Nógrád, 1985. július (41. évfolyam, 152-178. szám)
1985-07-02 / 153. szám
mAG PROIETÄRJAI, EGYESÜLJETEK í A hazai és külföldi piaci igényekhez alkalmazkodva változ tátják a gyártmányszerkezetet az EI.ZETT szécsényi gyárában. Az új gyártmányok minőségé nek alapfeltétele a kellő mennyi- í*égű «s minőségű hidegalakító szerszám. Ennek a feltétel nek a biztosítására a közelmúltban helyeztek üzembe egy szovjet gyártmányú, nagy pon tosságú lfoordináta-helyzetfúró és marógépet, amelyen Kulcsár Gyula — képünkön — hi degaiakító technikus a különféle termékek gyártásához szükséges szerszámokat készíti. (báb-) Végrehajtó bizottsági ülés Salgótarjánban További ügyelem az oktatási intézmények műszaki állapotára A'y MSZMP’ NÓGRÁD MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA-, XL!- ÉVF., 153. SZÁM ARA: 1,80 FORINT 1985. JÚLIUS 2., KEDD ■ n Ülésezett a KISZ Nógrád megyei bizottsága Tories a nemzetiségi fiatalokkal Nógrád megye huszonnégy településén élnek nemzetiségiek, a megye össznépességének körülbelül öt -százalékát teszik ki. Az ifjabb korosztály körében meghatározó szerepet töltenek be a KISZ- szervezetek — munkájukat értékelte hétfői ülésén, Salgótarjánban a KISZ Nógrád megyei bizottsága. Pintér László, a megyei KISZ-bizottság titkára előterjesztésében hangsúlyozta: a nemzetiségi községekben élő lakosok gazdasági körülményei megegyeznek az azonos társadalmi réteghez tartozó magyarokéval. Részletesen is szólt a megélhetési lehetőségekről, a munkakörülményekről, kiemelve a nemzetiségi hagyományok ápolását, a nyelvtanulást. Mint mondotta, a fiatalok körében megnövekedett az irodalomszeretők száma, többen járnak a nemzetiségi könyvtárakba, a hagyományőrző csoportok ren dez vényeire. A KISZ-szervezeteknek sajátos szerep jut a nemzetiségi politika érvényesítésében, a tagság zöme a tizenéves korosztályból' kerül ki, gond, hogy kevés a nagyobb ifjú- ságrrtozgalmi tapasztalattal rendelkezők aránya, s néhol a tárgyi-technikai feltételek is hiányosak. Ugyanakkor az al apszervezetek, a bizottságok törekvéseinek eredményaképpen nőtt a fiatalok száma a hagyományőrző csoportokban, énekkarokban, többen kapcsolódnak be a helyi népinemzetiségi játékok fölkutatásába, feldolgozásába, a néptáncegyüttesek munkájába. Külön foglalkozott Pintér László a nyelvműveléssel. Áhogyan említette, e körök elsősorban az irodalmi nyelv megismerését, megszerettetését tűzték ki maguk elé, de a kezdeti eredmények után visszaesett a színvonal. Szóbeli kiegészítésében arról szólt, hogy a KISZ-esek a nemzetiségi kongresszusra való fölkészítésben aktívan részt vállaltak, s különösen a rétságiak. a bánki országos találkozó szervezésében jeleskedtek. Ifintér László a feladatok köstül a lakóterületi KISZ- munka színvonalának jobbítására hívta föl a figyelmet, továbbá a társszervekkel való szorosabb együttműködést szorgalmazta. Szólt a nemzetközi kapcsolatokban rejlő együttműködési lehetőségekről is, kiemelve a szlovákiai SZISZ-szervezetekkel valló kapcsolat tartalmi erősítését. Szót kért a megyei KISZ- bizottság ülésén Szitesi András, a Nógrád Megyei Tanács művelődési osztályának helyettes vezetője, aki fontos nak minősítette a nemzetiségiekkel való folyamatos, érdemi törődést. Szólt a tanácsi szerveknek a közigazgatás átszervezéséből, illetve az iskolakörzetesítésbő! adódó újszerű feladataikról. A kétnyelvűség. a kettős hagyo- mánykincs dupla érték, mondotta Szilasi András, ennek társadalmi hasznosítása közös érdek, amelynek érvényesítésében a tanácsi és a KISZ- szervezeteknek együtt kell működniük. Különösen a nyelvkultúra és a hagyományőrzés területein való szorosabb kapcsolatot tartotta fontosnak a művelődési osztály helyettes vezetője, s javasolta, hogy a jövőben meg kellene teremteni egy nyelvi tábor létrehozásának feltételeit. Végezetül elismeréssel szólt a rétsági KISZ-esek példamutató • lelkesedéséről, törekvéseiről, a tanácsi szervekkel való együttműködéséről'. A tanácskozás további részében Juhász András. a KISZ Nógrád megyei bizottságának első titkára adott tájékoztatót a XIII. pártkongresszus utáni feladatokról,' majd az ifjúságpolitika megyei tapasztalatairól szóló pártbizottsági előterjesztésre tettek észrevételt, véleményt a résztvevők. Végül egyéb» szervezeti kérdésekét tárgyaid a testület. Salgótarján Város Tanácsának Végrehajtó Bizottsága hétfőn ülést tartott, az újjáválasztott testület első munka- értekezletét C. Becker Judit, a városi tanács elnöke nyitotta meg. Bevezetőjében a legfontosabb tennivalókat vázolta, s arról szólt, hogy alapvető a lakossági kapcsolatok erősítése. Ehhez a tanácstagok jobb informáltsága is szükséges. A végrehajtó bizottság elsőként a Gagarin Általános Iskola működési feltételeiről és munkájáról szóló beszámolót vitatta meg. Závorszky István igazgató, a testület tagjaitól kapott számos kérdésre válaszolt, a hozzászólások között pedig- Hopka László arra hívta fel a figyelmet, hogy a jó módszereket propagálni kei! a többi iskolában is. Lakatos Judit, a városi tanács művelődésügyi osztályának vezetője arra utalt, hogy az iskolában a tartalmi munka évek óta kiemelkedő színvonalú, a továbbfejlesztést szolgáló tervek pedig, megújulási készségre is vallanak. Devcsics Miklós, a Nógrád Megyei Tanács elnöke, Salgótarján országgyűlési képviselője személyes tapasztalatai alapján is megerősítette, hogy reális a jelentés. Nagy értéknek nevezte, hogy százszázalékos a szaktantermi rendszer, s a helyettesítéseket is szakos pedagógusokkal oldják meg. A megyei tanács elnöke elismeréssel szólt az üzemekkel kialakított jó kapcsolatról, s a többi között arról is beszélt, hogy a bukások számának csökkenése önmagában is tükre a jó nevelői és pedagógiai munkának. C. Becker Judit a tudatos káder-utánpótlási tevékenység folytatására hívta fel a figyelmet, s az iskola munkáját jó színvonalúnak minősítve a beszámolót a végrehajtó bizottság elfogadta. Ezt követően az oktatási intézmények épületeinek műszaki állapotát vitatta meg a testület. A művelődésügyi osztály előterjesztése részletes elemzést adott a több mint hatvan épületben működő 48 intézményről, utalva a legégetőbb tennivalókra, a lehetőségekre, valamint a felújítási és karbantartási munkák anyagi forrásaira is. A vitában szót kérő Divéki László úgy fogalmazott, hogy sötét helyzetképet festett a jelentés, ugyanakkor arra hívta fel a figyelmet, hogy a kevesebb pénzből kell jól gazdálkodni, s ha nem jut a kisebb hiányosságok megszüntetésére, ez később sokkal többe kerül. Javasolta azt is, hogy a nagyobb volumenű felújítások előtt hirdessenek versenytárgyalást, gyakran sok száz ezer forint is megtakarítható ily módon. Végül hozzátette: az intézmények tárgyi feltételei között meglévő különbségek csökkentésére fordítson a művelődésügyi osztály nagyobb figyelmet. Hopka László többek között választóinak azt a kifogását tolmácsolta, hogv az óvodák a nyári munkák idejére bezárnak egy hónapra. Indítványozta: fogadja be addig másik intézmény a gyereket, hogy takarékoskodni lehessen a munkaidővel. A későbbi válaszadás során Lakatos Judit erre reagálva nem zárta ki ezt a lehetőséget, de hozzátette: mindenképpen indokolt az is, hogy az apróy gyerek legalább ezt a rövid időt családja körében töltse. Györffy Dezső általános elnökhelyettes véleménye szerint, az intézményvezetőknek nagyobb figyelmet kell fordítani a legszükségesebb állagmegóvó tevékenységre, s ennek érdekeben meg kell keresni az esetleges anyagi ösztönzés lehetőségeit is. Győrffv Dezső szólt arról is: sok jó tapasztalat igazolja, az üzemek hatékonyan segíthetik az intézményeket. C. Beckpr Judit ehhez hozzátette: a pat- ronálási rendszerben előbbre kell lépni. A karbantartási és felújítási munkák rangsorolásánál pedig jobban figyelembe kell venni a műszaki szakemberek véleményét. A végrehajtó bizottság a széles Körű és alapos vita után a beszámolót tájékoztató jelleggel elfogadta, hangsúlyozva, hagy mindez alapja lehet a folyamatos munkának. A testület a továbbiakban intézmények vezetőinek megbízása, illetve felmentése ügyében döntött. A végrehajtó bizottság elé került Salgótarján—Baglyaskő részletes rendezési terve is, a vita után a testület csak a terv első ütemét fogadta el. Utasította egyben a műszaki osztály vezetőjét, hogy rövid batáridőn belül tegyen intézkedést a tervezőnél a második ütem átdolgozására, mert a vb elé került dokumentumban több helyi sajátosságot nem vett figyelembe. A végrehajó bizottság tájékoztatót hallgatott meg a Pécskő úti sorházak' építésének lehetőségéről, majd a tanácsi értékesítésű lakások uj- raértékesítési árát állapította meg. A testület tájékoztató jelleggel fogadta el Fazekas Gyula irodavezető ■ jelentését, a családi és társadalmi ünnepeket rendező iroda munkájára vonatkozó határozatok végrehajtásáról. A végrehajtó bizottság Devcsics Miklós indítványára állást foglalt abban is, hogy a CSŰRI az anyagi eszközök közös felhasználásával törekedjen a városkörnyéki igények kielégítésére is. Salgótarján Város Tanácsa Végrehajtó Bizottságának ülése C. Becker Judit tanácselnök tájékoztatójával ért véget, amelyben a legutóbbi ülés óra eltelt időszak legfontosabb eseményeit foglalta össze. RRogyar-finn barátsági hát Finnek Salgótarjánban - magyarok Vantaaban Hétfon megkezdődtek a magyar—finn barátsági hét eseményei. Budapestre 260-an érkeztek az északi országból, s ugyanennyi magyar utazott Helsinkibe, hogy részt vegyen a háromévenként megrendezésre kerülő barátsági héten. A mostani barátsági hét előkészítése — mindkét országban — széles társadalmi alapokon zajlott. Először 1967- ben rendezték meg a két nép barátságát demonstráló eseménysorozatot, s az eddigi találkozók hasznosnak bizonyultak. A két nép történelmi rokonsága, a mélyen gyökerező kölcsönös tisztelet és barátság, valamint Magyarország és Finnország szerepe az európai béke és biztonság elmélyítésében, a barátsági hetek fontos elemei. A testvérvárosok száma napjainkra már elérte a 18-at. A hagyományoknak megfelelően ezúttal is gazdag kulturális programot állítottak össze a szervezők. Alkalom kínálkozik a közvetlen személyes kapcsolatok kialakítására is. Az idei barátsági hét során megemlékeznek arról, hogy 150 esztendeje jelent meg a finn nemzeti eposz, a Kalevala. Az eddigi gyakorlatot folytatva a népes küldöttségekben politikai delegáció is helyet kapott. A hétfőn Budapestre érkezett finn tárgyaló delegációt Mikko Pesälä, a parlament második alelnöke, a Helsinkibe utazott magyar küldöttséget Veress Péter külkereskedelmi miniszter vezeti. A finn vendégek Budapesten kívül ellátogatnak Esztergomba, Szentendrére, Viseg- rádra, valamint Kecskemétre. A hét első felét mind a finnek, mind a magyarok testvérvárosukban töltik, majd a hét végére ismét a fővárosban találkoznak a küldöttek. Aratási ügyelet az DGROTEK-nél A legnagyobb alkatrészforgalmazó vállalat, az AG- ROTEíf július 1-től, hétfőtől megkezdte aratási ügyeletét budapesti ’ raktárában. A gyors alkatrész-utánpótlás biztosítására, számítógépes nyilvántartás alapján a több tízezer gépegységből álló raktári készletből néhány percen belül „lehívja” a kért alkatrészt. Az AGROTEK raktárának ügyeleti száma: 637-283; 630- 066 vagy 635-289. Ezek a te- , lefonszámok hétköznapokon 7-től 19-ig, szombaton 7-től 17-ig, vasárnap pedig 7-től 13 óráig hívhatók. Hosszú évek óta tartó gazdag testvérvárosi kapcsolat van Salgótarján és a finn Vantaa között. Számos küldöttség megfordult már a két városban — táncosok, fiatalok, zenészek, munkások, úttörők —, s e látogatások során hasznos tapasztalatokkal gazdagodott mindkét város. Hétfőn újabb finn csoport érkezett megyénkbe, hogy néhány napot itt töltsenek, megismerkedjenek történelmi és természeti nevezetességekkel, a város mindennapi életével. A vendégeket a Ferihegyi repülőtéren fogadták a salgótarjáni vendéglátók, s egy rövid fővárosi séta után a megyeszékhelyre érkeztek a finn delegáció tagjai. A 14 fős csoport hétfőn este a József Attila Megyei Művelődési Központ klubjában baráti összejövetelen vett részt, amelyen Szabó Ferenc, a Hazafias Népfront városi titkára -adott tájékoztatást Nógrád megye és Salgótarján múltját ról, jelenéről, s válaszolt at vendégek kérdéseire. Az esd órákban a Karancs Száljó mozaiktermében találkoztak a finn vendégek a megye es Salgótarján párt-, állami és társadalmi szerveinek képviselőivel. Mai programjuk során el* sőnek a Beszterce-lakótel :pi óvodát keresik fel a finn de* legáció tagjai, majd a Salgótarjáni Vasöntöde és Tűzhelygyár termékeivel, technológiai folyamataival ismerkednek meg, valamint a bányamúzeumba látogatnak. Ests baráti találkozón vesznek részt, amelyen többek között ott lesznek a finn—magyal? baráti kör tagjai, a Liszt kamarakórus képviselői is. Finn vendégeink itt-tartózkodásúb során ellátogatnak Nógrád megye más vidékeire is, főiké* resik természeti és történelmi nevezetességeinket, majd péntektől Budapesten folytat* ják országjáró útjukat. Ugyanazzal a repülőgéppel amellyel a finn delegáció ér* kezett, 14 fős salgótarjáni kűl-’ döttség utazott Vantaaba, dr. Balogh Miklósnak, a Sa Só* tarjáni Városi Tanács elnökhelyettesének vezetésével. A küldöttség tagjai között üzemek, társadalmi szervezetek« tanácsi intézmények képviselői vannak, s egy hetet töltenek Helsinkiben és Vámsában. Kinttartózkodásuk ol* kaiméval fölkeresik az ugyancsak Finnországban tartózkodó. 8 tagú gyermekcsoportot; akik az égjük ifjúsági táborban nyaralnak. A rendezvénysorozat két fővédnöke. Losonczi Pál, áz Elnöki Tanács elnöke Mauno Koivisto finn államfő üdvözletét küldött a barátsági hét • résztvevői nek.