Nógrád, 1985. január (41. évfolyam, 1-25. szám)

1985-01-09 / 6. szám

Műsraki-lecTmikai megújulás az öblösüveggyárban Kulcskérdés a jó minőségű üveg biztosítása megint megtörtént a baj. De akkora, hogy az állattenyésztő főnök még azóta is a tarkóját kapar­ja és szentségei, fel az ege­kig. Hogyne háborogna, amikor megszökött az egy i k hízott bikája. Az az irdat­lanul nagy állat úgy el­tűnt, mintha a föld nyelte, vagy az Ipoly sodorta vol­na el. Napokon keresztül keresték tűvé téve érte kazlat, bokrot, erdőt. Vé­gül teljes kimerültén azt mondta az állattenyésztő: — Ott egye meg a fene, rusnya dögjét. 1. Ez nála nagyobb átok volt mindennél, hiszen any- nyira szereti az állatokat, hogy se éjjele, se nappala, minden idejét a jószágok közelében tölti. Azt mond­ták a rossznyelvek, hogy talán emiatt is történt a nagy baj. Otthon annyira összeszólalkozott a felesé­gével, hogy az asszony már-már az eget verve kö­vetelte, törődjön a család­jával is. De nem olyan egyszerű ez. A szóban forgó bika társaival együtt ké­nyelmes istállóban hízott. Az értéke már jelentős. Hát lehet ezekkel az álla­tokkal nem törődni? Nem is szólva arról, hogy a kö­vetkező nap volt az elszál­lításuk ideje. Ehhez fel kel készülni komolyan. Meg olyan igazi ünnepi hangulat is. A rengő húsú, csillogó szőrű állatok párafel­hőt fújtatva jönnek egymás után kifelé az óiból. Azt látni valóságos gyönyörűség. Hát még an­nak, aki hónapokon keresz­tül dédelgette. etetgeUe őket, és most eljött az idő, a vásárló jól megfizeti a fáradtságot. Hát nem fel­emelő ünnep ez az állatte­nyésztőnek? Jöttek a jószágok kifelé, csak egy torpanásmvit áll­tak az ajtóban, amíg friss levegőt szippantottak. Jöt­tek egy-kettő és így to­vább. Hanem a hetedik, az a törpe szarvú, sunyi szemű, amikor az kidugta a fejét, fújtatott akár a sárkány. Leszegte a fejét és ökle- lésre állította. Csak néztek a tenyésztők, mert erre azért nem számítottak. De a bika nem tágított. Egyre vészesebben toporzékodt, már bömbölt is. A főál­lattenyésztőt elfogta a ha­rag. Hát ezért dédelgette­lek én, meg hallgattam ér­ted az otthoni perpatvart, te hálátlan dög! Fordult hirtelen és el­kapta a kötelet a gondozó kezéből, megrántotta ha­ragjában. de ezért meg a bika sértődhetett meg, mert a szarvával akikorát csapott a gazda felé, hogy ha eltalálja, akkor abból kórház lett volna. De a fő­v\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ w\\\\\\\\v\\\\\\\\\\\\\\w\\\\\v\\\ állattenyésztő kiugrott az öklelés elől, mérgében ak­korát rúgott a bika kövér oldalába, hogy azt hitte, eltörte saját lábát. A bika meg mint aki jogosan meg­sértődik, ugrott egyet, de már az udvar felé, elsza­kította a szarva köré font kötelet, felvetette a farát, a farka az égnek meredve, irány egyenest az erdő. A meglepetéstől ámulva álltak az emberek. A szál­lításra váró állatok is meg me reved ve, csak néz­tek és fújtatták vastag pá- rafelihőjüket az orrukból. Ez az áimélkodás elég volt a szökevénynek, hogy vég­legesen eltűnjön a szem elől. A főállattenyésztő ka­pott elsőnek észbe: — Utána — . rikoltotta, és futni kezdett. A többiek meg loholtak mögötte. Az erdő szélén remegő állatnak elég volt látni a hólepte földeken feléje rohanó fekete pon­tokat. Haragra gyűlt. Ka­part, fújtatott és vészesen elbődülte magát. Az üldö­zői úgy megtorpantak:, mintha ágyúval lőttek vol­na eléjük. Kiabáltak, fi­gyelmeztették egymást, hogy állj meg, mert támad. Ez a zajongás megint fu­tásra késztette a szöke­vényt. De most már úgy futott, hogy akár ha mo­torral üldözik .sem érik utói. Futott, futott, míg végleg eltűnt az emberek szeme elől. Azért egy ilyen hat-hét mázsás állat eltűné­se nem olyan egyszerű do- ■log. Nem bizony, mert az elnök is megtudta és úgy „lemarta” a népet, hogy nem győzték zsebrerakni. A főállattenyésztő szégyell- te a dolgot leginkább. Egy­re azt hajtogatta: — Ilyen nem történt ve­lem még. De pofa be, sen­ki meg ne tudja,.. Őrizték is hét lakat alatt a titkot, nehogy is­ten ments’ a szomszéd szö­vetkezetbeliek megtudják. Ók meg titokban erdőröl- mezőre járva keresték a bikát. Valahol az Ipoly- parton jártak már, amikor az ott telelő szomszéd tsz- beli ’gulyás eléjük állt: — Hová ilyen kipirulva — szemében volt már a huncutság. — Csak erre — kényel- metileekedtek jobbra-balra a keresőik. A gulyás megszánta őket és élindolt az egyik kazal felé. — Gyertek csak gyer­tek. .. A kazal tövében jól be­fúrva magát a szalmában támadásra készen állva né­zett rájuk a bika. A gu­lyás meg biztatta őket: — Nocsak, menjetek és hozzátok el! — és neve­tett. Hogyne nevetett volna, amikor meglátta a megret­tent mozdulni sem merő embereket. Ez aztán annyi­ra felbőszítette a keresőik élén álló főállattenyésztő t, hogy .felkiáltott: — Na majd adok én ne­ki... Be a kocsijába és ment amíg nem talált egy va­dászt. Vitte őt diadalma­san _ vagy ötven méterre a jószághoz és biztatta:, hogy lőjjön. .Annak sem kellett sokat mondani. Kapta a fegyverét és zsú-psz. A bi­ka meg sem moccant. Még egyszer. Arra sem. Har­madszor meg negyedszer is, míg végüli megbicsak­lott a szökevény és el- nyújtózikodott a kazal tö­vében. Máig sem tudni, melyik golyó találta el, mert a kimúlt állatot el­vitték szőröstől! bőröstől a hatósági emberek. Hat így történt. Bobál Gyula----------------------------------------1 Téli medertisztítás Kiskörén Tnkább korszerűsítésről, bi­zonyos- vonatkozásban pedig rekonstrukcióról van szó, még akkor is, ha tulajdon­képpen a Salgó II. beruházás befejező szakasza zajlott le az eimúlt esztendőben, és néhány területen még most is folyik. Az elvégzett munka értéke 50—60 millió forinté SZÁMŰZTÉK — Az előnyös változások jó érzékeltetése - céljából csupán jelzésszerűen utalok az 1983- as esztendőre, amikor megol­datlan műszaki és gazdasági problémák kritikus helyzetet teremtettek a gyár számára, amely egyúttal átmeneti mély­pontot is jeléntett. Ennek a kedvezőtlen állapotnak ellen­kezőjére fordítását tűztük ki célul az elmúlt esztendőben, s ennek megfelelően állítot­tuk össze a műszaki-technikai- technológiaj fejlesztéssel kap­csolatos, múlhatatlanul elvég­zendő tennivalókat, sürgőssé­gi sorrend alapján — mond­ja bevezetésképpen Simon István, a salgótarjáni öblös- öv eggyár műszaki . igazgató- helyettese. — A kulcskérdés: a íinomüveggyártó sorhoz szükséges, jó minőségű üveg biztosítása volt. Már a kriti­kus esztendő végén hozzá­kezdünk a gond megoldása érdekében az ólomüveg-tech­nológia alkalmazásához. Ez tulajdonképpen a keverőlapá­tok beépítését jelenti a ke­mencébe. Ez a megoldás csak itt új, másutt már sikerrel alkalmazzák. A másik nagy próbatételt a keverőház re­konstrukciója jelentette. Sze­rencsére ez a munka is be­fejeződött. Most folyik a pró­baüzem. A műszaki-technikai megújulás lényege, hogy a kézi mérést elektromos mé­réssel váltottuk fel, s ily mó­don nemcsak a 25 éves tech­nikát és technológiát száműz­tük, hanem kizártuk az em­beri hibákból adódó okokat, mulasztásokat. Az előbb em­lített munka elvégzésével megoldottuk az üvegojvadék jó minőségét, ami az első lé­pést jelenti a gyártási folya­mat sikerében, mert erre épülnek a további technoló­giai eljárások, — áilitja Si­mon István. Az üvegkeverék jó minő­sége egvcsapásra megváltoz­tatta a dolgozók munkáked- vét, hangulatát, közérzetét. A korábbi gyakori panaszokat, az egymás hibáztatását, az idegeskedést felváltotta a jó­kedvvel és örömmel végzett munka, aminek eredménye az elmúlt év negyedik negyed­évében nagyszerűen megmu­tatkozol t. — Az új technológiát min­den kemencén bevezettük — egészíti ki az előbbieket a műszaki igazgatóhelyettes. — A siker megnyugtatta az ezzel foglalkozó műszaki csapatot is. Ezen kívül az előnyös vál­tozás hatására egymás után alakultaik meg a vállalati gaz­dasági munkaközösségek, mi­vel meggyőződtek arról, hogy érdemes dolgozni, lehet jól keresni... NINCS MEGÁLLÁS Az első lépéseket követte a többi. A J kemencén az elektromos pótfűtés bevezeté­sével kibővítették a terhelés felső határát. A technológiai korszerűsítés újabb állomása­it jelzi még az új centrifuga­gép beállítása, amely jelentős tökésexporthoz juttatta a gyá­rat, ugyanakkor olyan termék gyártását tette lehetővé, ame­lyekkel hiányt pótolnak. Sok közös és esetenként sikerte­len kísérlet után megterem­tették a kristalonüveg-termé- kekhez szükséges műszaki- techmiiteai feltételeket. Az új termék tetszik a legnagyobb belföldi megrendelőnek — az Amforának. Az üvegnek szép a fénye, a csillogása, ahogy az itteni szakemberek mond­ják, szép hangja van. Amíg idáig eljutottak, számtalan megpróbáltatással, erőfeszí­téssel, álmatlan éjszakával töltött nap múlt el, de meg­érte, mert igazi sikerélményt jelentett. Ha egyszer lendületbe jön valami,, akkor nehéz a fo­lyamatot lassítani. illetve megállítani — szoktuk mon­dani. Vajon ez hogyan tör­tént itt? — A jelent és a jövőt szol­gálja az elmúlt év végére megvalósított kehelygyártó sor korszerűsítése — vélekedik Simon István. — Ebben az esetben tulajdonképpen egy lépéssel megrövidítettük a termelési folyamatot, illetve egy elavult technológiát iktat­tunk ki. Rendkívüli jelentő­ségét. azzal tudom bizonyíta­ni. hogy ezáltal jelentősen bő­víteni tudjuk a termékskálát, ugyanakkor szebb, esztétiku- sabb üvegárukat vagyunk ké­pesek gyártani. Meg kívánom jegyezni, hogy a termelés fo­lyamatosságot kiszolgáló te­rületeken is előnyös változá­sok történtek. Egy korszerű vésnöki műhely szolgálja a gyártóeszközök pontosabb és gyorsabb előállítását. Belső átszervezéssel kialakítottuk a ballongyártó és -javító rész- leset. A szabadban levő áruk egy részénél megvalósítottuk a zárt rendszerű tárolást. Az utóbbival nem vagyunk elé­gedettek, mert nem tudtuk kiküszöbölni azokat a kaeska- ringókat, amelyek a gyártás és a biztonságos tárolás kö­zött ma még fennállnak, ez­által növelik a termelés költ­ségeit. Végeredményben az el­múlt évben megvalósított műszaki-technikai, technoló­giai megújulás, fejlesztés hoz­zájárult ahhoz, hogy a jóáru- kihozatal 2,5—3 százalékkal növekedett, ami 15 millió fo­rint nyereséget jelent. — Vpliak-e kudarcaik? — Igen! Ennek csúcsa a keverőház építésénél jelentke­zett. Ezt a Szilikátipari Ku­tató Intézet tervei alapján igyekeztünk elkészíteni — kér ismét szót a műszaki igazga­tóhelyettes. — A kivitelezés előtt a gyár szakemberei kö­zölték észrevételeiket, elmond­ták véleményüket, kifogásukat, a tervezők azonban ragasz­kodtak eredeti elképzeléseik­hez. Eninek kellemetlen kö­vetkezménye a gyakori terv- módosításokban, a határidő csúszásában és többletköltsé­gekben jelentkezik. A keve­rőházat tavaly közepére kel­lett volna átadni. E helyett most folyik a beüzemelése, apróbb megoldásra váró fel­adatok elvégzése mellett. A VERSENYKÉPESSÉG NÖVELÉSÉNEK ÚTJA Simon István többször járt és tárgyalt a nyugati orszá­gokban levő partnereikkel, s ahol megfordult, nyitott szem­mel vizsgálódott. Az ott szer­zett tapasztalatok alapján mi­ben látja a gyár versenyké­pességének fokozását? — A meslerstzakmunkások számának növelésében, akik egyformán képesek kifogásta­lan minőségben előállítani a kelyhet, a szárat és a talpat. Mivel gépparkunk az előbb említett frissítés ellenére, ket­tő kivételével továbbra is igen elavult, ugyanakkor igen kevés lehetőségünk van újab­bak, korszerűbbek beszerzé­sére. ezért tovább folytatjuk a pásztói testvérgyár szakem­bereivel együtt a kisgépesítési programunkat — zárja gon­dolatait Simon István. Ezek után nem túlzás, ha azt állítjuk, hogy a tavalyi évben elért 60 millió fprint nyereség megteremtésében, valamint a tőkésexportterv teljesítésében jelentős szere­pet játszott a műszaki-tech­nikai technológia megújulás Hat-nyolc centiméteres jég­páncél borítja a kiskörei tá­rozó hatalmas víztükrét. „Má­sodik Balatonunk” vízállását a Közép-tiszavidéki Vízügyi Igazgatóság majdnem két mé­terrel csökkentette, így a tá­rozó egyes részein — elsősor­ban Sarud térségében — csu­pán a mélyedésekben ma­radt vissza víz. Az alaésóny vízállás lehetővé teszi, hogy a mederfenékről gépi segéd­lettel és robbantással eltávo­lítsák a korábban itt álló, s kitermelt erdők helyén visz- szamaradt tuskókat, cserjé­ket, folytassák a terepegyen- getést, kotorják az öblítőcsa­tornákat. A vízügyesek nagy gondot fordítanak a 127 négy­zetkilométeres víztározó víz­minőségének megóvására, frissítésére; a tisztogatási, kotrási munkákat mindaddig végzik, míg ismét meg nem kezdődik a tározó duzzasztá­sa. Különböző gy ömöl cskok té­lok kai bővítik az üdítőital- választékot a Debreceni Ál­lami Gazdaság üzemében, ahol az idén a tervek szerint több mint tizenhatmillió liter üdí­tő italt és Róna szénsavas vi­zet állítanak elő. Az alap­anyag jelentős részét a nagy­üzem 1200 hektáros gyümö!-'. esőse adja. A palackozóban meggy-, alma-, körte-, na­rancs-, tonik-, feketeribizli- és gyümölcskoktél üdítőket gyár­tanak a közismert Traubisoda és a Róna szénsavas víz mel­lett. is. Venesz Károly ....... ■ M f III Ilii UIIIIMIIt II If Ktllllltf tlMII t M IUI MI Ilii M11 f Hilf MMMIIII il III I Mill M Hllll tIMIMllllllll 1111111111111M111111M11 ^tt« I f II I Ml IT > IM ■ 1111 f 11111111II t II111111111111 (»11111111 f I ■ 11 AI 1111II11111 f I m 111111111 ||J 11 (111U1111111M1111! t III 111111111H f 111111111111111111111JI H*t 111111111111M j I«11111111111111111 f I f 11111111111II11111111II11111111111111111111II11 It IM f A temesvári önkéntesek (2.) B»o piaty, ötöséuel November végén, decem­ber elején a magyarországi front balszárnyán rendkívül felgyorsultak az események... A 3. Ukrán Front csapatai .a Dunán átkelve, november vé­gére az ellenség ellenállását megtörve mintegy 100 km széles és 60—70 km mély had­műveleti hídfőt alakítottak ki e Dunántúlon... A támadó csanatok november 30-án Szekszárdnál, december 5-én a Jenő-vonalba beékelődve a S'ónál. 9-én pedig már a Margit-vonal előterében, Szé­kesfehérvárnál álltak. S köz­ben mögöttük nőttön nőtt a magyar fogolvsereg. Szaka­szok;. századok, zászlóaljak adták meg magukat — nem eev esetben puskalövés nél­kül — és indultak hátra az ideiglenes gyűjtőtáborba. Azokban a hetekben, a Du­nántúl már felszabadított te­rületének országútjaim, a fal­vaiban mindennapos látvány volt a szovjet katonáktól kí­sért. ötösével ,.po piaty” me­netelő, fegyvertelen, borostás- képű, elkeseredett, még gyű­rött kiatonaruhájukat is gyű­lölő magyar hadifoglyok hosz- szú sora. Az utolsó hetek, na­pok izgalmaitól megtörve, éhesen és szomjasan — hi­szen napok óla jószerével csupán az őrzésükkel megbí­zott katonák emberségéből ju­tottak egy-egy csajka meleg leveshez, s a menet által érintett falvak asszonyainak jóvoltából egy-egy szelet ke­nyérhez —, mentek, vánszo­rogtak a fogolycsoportok mind messzebb, mind hát­rább a frontvonaltól, a hábo­rú poklától. Foglyok voltak... A fog­sággal — természetéből faka­dóan — együttjáró minden kényszerű kellemetlenséggel, a kihallgatásokkal, a meg meg- megismétlődő motozásokkal, majd később, amikor a ki­sebb csoportok már nagyobb egységgé duzzadva valahol tartósabhan megállapodtak, az akkor tortúrának ható, de egészségük szempontjából ok­vetlenül szükséges fertőtlení­téssel. De a fogság egyben vizsga is volt. Vizsga: emberségből. És választóvíz: tiszteknél, le­génységnél egyaránt. Voltak, akik a fogságban is ne«ibe­rek” maradtak. Baj társak. A szó szoros értelmében: társak a bajban. .. De voltak, akik senkire sem hallgattak, ön­zőén csak magukra gondol­tak, és végül magukra marad­va, a legelesettebbek lettek. Azután a fogolycsapatok előtt megnyíltak a kisebb gyűjtőtáborok kapui. A pak­si polgári iskola, Mohács és a többi kisvárosok iskolái, ahol már kezdett normalizálódni helyzetük. A lakosság segítsé­gével rendszeresebbé vált az étkeztetésük, s az udvari csa­poknál mód nyílt a tisztálko­dásra is. De jöttek az újabb és újabb csoportok. Jött a „váltás”, és a régieknek át kellett adniuk helyüket, ők pedig százas csoportokban, gyalogosan ,,po piaty” indul­tak tovább Bajára. És vonultak a közös cél fe­lé a november 30-án Szek­szárdnál fogságba esett fo­lyamőrök, a fogatolt tüzérek, a 39. gyalogezred —, a 13. felderítőosztály —. a 12. ak- navetőúteg katonái; a decem­bér 5-én Középbogárdnál át­állt utász zászlóalj, az ugyan­akkor Ozoránál elfogott 7/2 pótzászlóalj és a többi egy­ség tisztjei és katonái, szinte ömlesztve. Az úticél azonos volt. Ba­ja. .. Keresztül a városon .Vaskút felé, a nagy utász ki­képzőtábor körbezárt terüle­te. Ezt vették igénybe a szov­jetek hadifogolytábor céljá­ra. Több ezer reménykedő magyar újabb állomása... Re­ménykedő,' spert idejövet annyiszor hallották a „szkpro damoj”-t, hogy lassan már maguk is hittek — mert hin­ni akartak — benne, hogy itt valóban megkapják a „do- kument”-tet, és mehetnek ha­za. De nem. Baja is csak át­menőtábor volt. Újabb moto­zással, szőrtelenítéssel, fertőt­lenítéssel. Azután pár napi' pihenő. Közben folyt a csere­bere. Élelmiszerért — a leg­főbb valutáért — minden kapható volt... Csajka, me­leg holmi, pokróc, kinek mi hiányzott, s ki mit tudott ál­dozni érte. Nem volt idejük megszokni a helyet. Naponta ezer és ezer új lakó érkezett, s ugyanakkor ezret és -ezret búcsúztattak a „régiek” kö­zül, a tábor előtti nagy gya­korlótérről. Végigvonultak ismét Baján, ki a vasútállo­másra. Ott tisztek, legény­ség egyaránt ötvenesével be- vagonírozás, majd — általá­ban éjszaka — bizonytalan úticéllal elindultak tovább. .Éjszaka a hidegtől, nappal az éhségtől és szomjúságtól nem tudtak pihenni. Az el­látás bizony nem a legfénye­sebb volt, de tudomásul kel­lett venniük, hogy hadifog­lyok, és talán még a szovjet parancsnokság sem számított ennyi fogolyra egyidejűleg. És természetes, hogy számuk­ra harcoló csapataik ellátásá­nak biztosítása volt az elsőd­leges. De mégis, talán a víz hí-’ ányzott a legjobban. Amikon Szegeden megállt a szerel-i vény, s feltárultak a vagont ajtók, akii tehette, ugrott a vizet vételezni a nyomós kút­hoz a civilek közé. Persze szegediek az élen... Azutáni amikor sípolt a mozdony; mindenki rohant vissza a sze-1 relvényhez. A szegediek isj Volt aki már csak az őr mel-J lé, a fékezőfülkébe tudott fel-1 kapaszkodni, de mégis jött vissza a „dokumentUim”-értj Mert ez a szó volt a mágnes J ami visszahúzott mindenkit. Az út általában három-J négy napig tartott. Közberi ki-ki írta és dobta ki kis cé-' dudáit, az „életjeleket” a be­drótozott vagonablakon, bízva benne, hogy lesz, aki haza­juttatja azokat... Volt, aki fásultan, semmivel sem tő-' rődve végigaludta az utat, és voltak, akik az időt és az ősz-’ szezártságot kihasználya azon vitáztak — ha meddőti is —, hogy miért alakult 1st a sorsúik, s ha már így ala­kult. ki a felelős érte? • (Folytatjuk) Dr. Gáspár Janó* j NQoRAD - .1985. január szerda Megtörtént, Ital megtörtént... lizciilinli lilsr ilí

Next

/
Thumbnails
Contents