Nógrád. 1984. augusztus (40. évfolyam. 179-204. szám)

1984-08-19 / 195. szám

\ íveié óta hagyomány, hogy augusztus 20-a alkalmából különböző elismerésekkel em­lékeznek meg a népfrontmoz­galom legjobbjairól. A csü­törtöki kitüntetési ünnepsé­gen ott volt Budapesten Gel­lérthegyi Gyula, a Salgótar­jáni Építő és Tervező Szö- V*»*rezet elnöke, aki sok más társadalmi munkája mellett, a Hazafias Népfront városi bizottságának js elnöke. A ssutirétű közszolgálat elisme­réseként a HN? Országos Ta­nácsa által alapított Nép­frontmunkáért kitüntetést ve­hette át. * A pálfalvai körzet szülötte éppen húszéves volt a taná­csok megalakulásakor, ta­nácstagként akkor kapcsoló­dott be a közéleti munkába. A fiatalember hamarosan hi­vatásszerűen is a köz érdeké­ben fáradozott: tizennyolc »atendot töltött el tanácsi munkával a műszaki osztá­lyon, öt évig annak vezetője is volt. A STÉSZ mai elnö­ke így emlékszik az akkori időkre: — Éppen a munkámból adódóan mindennaposak vol­tak a lakossági kapcsolatok, k ez meghatározta a munka- módszert is. Végső soron mindez megalapozta a ké­sőbbi népfrontmunkámat is, hiszen a lakossági gondok és kérések nagy része a műsza­ki osztályra jutott el, a meg­valósításban pedig már ek­kor is nagy szerepe volt a társadalmi munkának. * A feladatok természetesen, kissé különböztek a maiaktól. Vízvezeték kellett, téreeiősí- tő állomás kellett, nagy bon­tások után fel kellett építe­ni a város főterét. Tizenhá­rom esztendővel ezelőtt a STÉSZ-hez került Gellérthe­gyi Gyula, a munkája így to­vábbra is a városépítés volt. A manapság 250 millió forin­tos árbevételt elérő szövetke­zet ugyanis ennek 70 százaié­Hűség kát városi megrendelések ered­ményeként könyvelheti el. A STÉSZ munkája ott van a lakótelepekben és a közintéz­ményekben: lakásokban, óvo­dákban, iskolákban. Változás pedig akkor sem következett be Gellérthegyi Gyula min­dennapi munkájában, amikor a Hazafias Népfront városi elnökeként kapott bizalmat. — E megbízatásomban is ugyanazért, Salgótarjánért kell dolgoznom. Én ezért a városért „adtam el magam”, itt élek, ezért kell dolgoznom erőm és tudáson; szerint. Ter­mészetesen örülök a mosta­ni kitüntetésnek és azt hi­szem, hogy az egyáltalán nem az utóbbi öt évnek szól, ha­nem csaknem negyven esz­tendő Salgótarjánért végzett munkáját ismerik el vele. Kora reggeli beszélgetésünk itt kissé megtorpan, az 55 éves „dupla elnök” szerény fogalmazásra, mértéktartás­ra kér. — Korosztályom sok tagjá­nak hasonló a mentalitása, igen sokan vannak, akik tő­lem sokkal többet tettek. De mi a várossal együtt nőttünk fel, valahogy természetesnek is tűnt az anyagi ellenszol­gáltatás nélkül végzett mun­ka. A Salgótarjánért áldozott sokasok társadalmi munka pedig nem valósulhatott vol­na meg az igyekvő, népfront­elnökség, és a cselekvő vá­roskörzet! bizottságok nélkül. Ennek köszönhető többek kö­zött a négyszer egymás után elnyert nemzeti zászló is. * Az ifjúkorból idekívánko­zik egy életrajzi adat: a ta­nácsi munka elvállalásakor a korábbinak fele lett GeUért- £---------------------------------------­h egyi Gyula fizetése.' Äzöta sincs autója, nagy vagyona, a telket is arra tartja az üz­letelés helyett, hogy megte­remjen rajta a gulyás alá való vöröshagyma. — Természet kérdése az egész, én ilyen vagyok... Mellesleg, a telekre idő sem nagyon jut. Az említetteken kívül újabb társadalmi mun­kát ad a szövetkezetek, építő­ipari vállalatok, tsz-ek és me­zőgazdasági vállalatok anyag- beszerzési társulása meg az a tény is, hogy a STÉSZ má­sik három társulásnak is tag­ja. A sok munkának azonban van egy mindennap tettf-n- érhető sikerélménye: — Elég végigmenni a vá­roson, az ember tudja, hogy ez a Salgótarján már nem az a Salgótarján. Az új létesít­ményeket pedig azzal az ér­zéssel szemlélheti az ember, hogy egy picivel hozzájárult ehhez is, meg ahhoz is... * Gellérthegyi Gyula megfo­galmazása szerint a mostani alkalom sem valami nagy ünnep, folytatódnak a hétköz­napok. Amikor újra tenni kell a városért, esetleg más mun­karend szerint, hiszen egész­ségi állapota miatt nyugdíj­ba készül. Abban a városban, amelyhez mindig hűséges ma­radt. — Sok olyan pillanat volt az életemben, amikor nagy volt a csábítás: keressem a boldogulásomat más vidéken. Maradtam és nem bántam meg. Az itteni emberek túl­nyomó részével közeli isme­retségben vagyok. Nem hiva­talos kapcsolatok ezek. Meg­állunk az utcán, ezernyi a közös témánk, a jó kapcsola­tokban gyökerező közérzet pedig felér akár egy másik fizetéssel is. Talán éppen ez adja ma­gyarázatát a Gellérthegyi Gyulát oly sok szórás szál­lal Salgótarjánhoz kötő hű­ségnek is. Kelemen Gábor Szép házak fogadják a Ceredre érkezőket Felvétel: Kulcsár József Lajos utolsó évei SIKLÓS JÁNOS: Zilahy 36. A Népszava 1974. évi kará­csonyi számát készítettük. Az európai szakszervezeti mozga­lom elismert vezetőitől kér­tünk egy-egy interjút. Jugo­szláviában akkor a szakszer­vezetek elnöke Mika Spiljak volt. Előzetesen megállapod­tunk, hogy december 2-án, kedden találkozunk Belgrád- ban. Hétfőn, december 1-én éjszaka érkeztem Újvidékre, megkerestem Bogdánfi Sán­dort, és kértem, kísérjen el Belgrádba, legyen segítségem­re, mert a szerb nyelvet nem ismerem. — Zilahy a végét járja — közölte Bogdánfi kérdezés nélkül. Megbeszéltük, hogy másnap reggel hét órakor találkozunk, és mielőtt elindulunk Belg­rádba, megnézzük Zilahyt. Hűvös, ködös, komor reg­gelt hozott a december. A ka- menicai tüdőgondozó inté­zetbe mentünk. A kora reggeli órákban csak a takarítónők szorgoskodtak a folyosóikon és a szobákban, az éjszakai ügyeletet az ér­kező orvosok és ápolónők vál­tották, mindenki saját dolgá­val törődött. Megkérdeztük, hogy Gold- mann professzor mikor jön. Kilenc óra körül. Az késő. Végre egy orvosnő vagy asz- szisztens bekísért bennünket a betegszobába. Zilahy egyedül feküdt ott. — Már agonizál — mondta kísérőnk. Véleménye nélkül Is láttuk, Zilahy már az ég és föld kö­zött nyargal, kergeti a Halá­los tavaszt, pörlekedik a Két fogoly ügyében, es gyúfát gyújt, elégeti a hazatérési be­adványt. — Lajos — szóltam rá han­gosan. Szemhéja megrebbent, jobb keze megmozdult. Ez volt minden életjele. — Mennyi ideje van még? — kérdeztem. — Nem tudom. Egy-kétnap — válaszolt a fehér köpenyes hölgy. Az ajtó mellett a széken és a fogason személyes holmiját tartották. Egy pár fekete ci­pő a szék alatt, sötét öltöny, ►éiikabát, sál, s a kalap ló­gott a fogason. A széken a kopott vándor bőrönd spár­gával átkötve, és a régi, rozo- za írógép. — Látod, ennyi marad az egyik legismertebb magyar író után — mutatott Bogdán­fi a fogasra és a székre. Megdöbbentő látvány volt. Néhány nappal korábban megkérdezték tőle, beleegyez­ne-e egy bronchoszkópiai vizsgálatba? Kérdéssel felelt: „Mennyibe kerül?” — „Két­száz dinár” — „Drága, nem kell.” Már eléggé rossz állapotban volt. és valaki megkérdezte tőle:­— Lajoskám, nem akarsz hazamenni? — Ahaook, ahaook. Előkerült egy férfi, az osz­tályos orvos. — Nem lehetne átvitetni a határon? — kérdeztem tőle. — Feltölthetném, talán ki­bírná Röszkéig. — Legalább otthon haljon meg, valamelyik szegedi kli­nikán. A jelenlévők helyeseltek, csak éppen valamennyien te­hetetlenek voltunk. Egy juge- szláv mentőnek kellene elvin­ni a horgosi átkelőig. Az or­vos vállalkozott ugyan arra. hogy elkíséri. Onnan egy sze­gedi mentő vinné be a ká­rukéra, ahol várnák. Nem a megmentéséről be­szélgettünk, csupán arról, ott­hon haljon meg, a szülőföld­be temessék. Ki intézkedjen? Tizenegy órára Belgrádban várnak, hogyan lehet innen telefonálni? Mire összekötte­tést találunk, teremtünk, dé! lesz. Megrendültei; jöttem el on­nan, csöndesen becsuktam a fehér ajtót, amelyen már a halál zörgetett. — Erre nem számítottam — mondtam Bogdánfinak. Szótlanul utaztunk Belgrá­dig. Annyira foglalkoztatott Zilahy halála, hogy bármeny­nyire próbáltam más termé­szetű gondolatokra koncent­rálni, folyton a kamenicai gon-- dozó szobájához jutottam visz- sza. Két esztendeje azt írtam róla: „Kóborolsz a világban egyedül, öreg vagy taár, meg­lep a halál egy vasúti kupé­ban vagy szállodai szobában; előszedik irataidat és megál­lapítják: meghalt egy öreg, ember, amerikai állampolgár.” (Később, a pesti temetésen a felesége, Piroska megjegyezte: „A maga jóslata beteljesült, úgy halt meg, mint a kivert kutya.” Sajnos erről egyikünk sem tehet.) A szakszervezetek belgrádi központjában közölték, hogy Mika Spiljak Zágrábban van. Elnézést kér; de Tito váratla­nul összehívta a szűk körű ve­zetőséget. Biztosítanak egy re­pülőgépet, menjek vele Zág­rábba, Spiljak egy-másfél órá­ra kijön a megbeszélésről.' Megköszöntem a figyelmessé­güket, de nem vettem igény­be a repülőgépet. Rendkívül rossz időjárási és látási viszo­nyok között, ködbeh, hegyek között repülni elég kockáza­tos vállalkozás. Megfogalma­zott kérdéseimet otthagytam; s kértem, hogy a válaszokat küldjék meg szerkesztőségünk­be. A kora délutáni órákban fölkerestem belgrádi követsé­günket. Tóth Elek akkori nagykövetünk közölte, hogy Zilahy meghalt. Elmondta, hogy feleségét értesítették, belgrádi hamvasztást tervez­nek, és — kívánsága szerint — hamvait Budapesten helye­zik el. Megkérte az amerikai­ak engedélyét, s ha ez volt Zilahy kívánsága, akkor min­den valószínűség szerint hoz- zá’árulnak, hogy Budapesten helyezzék örök nyugalomra. (A hozzájárulást megadták, és minden úgy zajlott le, aho­gyan Tóth elmondta. 1974. december 30-án a Farkasréti temetőben temették el Zilahy Lajos hamvait.) (Folytatjuk) Másfél százzal több szakmunkástanuló Még ki sem csöngettek a nyári szünetre, s máris el­kezdődött Balassagyarmaton az új tanév előkészítése. Mint másutt is, az iskolákban föl­mérték a munkaerőhelyze­tet és a megüresedett álláso­kat meghirdették. Ügy tűnik, az idén nem lesz pedagógus­hiány a városban. A jövend; első osztályosok háromszáz- harmincötén kezdik meg a tudományok alapjainak el­sajátítását az általános isko­lákban. A Balassi Bálint Gimnáziumban 5, a Szántó Kovács János Szakközépisko­lában pedig 4 csoportba irat­kozhattak be a szeptemberi „gólyák”. Az idei tanévben ötvenhá­rom aprósággal többet írat­lak be a szülök az általános .iskolák első osztályaiba, mint tavaly. Ezért három — a Baj- csy-Zsilinszky, az Ifjúság úti. valamint a Rákóczi — alsó­fokú tanintézetben egy-egy újabb tanulócsoport műkö­dési feltételeit is biztosítani kellett. Ugyancsak egy tanuló­csoporttal bővül a kisegítő is­kola, s a jelentkezők számának örvendetes emelkedésével a dolgozók esti általános és kö­zépiskolája is. A tavalyinál másfél százzal több fiatal je­lentkezését fogadta e! a szak­munkásképző intézet is. A tanulók- létszámának nö­vekedése a tanteremhelyzet gondjait is fölvetette. Ahol kellett, ott a többlettantermet bi'^osították, továbbra sem kell délután tanítani. A tan­évkezdéshez minden személyi és tárgyi feltétel adott. »imimiiüiimiii-mim iinr*.iiii-nmn iilllllllllllllllil IMII ....I ill 111 IUI I llllllll 11 ......Illllllll......Illlllll.....II.........Ilii........mil.......MII.....Illlltltllll llllllll" .........................................................................................................I....... ■ 11111111| III .....Ilnllllll: Minin I E z a nyár is elköszönő­ben. Ä szügyi utcák fái is el-elhullajlják már leveleiket. Csak úgy csönde­sen, észrevétlen, ahogy ez a nyárutóhoz illik. Nyoma sincs itt városi nyüzsgésnek. Mozdulatlannak tetszik a há­zak környéke. Aki itthon van, most az uborkát szedi a Nógrádmarcal felé vezető út menti háztájiban. Karnyújtásnyira az evan­gélikus templomtól, a „Rá­kóczi ucca” egyik portáján békésen megfér egymás mel­lett az öreg ház, árnyékában az újabbnak, a nagyobbnak. Az öreg ház tornácán, az ár­nyékban csupasz csutkával kukoricát morzsol Anna nét ni. Fájós bal lába a kicsi szé­ken, néha-néha kezét végig- húzza a fekete pamutharis­nyán. — Fájogat a lábom — mondja —, meg aztán a le­gyek is, akármilyen a me­leg, fölveszem a harisnyát, ne csípjenek. Keze meg nem áll, fonott kosárban gyűlik a szem. — Az én emberem a. falu legidősebbje. Kilencvenegy esztendős. Most is a kertben van. Két sor szőlője a gond­ja. meg aztán kapálgat. gyomlál, hogy ne menjen kárba a termés Kovács András portája alighanem a mai falusi porta. Rajta a szűkebb, régi, torná- cos, kisablakos régi ház, mel­lette a jókora újabb, tágasabb. A gyerekeké. S bár Anna néni szerint András bácsi lá­tása ugyancsak meggyengült az utóbbi időben, a baromfi- udvar mögül kiemelkedik egy viseletes kalap, gazdája meg­emeli a vendég felé. Leteszi a kapát, óvatos léptekkel kö­zelebb jön. Széket kerít a konyhából — elhessenti a se­gítséget, aztán máris a múlt­ban kalandozunk András bá­csi emlékezete útján. — Én itt születtem ebben a házban — biccent fejével a kisablakos épület felé. — Már igencsak régen. Utolért a korom, de szerencsére az erőmmel nincs baj. — Hatvannégy éve élünk házasságban — szól közbe Anna néni. — Már az is szép idő. — Gyerekkoromban — iga­zít valamit András bácsi a támlás széken — itt csak tót 'szót hallott az ember. Édes­apám. míg katona nem lett. szót se tudott magyarul. Itt a faluban nemigen volt emiatt gond. de hát az ügye­ket magyaiul kellett intézni! Énnekem hasznomra volt ugyancsak az anyanyelvem. Az első háborúban fogságba kerültem, Kurszk környékén tanyákon dolgoztunk. Hamar megtanultam oroszul, két hó, nap után mar tolmácsoltam a többieknek. Ragadt rám némi pólyák is,' ott se adná­nak el dohányért. — Magyar szó itt nem esett! Istentisztelet is csak tótul! — néz felénk összeszűkülő szem. mel Anna néni. — Most legutóbb, hogy itt tartották az evangélikusok Magyarországon világgyűlé­süket, itt is idegen pap pré­dikált. Emlékszem gyerek­koromból, volt már a - mi templomunkban fekete pap is. Jól megjegyeztem, mit mondott: ne éljetek sötét­ségben, a világosságot keres­sétek. Én úgy látom, hogy igencsak keresődik ez a vi­lágosság. tán mind jobban meg is találódik. Érti? Mert nézze csak. Ennek a falunak ötven éve minden utcája sár­ban állt, ha az eső nagyobb­ra sikeredett. Villanynak leg­följebb a hírét hallottuk. Van telefon, tisztességes bolt. ezer más dolog, amit az én gye­rekkoromban kigondolni se tudtunk. Hát nem világosság ez? Itt van ez a cserép — bök András bácsi a feje fölé, az öreg ház ereszén túlra irá­nyítva ina.',-csomós ujjait. — Hol gondoltunk mink arra? Zsúp! Volt úgy, hogy nem mertek lefeküdni az embe­rek, mert minden éjszaka ki­gyulladt egy-két ház! — Négy lányunkból há­rom él — hajít félre egy csutkát Anna néni, öiklömnyi macska kap utána hirtelen. — Mind tud tótul, de már a gyerekeik alig. Csak az öregek beszélik. A fiatalok tán Szégyellik? Ez a rohanás, ez * a sok ide-oda ugrálás, kapkodás, ez az oka min­dennek. Nyugodtság kéne az embereknek. Kevesen érik meg közülük az én koromat, a nyolcvannégyet! András bácsi már a pin­céből bukkan elő, kezében üveg. — Az unokám esküvőjére tartogattam, megmaradt. Sa­ját borom! A marcali határ­ban most is megvan a sző- lőcske. Még tavaly is kimen­tem gyalog, de az idén már inkább vitetem magam. No. kóstolja. Savanykás, cseres noha. A poharat koccintva búcsúzom, indulok a Leányhegy felé. Látónál hajladoznak az asz­szonyok, a háztáji uborkát szedik, özvegy Osztrciits Mi­hály,nét — ő lakja a Kovács- portán az új házat — Pái fia feleségével találom. — Édesapáméknál volt? — néz rám a nagyra nőtt nap­raforgók árnyékából. — Mi­ért? — igazgatja magán a sötét, korához illő szoknyát. Menyén, a sudár fiatal- asszonyon vékony pulóver, vászon hosszú nadrág. Öntik a kiválogatott ubor­kát a megfelelő zsákba, úgy beszélgetünk. Míg a vödörből az utolsó darab is a műanyag zsákba hull, végigvillan raj­tam: anyós és meny ruhája itt, az uborkaföldön is két különböző világról árulkodik — Élünk, mint mások — enyhül meg Osztrolitsné Zsu­zsa néni. — Látta otthon a malacokat, tyúkokat, kell a háztáji, hogy jusson minden­re, ami kell. Szorgalmas em­ber a szügyi! — mosolyodik el. — Mink csak tótok mara­dunk már, a korosabbak. A fiatalok nemigen beszélik a nyelvet. A két fiam is érti. érti. tudogat valamit, de már a beszéd nehezükre esik Majd az unokák! A fiatalasszony is elmo­solyodik ezen, hiszen még csak most volt az esküvőjük, * — Az én édesanyám mohó­ra i, Nevetve szokta mesélni, hogy mennyit sírt, amikor óvodába cipelték, mert egy szót se értett a magyar be­szédből Én meg már egy szót se tudok szlovákul Ba­lassagyarmaton élünk, . ott nem tanítják. Én magam is tanítok majd szeptembertől, de nem szlovákul. — Az az igazság, hogy fe­lejtek — mondja Zsuzsa né­ni. miközben beköti a zsák száját. — Aztán szégyellem, hogy keverem a szavakat. Ami nem jut eszembe, hát mondom magyarul. Meg az­tán akad dolog, amire nincs is tót szavunk. Amit az isko­lában tanítanak, az nem olyan. mint. amit beszélünk. Úgyhogy inkább csak otthon, magunk között használjuk a nyelvünket. M ég diskurálunk keveset, aztán elindulok visz- szafelé. a faluba. An­na néni szorgosan morzsolja a kukoricát, az utcáról is lát­ni. hogy megtelt ölében a szakajtó, András bácsi a kert­béli két sor szőlő között szor­goskodik. A tanácsháza előtt két fejkendős, fekete ruhás idős asszony beszélget. Kö­szönésemet magyarul fogad­ják, de a hátam mögött a mindennapi zajokba ismét tót mondatok simulnak. Hortobágyi Zoli ás t) NÖGRÁD — 1984. augusztus 19., vasárnap

Next

/
Thumbnails
Contents