Nógrád, 1985. július (41. évfolyam, 152-178. szám)
1985-07-02 / 153. szám
fveitemény f Két furcsa című tévépro- Ifekciót láthattunk a hét vétse» a késő esti órákban. Az egyik a Magyar Televízió műtermeiben készült, és a másiknál kevésbé mozgatja meg a fantáziát. Nem zárjuk kulcsra az ajtót — ezt a címet adta Kocsis István a drámájának. S aki végignézte •z előadást, az tudja, hogy ez az egyszerű kijelentő mondái úgy igaz, ahogyan szól; *sakhogy a lakók, ha nyitva 4s hagyják ajtajukat, bezárják m szívüket, a lelkűket, a gondolataikat. * Az amerikai tévéfilm cí- kne sikamlós történetet sugall: ttagyogás, kéj, mámor a fűken. A klasszicista-romantikus angol költészet egyik, emberi s művészi ellentmondásoktól sem mentes kitűnőségének, Wordsworth-nek egyik szép, nosztalgikus hangulatú, »gaz versére utal. Vagyis mindazokat a szavakat, amelyeket a testiséghez szokott kapcsolni a szexdivaton, szabadosságokon edződött tudatunk, képzeletünk, az ér- ntdmi, szellemi szférában kell értelmeznünk. (BEM ZÁRJUK KULCSRA AZ AJTÖT I ' Kocsis István a maga 45 ívével jelenkori drámairodalmunk legérdekesebb egyéniségei közé tartozik. Korábbi drámái — például a Korona aranyból van (Stuart Máriáról), az Árva Bethlen Kata — íriss szemléletükkel, alapos színpadismerettel gerjesztettek érdeklődést a színházi emberek, az olvasók körében. Kocsis mer arra vállalkozni, bogy történetileg, erkölcsileg ;.tisztázott”, embereket másképpen láttat, részben a nagy elődök ellenében (a skót királynő esetében Schillert említhetjük), részben a korabeli általános felfogással szemben. ' Most tévésített drámáját öt (esztendeje mutatta be nagy sikerrel a marosvásárhelyi színház. Akkor az író még Erdélyben élt. Amit művében r Petikor Géza, a Kelet-ázsiai ktuzeum osztályvezetője. A Budapesti Műszaki Egyetemen filozófiát és marxizmust tavit. A Kína Múzeumban beszélgettünk, ahol éppen egy tudományos munkán dolgozik. A kínai írásjelről kérdezem. ,— írásjegy! — mondja határozottan. — Más a jel és mas a jegy. — Igen. de van villamos- iés buszjegy is. Az a sok ákombákom mitől jegy? — Ákombákom? Maga téted. Ez a laikus joga. De mit mond a szakember? — Eredetileg a képírásból fejlődött ki. Csaknem 3000 évvel ezelőtt ebből jött létre a fogalomjelölő írás. A legrégibb leleteket állati eredetű jóslócsontokban találták meg. Milyen lesz a termés? Hová megy a király? Persze, ma már nem ezeket a jegyeket 1 Fura címek, komoly tartalmak elbeszél, az azonban általánosabb érvényű, nem köthető egy tájegység vagy egy ország szűk határai közé. Nyilván erre a gondolatra jutva választotta feldolgozásra Sző- nyi G. Sándor rendező. A szimplának induló történet fokról fokra válik mind szövevényesebbé, felforróso- dottabbá. A gyári munkásnővel riportot írni kívánó újságíróval. szembe a család sündisznóállásba helyezkedik. Nem csak azért, mert — mint kiderül a beszélgetések során — szinte mindenkinek van valamilyen botlása, a nagy nyilvánosság előtti takargatni valója, hanem azért is, mert a tágabb környezet folyamatai, gyakorlati megnyilvánulásai is erre a bezártságra ösztökélnek. Aki sokszor megütötte a bokáját, az legközelebb jobban a lába alá néz. És életünk múlásával mindinkább arra kényszerülünk, hogy alaposabban megfontoljuk egy-egv cselekedetünket, kimondott szavunkat. Rendkívül komor, szókimondó drámát írt az immáron budapesti Kocsis István, s rendkívül feszes, lebilincselő tévéjátékot rendezett belőle Szőnyi G. Sándor. A férfiak (apa — Fekete Tibor, vő — Szélyes Imre, a fiúk — Bácskai János, ifj. Pathó István) és az anya (Temessi Hédi) elsősorban önös érdekből védik álláspontjukat, a család nyugalmát tartják mindenekfelett a legfontosabbnak, a munkásnő mélyebb tapasztalatok, magasabb rendű indítékok alapján mond nemet. „Az őszinte szó meghalt... Hogyan lehetne jó riportokat írni, ha az őszinte szó meghalt? Maga se őszinte hozzánk, mi se magahoz. ..” — győzködi Kelement, az újságírót. Akiről aztán kiderül, hogy ő is így látja a dolgokat, igazi elhivatottságot már nem érez, igazi örömet már nem jelent számára a pálya. S ezzel kerül egy platformra kérttero és kérdezett, míg mi, nézők, kénytelenek vagyunk elgondolkodni: saját erkölcsi, emberi tartásunkon, talán egy kicsit pirulni is, amikor saját félelmeink és bizalmatlanságaink, kis hazugságaink az eszünkbe jutnak. Blaskő Péter és Sunyovszky Szilvia jó alakítást nyújtott a kulcsszerepekben. RAGYOGÁS, KÉJ. MÁMOR A FŰBEN Biz a film szintén színdarabból készült. Azonkívül nagyon sok benne a gondolati hasonlóság. Hiszen ebben se másról van szó lényegileg, mint: meg lehet-e élni őszintén az életünket? A fiatalok szerelme e kérdés példázata. A válasz nem andalítóan megnyugtató, de roppant életes. Statisztikákkal ugyan nem tudjuk bizonyítani, kinek sikerült kitűnően az első szerelme, ki járt úgy, ahogyan a film szerelmespárja, de — szerény tapasztalataim szerint — az utóbbiak döntő fölényben vannak. Csalódások, kisebb-nagyobb fájdalmak vezetnek el a vélt, vagy valóságos boldogsághoz. A művészetben újat már nehéz mondani, a fenti gondolatok sem újak, még csak nem is kizárólag az idézett Wordsworth-é; újszerűén azonban nemhogy illik, de kötelező is szólni. Richard C. Sarafian így dolgozta fel a szerelmi témát, pontos társadalmi környezetbe ágyazottan — a történet Kansasban és Cincinnattyban játszódik 1927—29-ben. Kitűnőek a nálunk ismeretlen fiatal és idősebb színészek. S úgy gondolok majd erre a filmre, ahogyan az angol költő az első szerelemre: szabadon idézve: nem gyászolunk, az az igaz, hogy szívünkben őrizzük. (ok) EZ NEM ÁBÉCÉ TA ÉS HSZIA használják, de ez a fejlődés természetes velejárója. Az eredeti kép formájú jegyeket az akkori Kínában több száz módon használlak. Kang Hszi császár a XVII. század iipgén elrendelte az egységes kínai írásjegyszótár elkészítését. A mai napig ez a legfontosabb alapmű. Eleinte jobbról balra írtak. meg felülről lefelé — a tekercsek miatt így volt egyszerűbb. Ma balról írnak. Meg jobbról halra. és néha felülről lefelé. De ez még egyszerű. íme a gondokra néhány adat. — Én sajnos csak 5—6000 írásjegyet ismerek. Ezért sok szakirodalmat el sem tudok olvasni. Hat évig éltem Kínában. ennyit sikerült megtanulnom. Az alapműveltséghez elég 2—3000 írásjegy ismerete. A 15 éve meghalt világhírű kínai polihisztor. Kvo Mo-zso állitólag hetvenezernél is többet tudott. — Egyáltalán hány írásjegy van? — Fogalmam sincs. De, ha megmondja hány szó, fogalom létezik, akkor majd tudok válaszolni. Az írásjegy nem olyan: itt a könyv, benne van minden, tanuld meg. A pekingi azt mondja: zsen. A sanghaji: nyin. Mindkettő embert jelent. Az írásjegy azonban azonos, hiszen a fogalom adja az írásjegy tártálÚj eszközök — Segítség a nyelvoktatáshoz Az el-mű ft tíz évben mintegy hárommilliárd forint értékű taneszköz került az általános iskoláikhoz. Ezzel a hazai iskolák taneszközállománya jelentősen gyarapodott, de egyes iskolákban még mindig jelentősek a hiányok. Az 1985—86-os tanévben befejeződő általános iskolai központi taneszköz-ellátási program eredményeiről, a taneszközellátás jelenlegi helyzetéről Bata Miklós, a Tanért vezérigazgató-helyettese tájékoztatta az MTI munkatársát. Mint elmondta, az általános iskolák tervszerű, évente mintegy 120 millió forintos központi és tanácsi támogatással segített taneszköz-felszerelési programja az 1972- es oktatáspolitikai párthatározat nyomán született meg. Az általános iskolák ellátottságának javítására, az egyenlőtlenségek kiküszöbölésére, va!..mint az új tantervek taneszközszükségletének biztosítására szolgáló „akciót” 1973 óta bonyolítja le a Tanért. Ez idő alatt több mint 450- féle tanulókísérleti készlet, egységcsomag, diavetítő, magnetofon, lemezjátszó, televíziós készülék és írásvetítő került az iskolákhoz. A legutóbbi. 1982-es felmérés adatai szerint azonban — a beszerzéshez szükséges pénz és a szakszerű tárolásra alkalmas szertárak hiánya miatt — így is nagy az egyes iskolák, illetve megyék közötti különbség. Különösen a tanulókísérleti eszközökből van sok helyütt kevesebb a kelleténél; ennek pótlására a következő évben az újak mellett mintegy 30 típusú eszközt hoznak ismét forgalomba. Ezenkívül az új tanév kezdetéig, illetve a következő tanév során az általános iskolák számára 17-féle új eszközt, elsőmát. Ráadásul, ez nem ábécé. Például: ta — nagy, hszia — kicsi. Együtt: nagyság. Az iskolákban azonban már tanítják az ábécét, az európai neveket már így írják. Persze, nagyon sok idő kell, hogy sikerüljön az áttérés. — Hogyan ejtik a latin betűket? — itt az újság — mutatja a Zsemnin Zsipaot. Olvasom a latin betűkkel irt újságci- met: Renmin Ribao. — Ezt, hogy találták íci? — Így döntöttek. Maga a „zs”-re zsét mond, Ök is mondják, de r-nek Írják. Végül is nem mindegy? — Ha valaki kedvet érez a kínai írásjegyek ■megtanulásához, mit tanácsol? — Vigyázzon az egészségére, mert erre sok idő kell. Vadas László sorban audiovizuális és háromdimenziós ismerethordozót kinél a vállalat: egyebek között dia- és hanglemezsorozatokat, földrajzi és történelmi falitérképeket és írásvetítő transzparanseket. A középiskolák 300-féle tanulást segítő instrumentum közül választhatnak. Egy részüket a Szovjetunióból importálják, így például a demonstrációs dinamómétert, a hidraulikus sajtó modelljét, a fény hullámhasszának megállapítására használható készüléket és csillagászati távcsövet. Lesz néhány hazai újdonság is. A szétszedhető földgömbön metszetekben tanulmányozható majd a föld gömbhéjas szerkezete, demonstrációs eszköz készül a magfizikai jelenségek vizsgálatára, és tervezik a szív, a bőr, az agy és a szem — a mai tudomány állásának megfelelő — új modelljeit is. Bővül az új tanévben a nyelv- oktatást segítő eszközök száma és köre: az orosz nyelv tanításához például 34. az angol nyelvéhez 15, a francia A közelmúltban értelmiségi fiatalok körében végzett felmérést a KISZ salgótarjáni városi bizottsága. Mint az ennek alapján készült anyag megállapítja, az utóbbi négyöt évben megszűnt az általános értelmiséghiány mind a megyét, mind pedig Salgótarjánt illetően. A diplomások több mint fele 35 év alatti fiatal, s közel fele nő. Az ismertetett adatokból következik, hogy mind ifjúsági, mind pedig társadalmi, gazdasági szerveinknek nagy figyelmet kell fordítaniuk a fiatal diplomások pályakezdésére, letelepedésükre —, hiszen nagy részük nem Nógrád megyei fiatal, és arra is. hogy a megyénkből egyetemre, főiskolára került fiatalok, hogyan képzelik el jövőjüket. A fiatal diplomások pályakezdését vizsgáló adatokból kitűnik, hogy a megkérdezettek háromnegyede arányban érzi megfelelőnek veszettségét és munkakörét. Mindössze egyhatod válaszolt ..nem„-mel erre a kérdésre. Felveti azonban az összegzés azoknak a fiataloknak a problémáját is, akik nem alkalmasak betöltött hivatásukra. A beilleszkedés szemoontiá- ból különbségek mutatkoznak a városi és vidéki adottságok között is. Falun előbb ..mélyvízbe” kerül a fiatal diolomás — odakerülése magára vonja a falu figyelmét. és német nyelvéhez 17—17- féle diafilmet, hangszalagot, szövegkönyvet használhatnak majd. Az óvodai, mintegy 70-faj«’ ta taneszközkínálatban hat.; új típus szerepel majd, így például a beszédfejlesz- tést,i a szerepjátékokat és a környezetismereti nevelést segítő készletek. A gyógypedagógiai iskoláknak küldött megrendelőlapon összesen 25-féle speciális taneszköz található. A Tanért bútorforgalma várhatóan mintegy négy és fél millió forint lesz, az idei rendelés máris 25 millió forinttal több mint tavaly ilyenkor: a tapasztalatok szerint erősen megnőtt a kereslet az óvodai bútorok, az emelhető magasságú tanulóasztalok és -székek, valamint a szekrénysorok és az audiovizuális fal iránt. ’ ■ hatóan az újonnan épülő i'.'.j:ák felszerelése lesz nehezebb: ez alapanyaghiány miatt a megrendeléseket egyes esetekben csak késve tudják majd kielégíteni. A vezetővé válás esélyei is nagymértékben befolyásolják az értelmiségi fiatalok közérzetét. Sajnálatos módon, ugyanis a vezetői beosztás továbbra is sok helyen az életkortól függ. Hozzá kell azonban tenni, hogy a vezetői, irányítói munkakörben dolgozók negyven százaléka 35 éven aluli. A fiatal diplomások jövedelme csak megközelíti a szakmunkásokét. Ennek következtében kisebb az értelmiségi pályák vonzása. Általános törekvés tapasztalható a kiegészítő jövedelmek iránt is, amit csak fokoz a lakáshoz jutás feltételeinek nehezebbé válása. Az értelmiségi fiatalok szakmai, közéleti szerepvállalása rétegenként változó. A műszaki. közgazdasági területen különösen az üzemi élet. a munkásság aktivitása hat serkentőleg. Az agrárterületeken, jelentős szerepet vállalnak er- telmiségieink a falu társadalmi életének formálásában, sok esetben azonban nem építenek kellő tudatossággal rájuk. A népművelők kétharmada lát el valamilyen társadalmi tisztséget. Az orvosok. Különösen a falu kulturális életének alakításában vállalnak nagv szerepet, vagy szakmai tevékenységükön keres:,tül kapcsolódnak be a közéleti munkába. (MTI) Értelmiségi fiatalok Salgótarjánban és környékén műsor f KOSSUTH RADIO: 4.30: Jó reggeltl 8.20; Társalgó 9.44: Csongor és Tünde tő.05: Történetek állatokról 10.35: Éneklő ifjúság 10.51: Nótacsokor 1.1-40: Isten egyetlen Igazi pénze. IX 4. rész §2.30: Ki nyer ma? §2.45: Zenekari muzsika 13.29: Sorsfordító pillanatok 14.10: Magyarán szólva... §4.25: Orvosi tanácsok — a civilizációs betegségek és a táplálkozás §4.30: Dzsesszmelódiák 15.00: Élő világirodalom: Hol- landia 15.20: Népi dallamok nagy mesterek kezében: Ravel-mű- vek 16.05: Kerhetek valamit? 17.00: Vízpairti történet. VII/L. rész 17.32: Ortonali filmzenéiből 17.45: A Szabó család 19.15: Kilátó 20.00: Puccini: A köpeny 20.54: Nathan Milstein hegedűi 21.30: Agyak a bankban? 22.20: Tíz perc külpolitika 22.30: A Világázinház humora 23.48: Andrés Segovia saját átirataiból gitározik 0.10: Délhúsa Gjon dalaiból PETŐFI RÁDIÓ: 4.30: A Petőfi rádió reggeli zenés műsora 8.08: Slágermúzeum 8.50: Tíz perc külpolitika (Ism.) 9.05: Napközben — Zenés dél- . előtt 12.10: Kukely Júlia operettfelvételeiből 12.30: Népdalok 13.05: Popzene — sztereóban L4.00: Az Almásfüzitői Timföldgyár Petőfi Művelődési Házának fűvószenekara játszik 14.20: A zeneiskolások zeneiskolásoknak muzsikálnak 14.40: Régen találkoztunk (ism.) 15.05: Banyák Nándor népi zenekara játszik 15.20: Könyvről könyvért 15.30: Csúcsforgalom 17.30: Kamaszpanasz 18.30: Gramofonalbum 19.05: Csak fiataloknak! 20.06: Kavargóit ábránd és való. 21.05: A paizán griffmadár. VII 6. rész 21.26: Magnósok, figyelem! 22.06: Adám Jenő feldolgozása: Szép ió estét! 22.13: Filmfül. 23.20: Karnevál Rómába« 24.00: Éjféltől hajnalig MISKOLCI STÜDTÓ: 17.00: Műsorismertetés, hírek, időjárás. 17.05: Művészportrék, színháztörténeti érdekességek. Dr. Gyárfás Ágnes előadása. 17.15: Fiatalok zenés találkozója. Szerkesztő: Beély Katalin és Za- kar János. 18.00: Észak-magyarországi krónika. 18.25—18.30: Lap- és müsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 8.25: Tv-torna (ism.) 8.30: Szünidei matiné 9.35: Építészet. V/l. rész. 9.55: Üldözés 11.30: Képújság 16.55: Hírek 17.00: A chipcsodák kora 17.45: Három nap tévéműsora 17.50: Köszönöm, hogy imádott 18.20: Reklám 18.25: Képújság v 18.30: Diagnózis 18.50: Mini Stúdió ’85. 18.55: Reklám 19.10: Tv-torna 19.15: Esti mese 19.30: Tv-híració 20.00: A fekete álarc. VIII ;l. rész: Farsangi mulatság 21.00: Stúdió 85. 22.00: Népdalkórusok. Kodály: Esti dal 22.05: Tv-híradó 3. 22.15: Himnusz 2. MŰSOR: 17.35: Képújság 17.40: Zsebtévé (ism.) 18.10: sakk-matt 18.30: Körzeti adások 19.05: Komodói varánuszok 19.40: Bulgária bennszülött és ereklyenövényei 20.00: Reethoven-ciklus. XI 1. rész 21.00: Tv-híradó 2. 21.20: Reklám 21.25: Mi ketten. VI/1. rész: így kezdődött 21.50: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 19.30: Tv-híradó 20.00: Az éjszaka őre. 1. rész. 20.50: A számítógépek fel- használásának lehetőségeiről 21.15: Azimut 21.55: Musica viva 22.40 : Hírek 2. MŰSOR: 19.30: Tv-hiradó 20.00: Fiatalok tévéklubja 21.30: Időszerű események 21.5«: Időjárás-jelentés 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.10: Magányosan MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Fél 2-től: A király és a madár. Színes francia rajzjátékfilm. Háromnegyed 6 és 8-tól: A capa (16). Színes, feliratos USA-ka- landfilm. — Kohász: Segítség, felszarvaztak! (14). Színes, szinkronizált olasz filmbohózat. — — Tarján vendéglő: sok pénznél jobb a töob. Szinkronizált francia bűnügyi filmvígjáték. — Balassagyarmati Madách: Fél 4-töl: Ordasok között. Szinkronizált szovjet kémfilm Háromnegyed 6 és 8-tól: Alkonyat. Színes, szinkronizált jugoszláv—amerikai koprodukció. — Pásztói Mátra: Anna Pavlova I—II. Színes, szinkronizált angol—szovjet koprodukció. — Nagybátonvl Petőfi: Szirmok, virágok, koszorúk (16). Magyar törtér»°!mi film. — Nagy- bátonyi Bányász: Egy asszony visszanéz. Magyar film. — Rct- ság: örült római vakáció. Szí- n°«, szinkronizált olasz f!1mvíg- já'ék. — Kisterenvef Petőfi: Flórián karv'fán-" T—IT 5tzfn«s NT)K- b^'i ka'an^fiim — Joh^áyvi: Hn'-'iSovók és hóvirágok. s’/?n<-ronizált csehszlovák ifjúsági film. 21.25: Mi ketten. Angol U e- filmstorozal NÓGRÁD - 1985- július 2.. kedd