Nógrád, 1985. március (41. évfolyam, 50-75. szám)

1985-03-02 / 51. szám

1 Hűsége, magányos kitartása példát adott Kohón Györgyre emlékezve Kohán György Kossuth- díjas, kétszeres Munkácsy- tííjas festőművész február 22- én volt 75 éves. Az évfordu­ló alkalmából kerestük fel a Gyulán élő Koszta Rozália SZOT-díjas festőművészt, hogy mondja el emlékeit a szintén gyulai nagy elődről. Festőművészről, festészet­ről ki lehetne avatottabb val­lani, ha nem, aki maga is festőművész? Koszta Rozália gyermekkorában ismerte meg Kohánt, hosszú éveken át tisztelte és jó barátság fűzte hozzá. A Béke sugárúti műterem­nappaliban valami olyan me­legség, kellemes nyugalom fo­gad, amihez foghatót Koszta Rozália képei — a kis fehér, zöld nád- vagy lila tetős aj- tósfalvai lakóházak — sugá­roznak. Sok-sok készülő és befejezett festmény, portrék, utcarészletek; sok-sok képző- művészeti könyv, lexikon, fo­lyóirat. Meg a három cica. Itt minden olyan otthonos, meleg, marasztaló. Először a „Találkozás” cí­mű festményének történeté­ről mesél. Ezen a képen együtt látható, Dürer, Munkácsy, Kohán és Koszta Rozália. „Nem úgy készült ez a kép, hogy eszembe jutott valami és megfestettem. A televízió éppen városok közötti vetél­kedőt tervezett, amelyben Gyula is indult volna. Én ál­lítottam össze a képzőművé­szeti témákat, és újra ráakad­tam Dürerre, akinek a nagy­apja a vasúton túli Ajtósfal­ván volt ötvös, apja innen ment Nürnbergbe. Dürer mindvégig büszke volt arra, hogy az apja magyar. Csalá­di címerükben ajtó szerepel, innen a név. Németül ugyan­is Tűr az ajtó, és a kelle­mesebb hangzás kedvéért lett ebből Dürer. A vetélkedőből viszont nem lett semmi; és egyszerűen ki kellett feste­nem magamból az egész dol­got. Olyan Dürer-változat után néztem, ami még nem szerepelt senkinél. Így vá­lasztottam a huszonkét éves Dürert. Mindenki huszonéves a képen, nekem is fiatalnak kell lennem. Magamat egyéb­ként főleg a szín kedvéért festettem közéjük; kellett ez az élénk piros.” Megtudom, hogy a növény, amit Dürer tart a kezében, és Munkácsynak nyújtja át, az eringium; a férfihűség Jelképe. Munkácsy majd Ko- hánnak adja tovább... Dürer, Munkácsy, Kohán. Hárman a múltból. Az eringium — a latin név szinte az erény szót idézi —, a stafétabot te­hát, a helyhez való ragasz­kodást, szeretetet, hűséget je­lenti. Mégis: alig tudom el­hinni, hogy Koszta Rozália a piros blúz végett került a képre... „Nem akartam magam a nagyok közé besorolni, de tényleg hiányzott valami; egy szín. Aztán úgy gondolkod­tam: a festészetnek, a művé­szetnek legyen itt Gyulán folytatója. Én vagyok a leg­öregebb. És szimbolikus alak: egy ember, aki folytatja. Az­tán még valami, ami érde­kes: Munkácsy 1844. február 20-án született, Kohán 1910. február 22-én. Én pedig feb­ruár 21-én. Az alföldi festé­szet eszmeileg arra épít, amit Munkácsy hozott létre. Kohán még csak 75 éves lenne, 56 évesen halt meg: és nem kel­lett volna meghalnia, ha van mellette valaki, aki törődik vele, türelemre inti, vigyáz rá... Én már túléltem, 60 éves vagyok...” Újabb képeket, újabb köny­veket fedezek föl; a műte­remlakás már-már szűkös­nek tűnik ettől a rengeteg értéktől. A hatalmas ablakon árad befelé a napfény, és a sugárúti gesztenyefák még télen is barátságosan, méltó­ságteljesen díszlenek. A há­rom kövér cica szemmel lát­hatóan nem rajong a ven­dégért, hiszen ilyenkor több­felé oszlik meg a törődés, a szeretet. Rumos tea és Ko- hán-emlékek: „Már gyermekkoromban is­mertem Kohánt. 4—5 éves lehettem, amikor először lát­tam. A festők a Galbács- kert szikes legelőjére jártak festeni, én ott születtem. Sze­mélyesen 1955-ben ismertem meg. Izgatottan vittem hoz­zá rajzaimat. Később főisko­lás koromban meglátogattam. Amikor már itt laktunk Gyu­lán a férjemmel, a könyvtár épületében, mindennap el­jött. Kohán hozta el Simo- nyit is... Modellt csak egy­szer ült nekem — nem volt türelme —, akkor is csak fé­lig festettem meg. Utána ki­csit igazgattam... 1958—59-ben végleg elment Hódmezővá­sárhelyre. Időnként hazajött édesanyját meglátogatni, ak­kor mindig felkeresett ben­nünket. Sokat beszélgettünk a művészetről. Elmondta, hogy olyan mű izgatja, ami konstruktív meg dekoratív egyszerre. Érdekelte a vonal kifejező ereje... Általában ke­vés beszédű volt, de puszta jelenléte is súlyos volt és meghatározó. Rengeteget sé­táltunk együtt a Béke sugár­úton...” Az én gyerekkoromból meg­maradt Béke sugárút-képhez elválaszthatatlanul hozzá tar­tozik Koszta Rozália, Simonyi Imre a költő; gyakran jöttek szemben a gesztenyefák alatt. Kohánra nem emlékszem... „Kohán imádta Gyulát, de akkoriban Vásárhelynek olyan vonzereje, atmoszférája volt, amivel Gyula nem rendelke­zett. Kohán pedig nem volt az a típus, aki kilincsel és kijárja a maga igazát. Nem volt már olyan fiatal se, hogy vállalja a küzdelmet, hogy áttörje az érzéketlenséget. Én még elég fiatal voltam és vállalhattam. Kohán először 1933-ban járt Vásárhelyen. Kezdetben az irodalmi élet volt ott a meghatározó, de odakötötte a Tornyai János­hoz fűződő barátsága is.” Vásárhely hamarabb felis­merte nagyságát, hamarabb befogadta, hamarabb adott otthont a gyulai művésznek, hamarabb, mint az imádott Gyula... „Mégis Gyulán érezte jól magát. Ez a város megnyug­tatta. Hazajárt rendszeresen es hazajött meghalni... Kohán nagyrabecsülése és jóvátevési szándék vezérelte a későb­biek során azokat a művé­szeket és művészetszerető embereket, akik összefogtak a gyulai Kohán Múzeum lét­rehozásáért.. Ami valóság lett és a város büszkesége, hely­rebillentette mindazt, amit korrigálni kellett... Nagyon jó, hogy Gyulára hagyta életmű­vét, mert Vásárhelyen nem tudtak volna ilyen szép he­lyet biztosítani számára. És ez az elégtétel a város lelki- ismeretének is kellett...” Koszta Rozália hite. fárad­hatatlansága csodálatra mél­tó. Kezd összeállni a kép, mit is jelenthetett neki, em­beri és művészi fejlődésében a nagy előd, Kohán György. ,,Mit jelentett nekem Ko­hán? Sokat, nagyon sokat. Elsősorban azt, hogy Buda­pesttől 200 kilométerre meg tudtam maradni művésznek. A hűség, ami idekötötte, erőt adott nekem. Amit azokban a nehéz időkben, az ötvenes években végig tudott csinál­ni, hogy nem adta föl, a mun­kába menekült és dolgozott magányosan is, ez nekem pél­dát jelentett... Közös voná­sunk, a mély színekhez (bar­na, vörös, narancs, kék, zöld) való vonzódás. Itt Gyulán mások a szín viszony ok; közel van az erdélyi levegő, más az ég kékje, a fák zöldje. Mindez nyilván meglátszik a képeken is, csakúgy, mint a gyerekkor, a szülőváros meg­határozó szerepe.” Végül arról beszélgetünk, milyen jó alkalom lehetett volna ez az évforduló, a 75. születésnap az első Kohán- ról szóló kötet, a festő életét és művészetét bemutató ki­advány megjelenésére... Így találkoztam a februári ünnepeitekkel, és köszönöm ezt a találkozást Koszta Ro­záliának. Niedzielsky Katalin PÉNTEK IMRE: Kényszer és képzetek Die Muttersprache, die Muttersprache, milyen félelmes börtön vagy te... Lapultam benned negyven évet. Az ember legyen konzek­vens, ha másra már nincs lehetősége. Milyen könnyű így élni! Milyen nehéz így élni! Hazai kozmopolitát játszani még nehezebb. A nyelvek Bábelében szól az elveszett Éden... Nem hallom, hogyha hívnak, akárhogy szólöngatnak — pedig a bőrömről volna szó. Itt vagyok „őshonos lakó”: fönt a régi padláson szúrágta láda mélyén por őrzi —, ha kell, ha nem kell — nemzeti identitásom. Hívogat, szól(ít) az Éden, elveszített énem ... Él kéne végre dönteni, ki vagy (ok) tulajdonkép­pen? DEÁK MÖR: Nemzedékem A látomások évada lejárt; befogott szemmel őrködünk magunkon, a csodák felizzó varázsgömbjén kiégett földrészek parázslónak. Üszkös arcunk talán egy istené volt, egy elfelejtett vallás földet ért napja — talán « betiltott hit harci korongja, hogy egyszer még minden újrakezdhető, halotti máglyák emlékpernyéin is, hisz fegyver a tehetetlenség, ha véges, | és nekünk hazudható múltunk I sínesén, ' egykor volt lángját melengetni, A csodák áttetsző varázsgömbje kiégett szemünkben röggé pördül: a látomások évada lejárt — arcunk talán egy istené volt. SIMÁI MIHÁLY: Kérdések halott anyámhoz hová mennek a fák a fák? a körösparti hársak a kastélykerti koronák a szigeti füzek hová mennek — megannyi véndiák — vállukon bánat-tarisznyával? íme anyám: tüskés ágakon úszik hófürtű illatfelleg — mondd hová jutnak a fájdalom akácosaiban • lelkek? ÚJ KÖNYVEK Finn újdonságok Február 28. a Kalevala nap­ja. Ezt i. napot szerte Fiann- országban vidám ünnepségek keretében ülik meg északi testvéreink. Ez az év azonban különösen ünnepivé teszi ezt a napot s nemcsak a Kale­vala hazájában, hanem szerte a világon, ahol ismerik s jó fordításokban szeretik a finn nemzeti eposzt. A másfél szá­zados jubileum Magyarorszá­gon is ünnep lesz. A Népraj­zi Múzeumban kiállítás nyílt február 28-án a Magyar Tudományos Akadémián a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztek Egyesülése rendezésében láthatja a kö­zönség a Kalevala Magyaror­szágon című könyv- és doku­mentációs kiállítást. E kiál­lítást később Debrecenben, Nyíregyházán, maid ősszel Szegeden és Pécsett is bemu­tatják. Könyvkiadóink közül a szép köteteiről híres Heli­kon Kiadó máris kibocsátotta a Kalevala legújabb kiadását a négy fordítás kö2Ül a leg­elsőt, Vikár Béláét választva. Véletlennek tűnhetne, de mégsem az, hogy szinte azo­nos időben jelent meg az Európánál a Finn Irodalom Könyvtára legújabb kötete. A két kiadói egyesülés vezetői öt évvel ezelőtt megállapod­tak a kölcsönös kiadványso­rozatok megindításában és közreadásában. A Finnország­1 ban megjelenő Magyar Iro­dalom Könyvtára sorozat megjelenése az utóbbi két évben ugyan kissé lelassult, de mégis a 11. köteténél tart, főként a huszadik századi magyar irodalom terméséből válogatva. A legújabb ma­gyarországi kötet Hannu Sa- lama Szent Iván-éji tánc cí­mű regénye. Az írót e művé­ért a bíróság istenkáromlás miatt perbe fogta és elítélte, a kritikusok viszont korszak- alkotó műnek ítélték az 1964- ben a neves és nagy múltú Otaiva kiadónál megjelent művet. Az író nem védeke­zett: „... a sorra kerülő bí­rósági tárgyalásra a iegliszte­le ttelj esőbben bejelentem, hogy regényemmel meg akartam sérteni a honpolgárok isten- felfogását”. Az olvasók meg­értették a szerző védekezését, hisz a fiatail író regényében saját erényeiket és bűneiket találták meg. A finn köztár­sasági elnök pedig kegyelmi határozattal szolgáltatott igaz­ságot a szellemi szabadságnak. Az Európa Kiadó a Finn Irodailom Könyvtára legújabb kötete mellett egy verses­könyvvel is megajándékozza a finn irodalom iránt érdek­lődő barátait. Paavo Haavik­ko A hold udvartartása című kötete egy nagyívű líra rep­rezentatív darabja. Hatalmas ritmikájú szabadversék, dús metaforák, az Antik Róma arany képei váltakoznak a finn történelem és táj rajza­ival. Nem titkolt hír, hogy P„avo Haavikko jó ideje a Nobei-díj várományosa. 8 NÓGRÁD — 1985. március 2., szombat Szobrok az utcán Budapest parkjai, terei, ut­cái, amolyan szabadtéri múze­umként so' száz köztéri szob­rot őrizne^. Mint valami ha- • talmas tárlaton — itt is, ott is feltűnnek emlékművek, szo­boralakok. Vannak köztük jól ismertek, amelyek szinte jel­képpé váltak. A Szabadság­szobor a Citadellán, a Buda­pest centenáriumi emlékmű a Margitszigeten, a tanácsköz- társasági. az 1919-es emlék­mű, a Marx—Engels szobor, Arany Jáhos, Petőfi Sándor, József Attila, Károlyi Mihály, Bartók Béla szobra. (Vannak kevésbé ismertek és szinte is­meretlenek. Egyik méreteivel ragad meg. a másik harmo­nikus szépségével, újszerű mondanivalójával. Neves szob­rászaink alkotásai — Varga Imre, Kiss István. Vilt Tibor, Pátzay Pál, Szabó Iván, Medgyessy Ferenc, Melocco Miklós — alkotásai éppúgy megtalálhatók, mint kevésbé ismert mesterek munkái. Vannak városrészek, kertek, terek, amelyek valósággal bő­velkednek műalkotásokban — ilyen a Margitsziget (A Mű- vészsétány sok szoborportré­jával), a Városliget régi és új szobrokkal, a Gellérthegy, a Feneketlen-tó környéke, a Budai Várnegyed, a Városli­get. Fővárosunkat csaknem ezer köztéri szobor díszíti. Barokk és mai szobrok sokasága. Az utóbbi negyven évben nyolc­száz szobrot állítottak fel. Ez utóbbi tényt választotta témájául a Budapest Kiálií- tóterem tárlata. Amikor is el­készítette a Negyven év közté­ri szobrai Budapesten című reprezentatív kiállítást A tár­laton a közterületen álló 543 szobor közül 200 szerepel fo­tón, 70 pedig kisminták for­májában. S térképen is jelzik, hol. milyen szobor található. Sokan bizonyára elcsodál­koznak egy-egy mű fotójának láttán, ismeretlen szépségek, érdekességek tárulnak fel előt­tünk. ismerős szobrok új olda­lukról mutatkoznak meg. Má­sok az eredeti felkeresésére, megismerésére késztetnek. Igen értékes és forrásanya­gul szolgálhat a jelen kiállí­táshoz kapcsolódó katalógus, amelyben Budapesten 1945 és 85. között felállított vala­mennyi szobor fotója és ada­tai szerepelnek. (Hasonló té­májú kézikönyv 1936-ban ké­szült az akkori fővárosban áüt köztéri szobrok lexikonja.) A kiállítás ideje alatt — 1985. május 8-ig — naponta 10—18 óráig videoprogramot és filmeket vetítenek a láto­gatóknak. A főváros köztéri szobrairól, korábbi híradók­ból, a szobrok felállításával, utóéletével kapcsolatos doku­mentumokból, jeles szobrásza­ink — Pátzay Pál, Mikus Sán­dor, Makrisz Agamemnon, Kerényi Jenő, Somogyi József és Varga Imre portréfilmjei egészítik ki a látnivalókat. Pándt Kiss János: Korsós nő Varga Imre: Bartók Béla Vilt Tibor: Madách Imre Kiss István: Szitakötők \

Next

/
Thumbnails
Contents