Nógrád, 1985. október (41. évfolyam, 230-256. szám)
1985-10-17 / 244. szám
VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! NOGFIÁD BffismMtm A MEGYEI TAN Acs LAT» JA XL!. ÉVF., 244. SZÁM ARA: 1.80 FORINT 1985. OKTÓBER 17-, CSÜTÖRTÖK Felszólalásokkal folytatta munkáját a kulturális fórum Szsvjei vaskohászati niaiszterbeSyettes Salgótarjánban Az európai kulturális fórum szerdán plenáris üléssel folytatta munkáját a Budapest Kongresszusi Központban. A tanácskozás bevezető szakaszában az eljárási szabályoknak megfelelően a záróokmányt aláíró 35 állam és az UNESCO képviselője ismerteti álláspontját az alkotás, a kultúra terjesztése es a kulturális együttműködés kérdéseiről. A konferencia első két napján a résztvevő országok delegátusainak nagy többsége elmondta nyitófelszólalását. A küldöttek közül sokon fejezték ki elismerésüket és koszöne- tükét azért a körültekintő, korrekt sikeres lebonyolítása érdekében. Többen meleg szavakkal szóltak fővárosunk vendégszeretetéről, megkapó szépségéről, arról a pezsgő kulturális életről, amelyet a fórum idején szervezett művészeti rendezvények is gazdagítanak. Ahogyan az egyik szerda délelőtti felszólaló fogalmazott. Budapest élő példája az itteni vita középpontjában is álló közös európai kulturális örökségnek: ez a hagyomány a maga sokszínű gazdagságában érzékelhető a Duna-parti városban, amely ezért is kitűnő keretet ad az alkotó vitának, tartalmas eszmecserének. A fórum második napján Edward J. Brennan nagykövet, az ír delegáció vezetője elnökölt. Tegnap szólalt fel Köpeczi Béla művelődési miniszter, a magyar küldöttség vezetője. Köpeczi Bein; Nagy az alkotó értelmiség, a művészek felelőssége Ezután hazánk képviseletében Köpeczi Béla művelődési miniszter, a magyar küldöttség vezetője szólalt fel. — Küldöttségünk — má® országok delegációi hoz hasonlóan — abban érdekelt, hogy a kulturális fórum konstruktív légkörben végezze munkáját. Realisták lévén, természetesen tudjuk, hogy a fa- nácskozás, mint az európa. biztonsági és együttműködési folyamat egyik eseménye, nem lehet független a külvilágtól, amely tele van feszültségekkel. A nemzetközi környezet azonban nemcsak sötét színekkel ábrázolható: a Helsinkiben elindult folyamat segítette a békés egymás /mellett élés politikájának kibontakozását, amelynek — minden ellentmondás ellenére — nincs más értelmes, az emberiség jövőjét biztosító alternatívája. Másrészt: valljuk, a kultúra és a kulturális kapcsolatok viszonylagos önmozgását, azaz, olyan sajátosságait, amelyek hagyományosan a nemzetközi megértés és a béke, a haladás irányában hatnak, és az általános fejlődési tendenciák összefüggéseinek mai fokán is termékenyítő hatast gyakorolnak a résztvevő országok általános kapcsolataira. A magyar delegáció arra kapott megbízást, hogy lehetőségeihez mérten hozzájáruljon a kulturális fórum sikeréhez, és támogasson minden olyan kezdeményezést, amely arra irányul, hogy tanácskozásunk ne a konfrontáció, hanem a tartalmas és kölcsönösen hasznos kooperáció színtere legyen. A madridi konferencia három kérdéskört ajánlott a kulturális fórumon megvitatni: az alkotás, a kultúra terjesztése és a kulturális együttműködés témakörét. Engedjék meg, hogy ezekkel a kérdésekkel kapcsolatban országunk. kulturális életünk gyakorlatára támaszkodva kifejtsem a magyar delegáció álláspontját. Kritikus és építő funkció Magyarország szocialista társadalmat épít, és ennek —, az erre irányuló politikának — szerves része a kultúra fejlesztése. gazdagításának előmozdítása, ezen belül a művészetek támogatása. Felfogó-, sunk szerint a művészetek egyszerre kritikus és építő funkciót töltenek be az emberi integritás védelmében, az antihu.rnáflus erők elleni mozgósításban, az ember öntudatra ébresztésében, felszabadításában, világnézetének, életmódjának formálásában. A mai magyar művészeti életre a sokféleség a jellemző. különböző irányzatok vannak jelen a hagyományos realizmustól. vagy a romantikától, a poszt-rnodernig. A szóéi al ista társadalom a művészetek fejlődésére eszme- és értékrendszerével. tényleges gyakorlatával kíván hatni, s ezen az alapon támogatja a humanista törekvéseket megtestesítő, a szocialista eszmei- ségű alkotásokat. Ugyanakkor tere van nálunk minden olyan irányzatnak, amely nem áll szemben a művészetek alapvető funkcióival. Szembefordulunk viszont azokkal a törekvésekkel. amelyek fasiszta, militarista nézeteket, a népek közötti gyűlöletet akarják terjeszteni, és nem örülünk ez 'úgynevezett fogyasztói kultúra, silány termékeinek, amelyek megcsúfolják a jó ízlést és az erkölcsöt. Minden humanista szabadságmeghatározásban felállítanak korlátokat, és kimondanak elkötelezettségeket. E kategóriák értelmezése eltérő lehet és' konfliktusok is keletkezhetnek a különböző nézetek között, de az aktiv humanizmus nem lehet közömbös a művészetek befogadásával és hatásával szemben. Ezek közöt/t a keretek között a magykr kulturális politika egyik fő feladatát abban látjuk, hogy minél kedvezőbb anyagi feltételeket teremtsen az igazi kulturális értékek elsajátításához és tér-, jesztéséhez, a tehetségek kibontakoztatásához, és ezzel szolgálni tudja a magyar es az egyetemes kultúra ügyét. íróink és művészeink számára adottak a lehetőségek, hogy összeköttetésbe kerüljenek- más országok szellemi életével, kapcsolatban legyenek.: más országbeli szakmai társaikkal, részt vegyenek Európa és a világ szellemi vérkeringésében. Kulturális politikánk szellemében őrizzük és ápoljuk nemzeti kultúránk örökségét, minden értékét, de fellépünk a nemzeti bezárkózás, a szellemi provincionalizmus és a sovinizmus ellen is. Felfogásunkban a nemzeti önbecsülés természetesen ötvöződik az emberiség ügye és jövője iránti közös felelősséggel, más népek tiszteletével, kulturális vívmányainak megbecsülésével. Nyitottság az értékek iránt A magyar művelődéspolitika jellemzője az értékek iránti nyitottság és az értékek terjesztésének támogatása. Az elmúlt évtizedekben a magyar művelődéspolitika arra törekedett, hogy nemzeti kultúránk és az egyetemes művészet nagy klasszikus és kortárs értékeit minél szélesebb körben megismertesse. Alig van a világirodalomnak olyan nagy műve, amely ne jelent volna meg kitűnő magyar fordításban, nagy példányszámban. Dante, vagy Shakespeare, Moliere, vagy Goethe, Tolsztoj, vagy Balzac, Gorkij, vagy Thomas Mann —, hogy csak a iegpagyobbak- ra utaijak — a magyar olvasók millióira hatottak és hatnak. A magyar közönségnek módja van aerr, is. hogy széles körben tájékozódjék a jelenkori külföldi művészetekről és irodalmakról, és megismerkedjék a legkülönbözőbb, (Folytatás a 2. oldalon) Szergejev miniszterhelyettes ismerkedik a kohó vezérlőtermi berendezéseivel. Régi kedves ismerőst fogadott tegnap az ötvözetgyárban Tamáskovics Nándor igazgató. Georgij Nyikolajevics Szergejev, szovjet vaskohászati miniszterhelyettes két éve már járt a gyárban, s nagy érdeklődéssel fogadta az azóta végbement látványos fejlődést. Programja gyárlátogatással kezdődött, me’yjiek el ső állomása a kohók megtekintése volt. A verejtékes kézi tüzelést villamos autókra szerelt adagolóberendezések váltották fel, s modern vezérlőtermi helyiségből irányítják és ellenőrzik a folyamatokat Megtekintette ' a francia köz reműködéssel épített füstgáz elszívó és porleválasztó komp lexumot, s elégedetten jegyez te meg: ,.A szocialista országok egyik legnagyobb gond ját, a környezetvédelmet oldják meg az ilyen és ehhez ha sonló berendezések." Ismerke dett a vezerlöegységgel, maid l ' rövid eszmecserére került so? a gyár vezetőivel. A magas rangú vendéget mindvégig Tamáskovics Nándor kalauzolta. A miniszterhelyettes rendkívüli érdeklődést tanúsít a magyar vaskohászat fejlődése iránt. s mostani látogatása kooperációs lehetőség kialakításét is szolgálta. Georg! Nyikolajevics Szergejev a nr.v-- folyamán visszautazott Budapestre. Országos konferencia Saigóbanyán Hogy alkosson az Ifjúság Négyéves múlt, ötven munkatárs, harminc szakma, kilenc képviselet az országban, több ezer benyújtott újítás, több száz üzleti siker — távirati stílusban ezzel lehetne jellemezni az Alkotó Ifjúság ■Egyesülést. A KISZ Központi Bizottsága és az Állami Fej- ■ iesztési Bank gazdasági társulása, ahogyan nevezni szokás: menedzser szervezet. Négy szakirodával és az országot behálózó területi képviseletekkel dolgozó vállalat, ahol mérnökök, közgazdászok, ipar jogvédelmi szakemberek tevékenykednek annak érdekében. hogy minél több új műszaki megoldás terjedjen el, és alkalmazásuk révén gazdaságosabb termelés, korszerű termékek és szolgáltatások jelenjenek meg a piacon. Szerdán Salgóbányán gyűltek össze áz Alkotó Ifjúság Egyesülés vezetői, területi képviselői, hogy a háromnapos országos konferencia keretében egyrészt helyzetképet készítsenek a működés. eddigi tapasztalatairól, másrészt fölvázolják a jövő évi, illetve a VII. ötéves tervidőszak teendőit. A nyitóelőadások a területi képviseletek helyzetét, lehetőségeit taglalták. Hármas feladatkört látnak el ezek az irodák: a központhoz érkezett Ákotásokat illetékességi területükön „kiajánlják”, a hozzájuk érkezett újdonságokat egymás között is terjesztik, továbbá önálló üzleti tevékenységet folytatnak. A ■ vita során fölszólalt Olasz János, a Nógrád megyei képviselet vezetője, aki egyebek között elmondotta, hogy az 1983 júniusa óta működő egység egyre inkább jelen van1 a gazdasági életben, számos újítás, Találmány, ötlet ' bevezetésében, alkalmazásában működött közre. így tavalyi forgalmuk a két és fél millió forintot, nyéreségük az ötszázezer forintot megközelítette. Egyébként, az Alkotó Ifjúság Egyesülés országosan több mint 110 millió forintos forgalmat bonyolítóit le, nyeresége meghaladta a tízmilliót. A továbblépéshez azonban újabb kezdemenyezésekre, a feladatok pontos körvonalazására van szükség. Ez áll a tanácskozás középpontjában, csütörtökön dr. Bőle Dezső, a vállalat Igazgatója tart • előadást az idei év tapasztalatairól, a jövő évi teendőkről. Szó lesz a továbbiakban az iparjogvédelemről, a pénzügyi helyzetről és elszámolásokról, a várható gazdasági szabályozókról. a VII. ötéves tervidőszak üzleti lehetőségeiről, a távlati elképzelésekről. A esi nyilvánvaló: gazdaságosabb termelés, korszerű termékek és szóigái tatások, az újításban való érdekeltség megteremtése az erre való ösztönzés. A „hogyanra” keresik a választ a háromnapos salgóbányai tanácskozás résztvevői. "JSsägirölc nögrödi fi«spesszfca9catszef‘zés<effB Közoktatással foglalkozó újságírók — országos és megyei lapok munkatársai — látogattak tegnap Salgótarjánba. A kétnapos tapasztalatszerzésre érkezett újságírókat és a Művelődési Minisztérium munkatársait délelőtt Devcsics Miklós, a Nógrád Megyei Tanács elnöke fogadta. A tanácselnök előbb röviden jellemezte megyénk gazdasági életét, majd a művelődéspolitika nógrádi gyakorlatáról szólt. Mint mondotta, az elmúlt években a Nógrád Megyei Tanács nagy figyelmet fordított a közoktatás tárgyi. személyi és tartalmi fejlesztésére. E törekvés eredményeként demográfiai változások ellenére Nógrád ban átlagban huszonhét gyerek járt egy osztályba, 2,7 százalék a váltakozó tanítás aránya, s számos új oktatási intézménynyel bővült a megye. Az elmúlt tíz évben új általános iskolák épültek Salgótarjánban, Balassagyarmaton. Nőtincsen, Vanyarcon, Magyar- nándorban, már lerakták az új megyeszékhelyi gimnázium alapjait, s tervezik az új középfokú oktatási intézményt — az általános nevelési központon --belül — Balassagyarmaton is. Törekedtek a korszerű technikai feltételek megteremtésére, így kialakultak a korszerű video, és a számítás- technika megyei bázisai. Eközben 3,4 százalékra csökkent a megyében a képesítés nélkül tanítók száma, javult a pedagógusok életszínvonala. A közművelődés és a művészeti élet helyzetének áttekintése után Devcsics Miklós, Berki Mihály, a tanács elnökhelyettese. Csongrády Béla. a megyei pártbizottság osztályvezetője és dr. Horváth István, a megyei művelődési osztály vezetője válaszoltak az újságírók kérdéseire. Délután a vendégek felkeresték a megyeszékhelyi 15. számú óvodát, ahol az orosz nyelvoktatás tapasztalatairól szerezhettek benyomásokat. Útjuk ezután a Táncsics Mihály Közgazdasági és Kereskedelmi Szakközépiskolába vezetett, ahol a számítástechnikai kabinet munkájával ismerkedtek. A program a megyei művelődési központban folytatódott, itt salgótarjáni és városkörzeti pedagógusokkal, valamint a város vezetőivel találkoztak a közoktatással foglalkozó újságírók. Este Szécsénybe, a II. Rákóczi Termelőszövetkezet művelődéspolitikát támogató tevékenységével ismerkedtek.