Nógrád, 1985. augusztus (41. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-03 / 181. szám

OTTHONUNK Rend a könyvespolcon Aki könyvekkel, könyvek között él-, igazat ad nekem: a könyvek rendezését a má­sodik könyvnél kell kezdeni, \ Legfeljebb a harmadiknál. Ha nincs rend a könyvek között, a keresett, a szüksé­ges könyv megtalálhatatlan. Ha nem megtalálható, akkor olyan, mintha nem lenne. A könyvek rendbe rakását legjobb a gyerekkorban kez­deni. Ha a cseperedő megta­nulja, hogy nemcsak szép, de épen is marad az a könyv, amelv ott sorakozik a köny­vespolcon, megérzi annak örömét, hogyha eszébe jut egy kis olvasás, azonnal elő tud­ja venni a keresett könyvet, már nyert ügyünk van. Mert ő már élvezettel fogja fel­nőttként is rendezni a köny­vespolcát. A könyvespolcát, amely a rend első feltétele! A gyerek­bútorok között egészen kiváló, felnőttek, magán könyvtárak számára is jól használható könyvespolcok vannak. Egy­másba rakhatók, egymás mel­lé állíthatók. A gyerek szá­mára beszerzett könyvespol­cot soha ne tegyük elérhetet­len magasságba. Még annak árán is próbáljuk keze ügyé­be helyezni, ha a többi hol­mija kényszerül felülre. A gyereknek kevés könyve van, és úgy van vele. mint a leg­több dologgal: többször elő­veszi, újranézegeti, újraolvas­sa. . A nagyobb gyerek, a „ki­sebb felnőtt” könyvei már le­galább két részre oszthatók: szépirodalmi olvasmányokra, es valamilyen szakismeretet tartalmazókra. Ha másképp nem, a könyvespolc két olda­lához sorakoztatva különíthe­tők el. Ahogyan nő a könyv­tár, a könyvespolcok és köny­vek száma, úgy szükséges egyre több meghatározó sze­rint további csoportokra bon­tani a könyvállományt. A felnőtt ember könyvtá­rában már többféle könyv van. Nagyság, tartalom szerint is. Van. aki minikönyveket gyűjt, van, aki albumokat. Előbbi komoly könyvtárat rendezhet be egv cipősdoboz- ban. Utóbbi meg bánhatja, ha aki mar járt UDuaan, Aquincum szépséges múzeu­mában, láthatta, hogy a ró­maiak korában mennyire fej­lett volt az üvegtechniKa, igyekeztek építészetileg is használni. Pedig akkor még az üvegtárgyak igencsak drá­ga kellékek voltak. Mai tu­dásunk szerint mintegy ' 7000 évvel ezelőtt készítették elő­deink az első üveget önté­si eljárással. Az üveg napjainkra az épí­tészetnek egyik fő alkotóele­me lett. Míg régen csak ab­lakként jöhetett számításos az átlátszó tábla, most már önálló építőelemként is hasz­nálatos. Külföldön, de egyie inkább nálunk is, szinte épü­leteket látunk, beton-vas- alumínium-üveg kombiná­cióval. Sokoldalúsága, s nagyüze­mi gyártása következtében mindinkább elérhető ára le­hetővé tette a magánépitke- zésben az üveg széles körű alkalmazását. Érdemes megismerkedni a ma gyártott és kapható üve­gek fajtáival, jellemzőikkel: fényáteresztő képességükön túl melyik milyen speciális tulajdonságokkal rendelke­zik. A síküvegeket mindenki is­meri, ezzel találkozunk a leg­gyakrabban, ebből készülnek a lakóházak ablaksorai. Ezt a minőséget a húzott síküveg A és B minősége adja, míg a D üveget kertészeti célok­ra keresik. A üveget sze­relnek be a gépkocsikba, míg az AA jelűből lesz az autó első szélvédő üvege. Ez a tükör alapanyaga, s igé­nyes műbútorokban is ezt a fajtát találjuk. A különböző eljárásokkal készített síküvegek mellett előnyös tulajdonságai miatt mind nagyobb mennyiségben állítják elő hazai gyáraink a hengerelt üveget. Itt a masz- sza két hengerpár között ál­landó forgással válik szalag­ja, ily módon szélesebb és ws+agabb lapok állíthatok könyvszekrénnyel rendelke­zik. mert aligha tudja nagy­méretű könyveit elhelyezni, hacsak fektetve nem. Külön helyet kell kitalálni mindkét könyvfajtának. Az olvasó em­ber leleményes: fiókban, ge­rinccel fölfelé rendezi a mi­niket. két polcot „összenyitva” az albumokat. A felnőttek, akiknek szá­mára kitágult a szépirodalom teljes kínálata, már nem olyan buzgók az újraolvasásban. Hi­szen felfedezetlen könyv is van elég. Sokan vannak, akik már letettek a szépirodalmi, az egyszer olvasandó könyvek megvásárlásáról is, könyvtár­ba járnak ezeket kikölcsönöz­ni. Ha időközben megnőtt a saját könyvek száma, s a könyvespolc is a mennyezetig magasodik, legjobb a saját szépirodalmi könyveket a leg­felsőbb régiókba helyezni, ott is szoros betűrendbe. Ez azt jelenti, hogy az egyes betűn belül is ábécében követik egy­mást a szerzők. (Például: Kaffka. Karinthy Ferenc. Ka­rinthy Frigyes. Karvas, Kato­na stb.) A megegyező betűk után következő különböző be­tűk is betűrendben vannak. Tapasztalatom szerint, a szak­könyvek először nagy csoport- bánt kerülnek fel a polcra, aztán ezeket is betűrendbe kell rendezni, majd újabb ki­sebb csoportok alakulnak be­lőlük. Igv a művészeti köny­vekből kiválnak a különböző stílusismertető kötetek, a mű­vészéletrajzok, majd műfajok szerint csoportosodnak: festé­szet, szobrászat, grafika, ipar­művészet, általános, összefog­laló művek. Hasonló az elren­dezés minden könyvcsoport­nál, szakterületnél alakulhat igv. amelyiket gyűjteni kezd­jük. Kapjon külön polcot az újonnan vásárolt és kölcsön­kapott könyvek sora. Így nem keveredik el, nem felejtődik el. hogy besoroljuk, hogy visszaadjuk. Külön helyezzük el a szó­tárakat, a lexikonokat, ezeket a napi használat miatt vesz- szük meg bizonvára. ezért jó, ha könnyen elérhetők. TP ai*/1 óit Hív a nengereit üveg lehet szí­nes (zöld, barna, kék, lila, füstszínű), átlátszó vagy opá- los, ezenkívül sima, vagy mintás. A mintás hengerelt üveg általában 4 mm vas­tagságú, s olyan nyílászárók­nál alkalmazzák, ahol elég, ha csak a fényt ereszti át. Újabban belső helyiségekben térelválasztónak használják. Ugyancsak keresett, de saj­nos ritkán kapható az üveg- tégla, szimpla és dupla ki­vitelben. Válaszfalnak, kitöltő elemnek egyaránt kitűnő, színtelen, esetleg színes ki­vitelben. Főleg Csehszlová­kiából importáljuk 20x20 cm-es nagyságú darabokban. A huzalbetétes üveget erké­lyek, lépcsőházak, liftaknák korlátjára szerelik, mert re­pedéskor, töréskor az anyag­ba ágyazott fémszálak a táb­lát összetartják, a szilánkok nem hullanak szanaszét, s nem keletkezett súlyos sérü­lés. De van egy tulajdonsá­ga. amit kevesebben ismer­nek: mechanikai szilárdsága nem éri el a normál sík­üvegét. Ennek az üvegfajtá­nak egy másik, egyre inkább kedvelt változata a rendkí­vül erős biztonsági üveg. Ezeket elsősorban a tömeg- közlekedési járműveken, az építészetben pedig üvegaj­tók, válaszfalak, portálok készítésére alkalmazzák. Lakossági használatra egy­re inkább terjed a hőszige­teit üveg, amely Hungaropar néven kerül forgalomba. A természetes fényt átengedi, kitűnő hangszigetelő, s csök­kenti a fűtési energiaveszte­séget. Másik nagy előnye, hogy nem párásodik. Többfé­le technológiával készítik, elő­nyös tulajdonságaival vala­mennyi fajta rendelkezik. Élettartama általában tíz év körüli, utána az „elörege­dés" jelei mutatkozhatnak rajta. A felsoroltakon kívül szám­talan más üvegfajta áll meg rendelkezésre, de azokat in­kább nagyüzemi keretek kö­zött érdemes alkalmazni. SALGÓ ’85 Egyre élesebb a küzdelem Pénteken délután ismét asztalhoz ült a közel félszáz versenyző a Salgó ’85 nemzet­közi nyílt sakkviadalon. Ek­kor került sor a verseny ötö­dik fordulójára. Pontosan 15 órakor indultak a sakkórák. A résztvevők között voltak, akik kipihenten és akik az elő­ző napról függőben maradt partijukkal együttjáró ideg­fáradtsággal küzdve néztek farkasszemet ellenfelükkel és a támadó bábukkal... A leg­gyorsabbnak Bíró és Meleg­hegyi bizonyult: döntetlenben egyeztek. Aztán kerek 20 órá­ig zajlott az „élet” a helyszí­nen, az MSZMP Oktatási Igazgatóságának székházában. Megjegyezzük, hogy az ötö­dik fordulót megelőzően — délelőtt — lejátszották a koráb­ban függőben maradt mérkő­zéseket. Gancliz—Orgován 1—0, Rhodin—Bauer 0.5—0,5 (játék nélkül egyeztek meg!). Mészáros—Vandoros 0—1 (meglepetés a görög győzel­me), Dankó—Piroska 0—1. Tenk 0,5—0,5, Trapl—Dumport 0,5—0.5, Szarvas—Bauer 0—1 (!), Vidéki—Piroska 0,5—0,5, Horváth—Jacoby 0,5—0,5, Mé­száros—Egyed 1—0, Istva- novszkv—Dankó 1—0, Szabó T.—Hovanecz 0,5—0,5. Lapzártakor még nem ke­vesebb mint nyolc játszma nem fejeződött be: Nikovits— —Horváth, Frink—Rhodin B„ Orgován—Mózes, Sines— Vandoros, Fehér—Varga, Bor­dás—Rhodin Ch., Földi—Pes- si és Grünberg—dr. Gasik. Az utóbbi parti egyébként a forduló egyik legfontosabb játszmája volt, hiszen két él­lovas vívta. A végeredmény minden bizonnyal pontosztoz­kodás lesz... A nemzetközi verseny él­mezőnyének állása az ötödik játéknap után, a be nem fe­jezett partik nélkül: 1. dr. Gasik, a második helyen hat sakkozó — Meleghegyi. Ksi- eski. Bíró, Marsalek, Sekély és Tolnai áll. A viadal szombaton és va­sárnap folytatódik, a hatodik, illetve a hetedik fordulóval. Tóth István A tegnapi játéknap ered- Sergin Grünberg. ményei: Bíró—Meleghegyi 0,5—0.5 Sekély—Marsalek magabiztosan nyert). Ksieski 0,5—0.5. Kubien—Tolnai 0—1 —Gancliz 1—0, Marosi— (a hon véd os magyar sakkozó Puschmann 0,5—0,5, Kustár— DIB KUPA Három csapat veretlen Csütörtökön két helyszínen — Romhányban és Eszter­gomban — folytatódott a Du­na menti városok labdarúgó­csapatainak több napos tor­nája. A megyénket képviselő Romhányi Kerámia gárdája döntetlent ért el, az első for­dulóban gólzáporos győzel­met aratott Nővé Zámkv el­len. A Komarno szintén nyert, míg a Sturovo meg­szerezte első pontját, ami a Szigetújfalunak nem sikerült. Eredmények: Romhányi Ke­rámia—Nővé Zámky 0—0, Romhány, 400 néző, v.: Tá­las. A mérkőzés első harma­dában a hazaiak mezőnjdö- lényt harcoltak ki. Mivel kö­zéppályásaik később fokoza­tosan elfáradtak, az ügyesen adogató csehszlovák csapat átvette a játék irányítását. A szünet után mérséklődött a színvonal, a gyámoltalan csa­tárok helyzeteiket ren<jre el­hibázták. A találkozó végén 11-es rúgásokra került sor, a Kerámia 5—4 arányban nyert. Jóik: Menczel, Pingiczer és Kovács. Komarno—Szigetújfalu 1—0 (1—0), Esztergom. 200 néző, v.: Bogdán. Góllövő: Mészá­ros. A tizenegyesrúgások vég­eredménye: 3—2. Esztergom —Sturovo 1—1 (1—I). Esz­tergom, 200 néző, v.: Komá­romi. Góllövők: Huszák (11- esből), ill. Golf (11-esből). A tizenegyespárbajban is dön­tetlen (4—4). A kupa állása a II. forduló után 1. Nővé Zámky 2 1 1 - 5-1 3 2. Esztergom 2 11-2-13 3. Romhány 2 11-1-03 4. Komarno 2 1-1 1-1 2 5. Sturovo 2-111-21 6. SzigetújfaTu 2 - - 2 1-6 ­— r. 1.—t. i. — ORSZÁGOS BAJNOKSÁG Érmesek: Kovács, Széles és Magyar Az atléták „hosszú menete­lése” a 13—14 évesek össze­tett bajnokságával kezdődött. A 14 éves fiúk nyolcpróbá­ban küzdöttek a bajnoki cí­mekért, és a nógrádi fiatalok szép sikereket értek el. A ba­lassagyarmati Kovács Dusán ezüstérmet szerzett, csapata ugyancsak dobogóra állhatott a bronzérmek átvételekor. Az SKSE nyolcpróbázója, Simon Zsolt, a népes mezőnyben a megtisztelő 5. helyen végzett, együttese ugyancsak ötödik lett. A 15—16 éves fiatalok egyé­ni bajnokságának a Népstadi­on adott otthont. A színvo­nalról elmondható, hogy igen erős mezőny gyűlt össze, szin­te valamennyi versenyszám­ban. Ezért is dicséretes, hogy a Bgy. SE magasugrója, Szé­les Gábor jó versenyzéssel, 190 cm-es eredménnyel a do­bogó második fokára került, klubtársa, Szilágyi Szilárd, 185 cm-rel, a 6. helyen vég­zett. Az SKSE 300 méteres gát­futója. Nemes Andrea, 45.35 mp-es idővel ötödikként érkezett a célba, Almáshegyi Attila hármasugrásban 13,02 métert ugrott, és a 6. helyen végzett. A gerelyhajító Soly- mosi Ágnes, legjobb dobásá­nál 39.68 métert mutatott az eredményjelző, és ezzel az eredménnyel ugyancsak sike­rűit a 6. helyet megszereznie. Babjak László rúdugrásban 340 cm-t vitt át, és a 7. lett. Az országos ifjúsági bajnok­ságon a legnagyobb várako­zást a távolugró Magyar Atti­la szerepléséhez fűzték a szakemberek. Az SKSE fiatal reménysége • beváltotta ígére­tét, és új, 739-es megyei ifjú­sági csúccsal nemcsak bronz­érmes lett, hanem kivívta a romániai IBV-n való részvé­tel jogát is. Hármasugrásban is sikerült döntőbe jutnia: 14,28 m-rel ötödikként fejez­te be a versenyt! Klubtársai közül Batovszki István, ugyancsak döntőbe ke­rült a 110 méteres gátfutás­ban, és 7. helyen végzett. Ké­kesi Anita 400 méteres gátfu­tásban 64.77 mp-es idővel 8. A női magasugróink. Varga Ildikó és Laczka Ágnes egy­aránt 160 cm-t ugrottak, így holtversenyben a 7. helyen végeztek. A tízpróbázók bajnokságán rendkívül balszerencsésen ver­senyzett Bodó János. Az SKSE dekatlonistája 8 versenvszám után a juniorok mezőnyében fölényesen vezetett, az utolsó előtti próbán, gerelyhajítás közben megsérült, és a ver­seny feladására kényszerült. A felnőttek bajnoksága zárta a Népstadion versenysoroza­tát. Szabó Mónika folytatta a jó szereplést a döntőben nagy küzdelem után negyedikként érkezett a célba. Ideje 14.09 mp, mindössze 4 század­dal gyengébb a bronzérmes eredményétől. Először kapott meghívást a női 4x400 méteres döntőre az SKSE váltója. A Szebeszki— Szabó—Blaskó—Hegyi össze­állítású csapat 3:52.28-as nagyszerű idővel az igen elő­kelő 5. helyen végzett. Nem sikerült Kadlót Zoltán bajno­ki szereplése az 5000 méteres síkfutásban. A miértről Zoli az alábbiakat nyilatkozta: „Az első 1000 méter után úgy érez­tem, hogy dobogós leszek. Ek­kor azonban belementem az élmezőny iramváltogatásába, és ez hibás taktikai húzásnak bizonyult. Bánt a vereség, már csak azért is, mert egy hónapja, a vidéki OB-n, a mostani bajnok, Szabó Ta­mást. 100 méterrel legyőztem”. SZOMBAT SAKK Salgó ’85 sakkverseny, MSZMP Oktatási Igazgatóságának szék­haza, 15 óra. LABDARÜGÁS Palóc Kupa ’85 nemzetközi if­júsági torna: St. Síküveggyár— DVTK. Salgótarján, Sugár úti sportpálya, 15 óra, SBTC—Tar- now (lengyel), Salgótarján, tó­strandi pálya, 17 óra. Dunakanyar Kupa ’85 nemzet­közi torna: Romhányi Kerámia —Komarno (csehszlovák), Rom­hány, 17 óra. Hét végi sportműsor Előkészületi mérkőzés: St. Sík­üveggyár—Váci Izzó, Salgótar­ján, Sugár úti pálya, 10.30 óra, Bgy. SE—Szécsénv, Balassagyar­mat, nagyiigeti pálya, 9 óra. TENISZ Sipka-emlékverseny, Salgótar­ján, ifjúsági sportcentrum, 8 óra. VASÁRNAP SAKK Salgó ’96 sa-kkverseny, MSZMP Oktatási Igazgatóságának szék­haza, 15 óra. LABDARÜGÁS Palóc Kupa *85 nemzetközi if­júsági torna: Tarnow—Síküveg­gyár, 9 óra. SBTC—DVTK, 11 óra. A mérkőzések helye: Sal­gótarján, tóstrandi pálya. TENISZ Sipka-emlékverseny, Salgó­tarján, ifjúsági sportcentrum, 8 óra. Kezdődilc az Európa-bajnokság Szófia: kellemes epizódok ? A hazai medencék környé­kén az embernek eszébe öt- ük az egykori sláger: Meg­áll az idő. Legalábbis, ami a pólósokat illeti. Nincs eb­ben semmi irónia, de tény, hogy a vízilabda-válogatott összeállítása nemigen válto­zott az utóbbi esztendőkben.’ Somossy József, törzsgárda- tagok egyike joggal jegyez­te meg a Szófiában vasár­nap kezdődő Európa-bajnok­ság előtt: „Ismét együtt a montreali csapat.” Ezzel az 1976. évi olimpián gvőztes együttesre utalt, amelynek tagjai közül Csapó, Faragó. Gerendás, Horkai, Sudár az idei EB-n is szerepei. A nevükhöz fűződik a ma­gyar póló legutóbbi legendás korszaka, persze nem szabad megfeledkezni korábbi tár­saikról: Molnárról. Sáros írói; Szívósról és a többiekről sen». Partnerekben különben most sincs hiány: ott van Buda­vári. aztán Kuncz, Kis, Ne­mes és Ambrus. Vagvis- ide az EB-n az aranyérmet? Ez azért nem ennyire egyszerű. Mert Szó­fiában vízbe száll a legutób­bi két elimpia bainoka. a szovjet és a jugoszláv együt­tes. továbbá az 1981-es Eu- rópa-bainoki címet nyert nyugatnémet csapat is. Te­hát jobbak a vetélvtársak? Erre a kérdésre sincs egyér­telmű válasz. Amíg Faragó és társai biriák erővel, ad­dig bármelyik mérkőzé=°n ..megszáríthatják” a labdát. Csak hát a vízilabda ke- gvetlen sportág, itt ugvan- olvan lendülettel kell hátra mint előre úszni. miközben pillanatonként előfordul, hogr mázsás fiúk szakadnak az ember nvakába. Hogv va.ó- ban megállt-e az idő, az vasárnaptól kiderül, s tálán sikerül megtréfálni a f’a’a- labb évjáratú ellenfeleket. Az úszók két nappal Ké­sőbb, kedden kezdenek. A hagyományok itt is nagysze­rűek: a magyarok eddig hu­szonhat aranyérmet nyertek a kontinenstalálkozókon. Bá­rány István, Csík Ferenc, Ha- lasy Olivér, aztán Tumpek György, Nyéki Imre. majd Gyarmati Andrea, Hargita? András, Verrasztó Zoltán, Wladár Sándor: ha nem is teljes, de igazán pompás név­sor. Közülük már csak Har- gitay lesz. ott Szófiában, mint az úszóválogatott legújabb szövetségi kapitánya. Azért nem kell feladni a reményt. Főként azért nem, mert a 400 méteres vegyes úszásban — másik két szán» mellett — rajthoz áll Darnyi Tamás is. A 17 éves ver­senyzőt nemcsak különleges tehetsége, hanem ritka aka­ratereje is jellemzi (többszö­ri szemműiéte ellenére sem hagyta abba a sportolást), s ez a szófiai medencében is nagyon sokat érhet. Igaz. legnagyobb riválisai, az olasz Divano és honfitársa, a leg­utóbbi EB-n két aranyérme* nyert Franceschi, megelőz'k az idei európai ranglistán, a szakértők mégis azt mond­ják: ebben a számban csak az biztos, hogy 400 méter a táv. A további nyolc magyar úszó elsőségre ugyan nera számíthat, ám nehány kelle­mes percet így is szerezhet. Orosz Andrea és ftyúró Mó­nika például nemcsak azza;, hogy a i. EB szépség verse­nyén kiváló eséllyel , indul­hatnak, hanem azzal is, hogy legalább egy számban egy- kük ott lehet a legjobb hat között. Aztán Vermes Albán, A szemüveges klasszis „se­hol sincs" az idei ranglistán, de az uszodák világában sen­ki sem felejtette el, hogy egyaránt ezüstérmes volt 1980-ban az olimpián. és 1983-ban az Európa-bajnok- ságon. Most? Most — még mielőtt \túl- zásokba esnénk — az a va­lószínű, hogy nem a magya­rok lesznek a főszereplők az úszó EB-n. Igaz. a színhá­zakban azt tartják: nincs kis és nagy szerep. Várjuk tenát a keilemes epizódokat. Hegyi Iván Üveggel is építkezünk

Next

/
Thumbnails
Contents