Nógrád. 1984. október (40. évfolyam. 231-256. szám)
1984-10-12 / 240. szám
I^yn* a f»^z?rei*?f!iß! Béwmíkw €§ettdliáb©rífcás m dáridé A Salgótarjáni városi Tanács rendelete a lakóépületek, ingatlanok házirendjéről lassan két éve hatályba lépett már. Az abban foglallak következetes végrehajtása érdekében a tanácsi szak- igazgatási szervek kellő szigorral járnak el. Az alábbiakban a házirend néhány olyan rendelkezését említjük meg, amelynek megszegése miatt szabályértési eljárás inch tható, és a rendelkezést megszegők 3000 forintig terjedő pénzbírsággal sújthatok. A tanácsrendelet hatálya Salgótarján igazgatási terülétén kiterjed — tulajdoni formától függetlenül! — minden lazavaró, akár a lakáson belül, akár a lakáson kívül, de az épületen belül zajt okozó tevékenységtől. Például szabálysértésnek minősül a zajos éneklés és kiabálás, botrányt okozó ittasság, nagy hangerővel történő rádió-, televízió-, lemezjátszó- és magnetofonhallgatás. A „csendháborítás” említett esetei nincsenek napszakhoz kötve: elkövetése nappal is, éjjel is a rendeletbe ütközik. E körben a zajt okozó háztartási gépek, munkaeszközök használatát köti időhöz a rendelet: például a zajt okozó padlókefé- lőt, porszívót, mosógépet, centrifugát, egyebeket csak kő — és vegyes rendeltetésű 7—20 óra között szabad hasz- épületre, beépítetlen ingat- nálni. lanra, valamint minden személyre, aki állandó vagy ideiglenes jelleggel az épületben, illetve az ingatlanon kodik. Az együttélés szabályai kőiül elsőként említhető, hogy minden lakó köteles tartőzAz ingatlan tisztán tartási kötelezettségei közül fontos szabály, hogy a tulajdonos tartóz- vagy az általa megbízott személy illetve szerv köteles gondoskodni a téli időszakban' a közterülettől az épületig húzódó utak. járdák, lépcsők hótalanításáról, jégkodni a többiek nyugalmát telenítéséről. A lakóházak közös használatra szolgáló helyiségeire két magatartási szabályt is előír a tanácsrendelet, miszerint a lakásokból errefelé szellőztetni tilos, továbbá — kapualjban, lépcsőn, lépcsőházi pihenőben — szeszes italt fogyasztani tilos. Az esztétikus városképet pedig a következő két rendelkezés hivatott biztosítani. Ezek szerint: erkélyen, teraszon, loggián, udvarban, valamint kertben csak a városképet nem rontó és közízlést nem sértő bútorok, díszek helyezhetők el. Ruhaneműt kiteríteni erkélyen, teraszon, loggián csak korlátmagasságig szabad. A házirend megsértése miatt az elmúlt fél évben csupán néhány szabálysértési eljárás indult, főleg rendőrségi feljelentés alapján. A közeljövőben azonban egyes rendelkezésekben foglaltak betartására a városi tanács szakigazgatási szerve fokozott figyelmet fordít. Hz udvaron hiába momlooatluh.. Kinek kell a fórum? — Fiúk, aztán ott legyetek két órakor a parlamenten! — Oké, főnök! Csak addig még kimegyünk a városba, megiszunk valamit, aztán jövünk. A fiúk kimentek a ba. Megittak valamit, nem jöttek vissza. varosAztán Nem volt jó uborkaszezon A Salgótarján és Vidéke Mindezek ellenére a sző- többen jelezték, hogy nem Afész igazgatósága megtár- vetkezet a lakosság burgo- kívánnak a szövetkezettől gyaita a szövetkezet burgo- nya-, zöldség-gyümölcs ellá- burgonyát, zöldség-gyümölcsöt nya-, zöldség-gyümölcs ellá- tását megfelelően biztosította vásárolni, fásának helyzetét, valamint a az év eddig eltelt időszakátéli tárolásra való felkészü- ban. Augusztus végéig burlést. gonyából 801 tonna került A Salgótarján és Vidéke felvásárlásra, melyből 225 Afész szerepe a város és a tonna a szövetkezet saját megye lakosságának burgo- bolthálózatába került. Zöld- vállal amelyek konkrét nya-, zöldség-gyümölcs ellá- ségből 1100 tonna felvásárlás- ’ fásában 1984-ben — a ZÖL- bői 234 tonna, gyümölcsből DÉRT Vállalat tevékenységé- 462 tonna felvásárlásból 93 nek részbeni átvállalásával — tonna került a saját bolthá- jelentősen növekedett. A sző- lózatba. vetkezet már 1983 őszén meg- a kedvezőtlen időjárás küké zdte felkészülését a téli tá- ionosén az uborkaXelvásár- ben szorgalmazták^ hogy a Tolásra. A salgótarjáni^ tele- Jásra volt rossz hatással. A burgonya-, zöldség-gyümölcs pen 25 tonna burgonyát, 300 tervezett 1300 tonna uborkából ellátást elsősorban a saját tonna zöldséget^ és 70 tonna csak 400 tonnát sikerült fel- bolthálózatban kell biztosíta- almát tárolt, míg 100 tonna vásárolni. Ennek követkéz- ni, továbbá azoknak a válla- zöldséget és 150 tonna almát ménye, hogy a 300 tonnás latoknak, amelyek a szövetegyéb helyeken tároltatott, exportterv csak 135 tonnában kezettel megáliapodást köt- Mivel a ZÖLDÉRT korszerű lett teljesítve, tőkésexportra, nek burgonyatárolója az átszer- . „övefckezethen már mes- „ .. . vezés során a szécsényi áfész- Vozanaatc a tón tárr,iá=r= A sz°vet’kezet salgotarjam hez került, így vele kötött £felkészülésAzelképzelés telep<í igyekszik rugalmasan megállapodást 700 tonna búr- ° i megoldani a burgonya, zoldgonya tárolására, hogy a la- hte7 ^ tn se*?-gyümö!cs felvásárlását és kossáei igényeket ki tudia 400 tonna zöldségét es 150 értékesítését. Ez a szándéka kossagi lgenye K1 ,,,, ,ja tonna álmát tarol a szövet- a megalakult 24 fős elegiitem. A burgonyaellatas- , t iát g bértárolás telePen megalakult 34 fos ban sajátos helyzet alakult £plán Ja’ tárolt készletből r>z0cia]ista bngadnakis. A ki A szövetkezet által tárolt a.aPlan- A tarolt KeszietDox brigád a felszabadulási es ki. a szövetkezet aitai tarolt kivanja ellátni a szövetkezet tonere«nisi mnnbvwwnvburgonyanak a felmeres alap- iát bolthálózatát valamint kongressfusl munkaveiseny dán elegendőnek kellett volna f NÓE, ád megyei ^ Vendé^ám ben lgyeksz”k eleget tenni a lenni június végéig a lakos- yáííafat és TkísteJnyelIfész Jakossági _ igények mind jobb igénvek kielégítéséhez V?í. , es,a *vl^er<enyei “lesz kielegitesenek. szem előtt igények kieleg.tesehez. eddlg bejel tett igényeit. _ A tartv= a gazdálkodás hatéA szövetkezet a téli tárolásra a konkrét igények alapján készül fel. Ellátási felelősséget csak saját boltháló zatában és azon szerveknél igényüket bejelentették. A téli tárolás nagy kockázattal jár, s a szövetkezet szeretné elkerülni a súlyos tárolási veszteségeket. A szövetkezet igazgatóságának tagjaiból töb sági Amíg az üzemi konyhák, a lakosság, valamint az egyéb kiskereskedők és kistermelők által tárolt burgonyakészletek el nem fogytak, addig a burgonya fogyasztása megegyezett a korábbi évek hasonló időszakaival. Áprilistól viszont már egyre növekvő megrendelések érkeztek a szövetkezet salgótarjáni telepére és ennek következeiében a tárolt burgonya úgy elfogyott, hogy május közepétől már csak a saját bolthálózat igényét tudta kielégíteni. Ez bizonyos feszültséget jelentett az ellátásban, de az újburgonya korai megjelenésével a burgonyahiány mérséklődött. Az alapellátást hagymából, gyökérből, sárgarépából, fejes káposztából, almából, zavartalanul biztosítani tudta a szövetkezet. A primőr- és nyári időszakban igen bonyolult volt a lakossági igények elvárt szinten történő kielégítése. A tavasz és a nyár hűvös és csapadékszegény időjárása következtében valamennyi zöldség és gyümölcs érése késedelemben volt, de a termett mennyiségek is jóval a korábbi szintek alatt maradtak. A termékek minősege is sok kívánnivalót hagyott maga után. Mindehhez hozzájárult még a zöldség- gyümölcs forgalmazásban országosan kialakult helyzet, mely során a lánckereskedelem sokszor eltüntette, majd az árakat jelentősen megemelve piacra dobta a termékeket Emiatt sokszor zavarok jelentkeztek az ellátásban. A termékek az előző évhez viszonyítva jelentősen megdrágultak és előfordult az is, hogy bizonyos termékeket csak kis mennyiségben sikerült beszerezni. nagyfogyasztóknak már jú- konyságának javítását. musban kiküldte a szövetkezet a felmérő leveleket, de Dudás Pál Ugyanakkor volt néhány Oravecz Attila a szakmun-' foghíja ennek a beszámoló- kástanulók közös gondját nak. Nem értékelte átfogóan tette szóvá: legyen egy tana legutóbbi parlamenten ei- műhelyük, s időben kapják hangzott javaslatok, fölveté- meg az ösztöndíját. Ettől kosek sorsát. Kissé hosszan molyabb problémák is vanfoglalkozott a KISZ munká- nak, egészítette ki az egyik jával, jóllehet a gazdasági nemrég végzett szakmunkásvezetés szempontjából csu- tanuló: nem sajátíthatják el pén az érdekvédelmi és-kép- a szakma alapjait megfelelőviseleti jogosítványok gyakor- en a diákok, mert nincsenek sk lásáról kell szólni; ugyanakkor meg ehhez a szükséges szejóval részletesebb tájékozta- rnélyi és tárgyi feltételek.’ Éppen csak határozatképes tás szükségeltetett volna a Például, az egyik szakokta- volt a PENOMAH balassa- pénz tételes fölhasználásáról, tótól valóssággal rettegnek a gyarmati gyárának ifjúsági Persze, mindezek lényegében tanulók... parlamentje. Ha nincs ott az nem csorbították az alapos Innentől már inkább egy a tizenhét szakmunkástanuló, és tartalmas beszámolót, s panaszfórumra hasonlított a s a számláló nem túlzottan a hozzászólások során végül parlamenti tanácskozás. Bí- jóindulatú, akkor mehetné- is szóba kerültek az említett rálait érte az üzemi demokrá-’ nek újra a meghívók. Habár, dolgok. ciát, a munkafegyelmet. Azmi a garancia arra. ha nem tán a vezetői oldalról hangpénteken délután két órára sfc zott el az a példa, hogy az hívták volna össze a fórumot, egyik esztergályosnak a minkkor többen eljönnek? Las- Nyolcán kértek szót, s va- nap fél kettőkor szóltak, vé- san általános gyakorlattá vá- lamennyiük mondandójából gézzé el azt a tízperces mun- lik, hogy hétfőn még, pén te- kiérződött: feszültségekkel kát, belefér még a munkakén, már nem dolgoznak — terhes ez a munkahely. Ám időbe bőven, mire az illető finoman szólva — teljes erő- ezek a feszültségek részint a felháborodottan utasította bedobással a munkahelyeken, rendszeres, s pontos informá- vissza a kérést. Így aztán valóban nem sok lódással, tájékoztatással, ré- Lehetne folytatni a példáiéval kecsegteti a szervező- szint, pedig a szükséges gaz- kát, hiszen végül is igazi két egy-egy péntek délutáni dasági, politikai, szervezési parlamenti fórum kereke- rendezvény. De azért ne ken- teendőkkel feloldhatók, avagy dett, kötetlenül, szabadon és jün-k mindent erre! csillapíthatok. őszintén mondta ki-ki a gondMár az első hozzászóló,' a ját-baját. Még javaslatok is ^ helyi KISZ-titkár megadta elhangzottak, hogyan kellene az alaphangot: jobban csinálni. Dicse István igazgató két — Nem igaz, hogy ennyire héttel korábban kiküldte az passzívak lennének az itte- Jfí intézkedési tervet. Azt a ja- ni fiatalok — mondta —, vaslatot, amely az elkövet- hogy ne érdekelné őket, mit Csupán egyetlen szépség- kező három év ifjúságpoliti- tesznek az érdekükben a hibája volt az egésznek: épkai feladatait körvonalazta, gyár vezetői! És, ha itt nem pen azok hiányoztak, akiknek A mintegy félórás beszámo- te<sszük szóvá, az udvaron leginkább szóltak ezek a ló korrekt hangvételű, tárgyi- már hiába mondogatjuk! példák. Valaki említette is, lagos volt. Nem hallgatta el Tény: nem ennyire passzí- szinte mindig ugyanazokkal a gondokat, azt, hogy nem vak ezek a fiatalok, hiszen az arcokkal találkozni a ren- tudják kellően megfizetni a számos szakmai versenyen, dezvényeken. Érdekes módon dolgozókat; baj van a mun- politikai, kulturális rendezvé- ők azok, akik „törik magu- kafegyelemmel, sokan még nyen, társadalmi megmozdu- kát”, időt, energiát áldoznak,’ „trombitának” nézik a tár- láson ott vannak, vállaikoz- hogy javuljon a dolgozók köz- sadalmi tulajdont..., de szólt nak, dolgoznak. De nézzük érzete, helyzete, az eredményekről is. tovább a hozzászólásokat! Tanka 'László * Tovább kell fejlesztenünk kapcsolatainkat A finn mezőgazdasági és erdészeti miniszter tájékoztatója Befejezve magyarországi Iá- lói Agrártudományi Egyete- togatását a Hilton Szálló Má- men, és az egyetem nagygom- tyás-termében sajtótájékozta- bosii tehenészetében; a keretót tatott Toivo Juhani Ylä- pestarcsai Szilasmenti Terme- järvi, a Finn Köztársaság lőszövetkezetben; megtekintet- mezőgaadasági és erdészeti te a Budapesti Tejipari Vál- miniszitere. Hazánkban tett, több napos munkalátogatása során a miniszter — amint elmondotta — járt a Gödöl.lúliustól gyártják a Juior gyermekbútort az Ipoly Bútorgyár szécsényi asztalosüzcmé- ben, A tízféle szekrényből és egyszemélyes heverőbői az idén négymillió forint értékben szállítanak a Budapesti Bútorkereskedelmi Vállalatnak. — Bencze — lalat egyik üzemét, s tanulmányozta Szekszárdon a magyar szőlőtermesztési és bort tárolási technológiát. A minisztert látogatása során fogadta Marjai József miniszterelnök-helyettes, Veres Péter külikereskedélmii miniszter, Váncsa Jenő mezőgazda- sági és élelmiszeripari miniszter, valamint Csendes Béla, az Országos Tervhivatal elnökhelyettese. Magyarországi tapasztalatait összefoglalva a miniszter elmondta, hogy megismerték a magyar mezőgazdaság mindhárom szektorát, jártak több háztáji gazdaságban is. A finnországi viszonyokkal ösz- szehasonlítva a miniszter úgy látja, közösek a gondjaink, nevezetesen, hogy náluk is hatvan év körül van azoknak az átlagéletkora, akik napi munkájuk mellett mezőgazda- sági termeléssel is foglalkoznak, s ez nem egy biztató helyzet a jövőre nézve. Megtudtuk. hogy a finn mezőgazdasági termelési rendszer több évtizedes törekvése az ország teljes, agrárimportmentes ellátása. Ennek a törekvésnek az átlagosan 1,5 hektáros finn magángazdaságok igyekszenek is eleget tenni, de kenyérgabonából ennek ellenére az ország — elsősorban a mostoha természeti viszonyok miatt — behozatalra szorul. A jól szervezett finn értékesítési rendszer teszi lehetővé, hogy tejtermékekből, marhahúsból és tojásból az ország jelentős mennyiséget exportál. A kérdésekre válaszolva a miniszter elmondotta, hogy a magyar szakemberek élénken érdeklődtek a teipari gépek, az erdőművelési technológila és az erdőművelő gépek, valamint a finn mezőgazdasági termékeket csomagoló gépek iránt. Finn részről élénk ér- déklődés és kereslet mutatkozik a magyar gyógy- és fűszernövények termesztése és feldolgozása, tejtermék-előállító berendezések, valamint a gabonaszárító- és tárólótechnológia iránt. — Elképzelhető, hogy finn cégek kifejlesztenek egy új, a sajátos közép-európai viszonyok között legjobban alkalmazható szárító- és tárolórendszert. Megkérdezték a minisztert, mi az oka annak, hogy Finnország nagyon kevés magyar gyümölcsöt és húsipari szárazárut — szalámit, kolbászt — vásárol? Toivo J. Yläjärvi ennek okát abban látja, hogy nagyon szigorúak a finn ag- rártermékimportra vonatkozó előírások, valamint abban, hogy a magyar külkereskedelem csak akkor jelentkezett a finn piacon export- készségével, amikorra Finnországnak már megvoltak e téren a hagyományos kapcsolatai. Így, és csak így fordulhat elő például, hogy északi rokonaink Ausztráliából importált almát esznek! Végezetül a miniszter elmondotta: magyar kollégájával —, akit egyébként finnországi látogatásra hívott meg —, abban állapodtak meg, hogy három hét múlva, a két államtitkár vezetésével összeül a magyar—finn mezőgazdasági munkabizottság, amely többek között megtárgyalja a két állam közötti együttműködés lehetőségeit az erdészetben és a termékfeldolgozásban, valamint abban, hogy a közös termékekkel a harmadik világ piacain miként tud együtt megjelenni a magyar és a finn érdekeltség. (hegyes) WÓGRAD - 1984. október 12., péntek