Detva 15, St. BRG—Érsekvadkert 16 óra. LABDARÚGÁS NB II.: SBTC—MA VÁG, Salgótarján, Kohász-stadion, 14.30 óra. v.: Makó I. (Lója, Kálmán I.) Területi bajnokság, Mátra- csoport: Bgy. SE—Borsodi Bányász, Balassagvarmat, 14.30 (ifi 12.30), v.: Marosvári. „Magyar Ifjúság” női labdarúgó-kupa megvei döntői, Salgótarián, városi sportcsarnok, 9 óra. TEKE NB TT. Keleti-csopoH: St. Síküveggyár—Somoskőú j - falu, Salgótarján, öblösüveg- gyári pálya, 9 óra. Ünnepre várra Főzési aranyszabályok Falun, városon ismét divatba jöttek az ünnepeken való nagy lakomák. Az evés-ivás sajnos, évről évre egyre többször végződik kórházi ápolással. A gyakori ok: ételmérgezés, ételfertőzés. Legtöbb esetben olyan helyen történt ételmérgezés, ahol nem voltak meg a nagyszámú vendégsereg ellátásához szükséges feltételek. Még a jól felszerelt magánháztartás sem alkalmas tíznél több személy ellátására. Kicsi a helyiség, ezért az ételet egy részét a szabad ég alatt, vagy más erre a célra nem alkalmas helyen (pincében, fészerben) készítik. A nyersanyagokon (hús, tojás, zöldség), betegségeket okozó baktériumok lehetnek. Pedig fontos, hogy ezek tisztítását, előkészítését a kész ételektől elkülönítve végezzék. Nincs elegendő edény, eszköz, sem megfelelő mosogatási lehetőség. Ezért a már elkészült ételeket —, egyéb lehetőség híján — az előzőleg nyersanyagokhoz használt, tisztítatlan edényekbe teszik, s így a készétel szennyeződhet. A nagy mennyiségű étel, sütemény, egy részét órákkal a fogyasztás előtt, sőt nemritkán előző napon készítik el, és mivel kicsi a hűtőszekrény, azért megfelelő hűtés nélkül tárolják. Így elősegítik az ételekben lévő baktériumok szaporodását. Számos esetben okozott megbetegedést az is, hogy a töltött csirkét, sonkát, húst nem sütötték meg rendesen és az étel belsejében nem pusztultak el a kórokozó baktériumok. Jellemző hiba, hogy főzésben, sütésben gyakran olyanok is részt vesznek, akik nem ismerik, nem tartják be a higiéniás követelményeket és nincs kellő' . gyakorlatuk. Legtöbb e$e|ben nem tudják előre kiszátoifbani. hogy mennyi ételt készítsenek. így a . maradék egy részét később fogyasztják el. A legsúlyosabb megbetegedéseket az ilyen maradék ételek idézik elő, mivel az ételben a tárolás-szállítás alatt jelentősen megnő az ártalmas anyagok mennyisége. Az ételkészítést szakképzett, vagy legalább konyhai gyakorlattal rendelkező személy irányítsa. Olyan, akinek hasmenése, van vagy volt az előző napokban, illetve légúti betegsége van (köhögés, torokfájás) ne vegyen részt sem a főzésben, sütésben, sem a tálalásban. A romlandó nyersanyagot és a készételt elkülönítve, hűtőben tárolják. A nyersanyagokat külön helyen, külön edényekben tisztítsák. Mosásukhoz, az ételkészítéshez, mosogatáshoz csak ivóvizet használjanak. A nyershús, baromfi, toiás előkészítéséhez használt edényeket, eszközöket fertőtlenítőszerrel (hypo, ult- rasol) is mossák le. Csak friss tojást használjanak, közvetlenül a feltörés előtt, helyes ezt fertőtlenítő oldatban is lemosni. Kacsa, libatojás használata tilos! A feltört tojást ne tárolják. Minden ételt alaposan főzzenek meg, süssenek át, különösen fontos ez töltött, darált húsok esetében. Inkább szelet húsokat süssenek, az egybesült hús veszélyesebb. Krémes lepényt, képviselőfánkot, tojáshabos süteményeket keveset készítsünk. Levestésztát, tésztaköretet csak közvetlenül tálalás előtt főzzék ki. Nagyon fontos a kéz tisztasága, az ételekkel foglalkozók minden munkafolyamat kezdése előtt mossanak kezet, tisztítsák meg körmeiket, akinek seb van a kezén, ne vegyen részt az ételkészítésben! A megmaradt ételt hűtőben kell tárolni, fogyasztás előtt nem elég csak felmelegíteni, újból fel kell forralni, illetve át kell sütni. Amennyiben a vendégek, a maradékból fogyasztók között többen is megbetegszenek, haladéktalanul orvoshoz kell fordulni, hogy a fertőzés terjedése megakadályozható legyen. Nagytakarítás Bútortisztítás Bútoraink karbantartására’ főleg tisztító felújítására viszonylag ritkán kerül sor. Legtöbbször megelégszünk a rendszeres porszívózással. Ilyenkor valamilyen puha kendővel gyorsan átfutunk a sima felületeken, miután a lerakodott por azokon látszik meg a legjobban. Évente azonban legalább kétszer-háromszor, az őszitavaszi nagytakarításkor, és a karácsonyi ünnepek előtt vegyük szemügyre a berendezés darabjait. A műanyagok hátránya, hogy szinte vonzzák magukhoz a port, különösen a távfűtött lakásokban, ahol kicsi a páratartalom. A kárpit legnagyobb ellensége a por. A felületi szürke réteget hamar eltüntethetjük, azonban a kisebb-nagyobb foltokkal, melyek keletkezése használat közben szinte elkerülhetetlen. már nehezebben boldogulunk. Berendezési tárgyaink döntő többsége gyári készítmény, amiket politúr bevonatú ré- rostlemezt, pozdorját használnak. A külső furnérborítást rendszerint lakkokkal fedik, s még újabb eljárás a különböző pvc és cellulóz fóliaborítás. Vannak otthonok, amiket politúr bevonatú régi bútorokkal rendeztek be. A két bútorcsoport más-más tisztítást igényel, mint ahogy másképpen történik a műbőr. illetve a valódi bőr rendbehozatala. Hogyan fogjunk az elemes szekrénysor, a színes konyha, az örökölt politúros bútorok felújításához, mit tehetünk a kárpitfoltok ellen? A mőanyaeborítások általános jellemzői, hogy a hőt, a vizet jól bírják, tehát először nyugodtan végigmoshat- iuk őket tisztítószeres melegvízzel. Erre a célra a kereskedelem számtalan fajtát árusít. Még könnyebb a nit- rolakkal bevont bútorfelület tisztítása a számtalan jobb- nál-jobb spary-vel. Néhány perces száradás után a teljes felületet puha ronggyal jól átdörzsöljük, s további teendőnk már nincs is vele. Több munkát ad a politúrborítás, ami vízre-hőre érzékeny. Először puha ronggyal, majd petróleumos vaUával körkörösen átdörzsöljük a teljes felületet. A kissé megkopott részeket nagyon jól felfrissíti a két rész lenolaj, egy rész ecetkeverék. A nedvesség okozta foltokat konyhasó, olaj keverékével kell átkenni, majd néhány órai száradás után átdörzsölni. A műbőr ülőhuzatokat a részben folyékony, részben aeiosolos speciális bútorápolószerrel érdemes rendbehozni. Jól eltakarítják a port, az ujjnyomokat, a különböző felületi foltokat, sőt fedik a kopást, valamennyire fényesítenek is. A természetes bőrökkel már nehezebb a dolgunk. Először töröljük le róluk a port, majd nyers tejjel kenjük át a darabokat a zsírtalanítás érdekében. Száradás után fehér pasztával egyenletesen kenjük át a bőH, s puha kefével, mint a cipőt, fényesítsük ki. A kopásokat általában eltünteti a benzin-spiritusz elegy. Vigyázzunk, ezek robbanásveszélyesek, cigarettázni nem lehet munka közben! A zsírfoltot legkönnyebben kiviszi a benzines kristályvíz, az izzadság- foltot a festéküzletben kapható magnéziapor, amit benzinnel keverünk. Néhány órai száradás után sellax-borax keverékkel dörzsöljük át a foltot, illetve a helyét. K. M.