Nógrád. 1984. május (40. évfolyam. 102-126. szám)
1984-05-05 / 104. szám
OLVASÓNAPLÓ Régi magyar vasútállomások Oscar-díjasok, 1984 Ismét a XIX. század. A vasút évszázadának is nevezik, teljes joggal. Öröksége napjainkig nyúlik, nemcsak vasútvonalakban, amelyek azóta hálózzák be a kontinenseket, a világot — Petőfi Sándor szavaira utalva —, mint testet az erek, hanem a Kárpát-medence tájékán ilt- ott még a régi vasútállomások, pályaházak, indóházak is állnak (némelyik jól-rosszul „modernizálva”), az építészeti örökség kevésbé becsült részeiként. Pedig a múlt század magyar állomásépületei, vasúti építményei több figyelmet érdemelnének, hiszen ma már kultúrtörténeti, művészeti értéket is képviselnek, legalábbis ezek egy része. Különösen akkor, ha meggondoljuk, ezek az ipartörténeti, műemléki, vagy éppen csak városképi jelentőségű épületek gyakran úgy tűnnek el manapság a föld színéről, hegy ami helyettük épül, eleve igénytelen, nélkülöz minden építészeti invenciót, s néha még a lekszűkebben értelmezett praktikus követelményeknek sem igen felel meg. (Itt is vannak kivételek, de most nem ezekről van szó.) Csak remélhetjük, hogy a napjainkban nálunk is lassan alakuló építészeti — megrendelői — szemlélet a jövőben lehetővé teszi a még meglévő, építészeti kvalitást hordo- ró állomásaink fokozottabb műemléki védettségét, s a nagyon is szükséges műszaki fejlesztés nem okozza ezek törvényszerű pusztulását. Védettségre érdemes kisebb-na- gyobb állomásaink kultúrtörténeti értékeikkel sajátos helyet foglalhatnak el az európai vasutak történetének hagyományaiban, közvetett módon gazdagítva a hiányos történelmi tudatot is. Hogy mennyire figyelmet érdemlő építészeti örökségről van szó, azt többek között bizonyítja az a gazdag irodalom is, amely a vasút évszázadával és örökségével, az állomásépületek kialakulásával és fejlődésével, a múlt század magyar állomásépületeivel, a nagy budapesti pályaudvarokkal foglalkozik Európában, illetve hazánkban. Ebben az irodalomban a tudományos művektől, szakirodalmi munkáktól az ismeretterjesztő könyvekig, résztanulmányokig igen változatos anyag lelhető föl, amely részletesen szól a téma művelődéstörténeti jelentőségéről is. S, akkor még nem is említettük az egyéb forrásmunkák (korabeli sajtó, képes levelezőlapok stb.) sokaságát. Jóval kevesebb a századvég városi állomásépületeiről, a hazai vidéki városok pályaudvarairól szóló irodalom, amely csaknem teljesen hiányzik, legföljebb egy pár városmonográfiában történik utalás rájuk. Ezért is érdemel külön figyelmet Kubinszky Mihály: Régi magyar vasútállomások című könyve, amely a Corvina Kiadó gondozásában jelent meg, az Építészeti hagyományok sorozatban. Ez a kitűnő sorozat a korábbiakban is feladatának tekintette, hogy építészeti hagyományaink köréből fölmutassa azokat, amelyekre viszonylag kevesebb figyelmet fordított az elmúlt évtizedekben mind a hazai — egyébként kitűnő eredményeket produkáló— műemlékvédelem, mind pedig a szélesebb közvélemény. Például e sorozatban esett szó a hazai kastélyokról, kúriákról, falusi templomokról, kálváriákról, s most a vasútállomásokról. Ezek a kötetek tudományos megalapozottsággal, de ’ a nagyközönség számára Is érthető éa élvezhető formában iráSZOKOLAY KAROLYI Az édesanyák 'Az édesanyák, mondd, mind lebegők? Mért képzelem én ezt, édesanyám? Gyermekkorom mélyén pislog a mécses, ágyamhoz jöttél alig suhogón. Nincs suhogás finomabb, tanúskodom erről, hang sincs símogatóbb, bárhol keresed. Első szavamat mondtam neked én, első szavam kísér a síromig el, nem emlékszem rá, de a nyelvemen élf mondd, a felnövekvés ilyen különös? S az elszakadás! A keserűség! Hálásan is hálátlan a gyermek ám, és bármit tesz — 6, én ezt jól tudom! Az édesanyák mind lebegők, angyalok ők. Hallottátok-e már, felnőttek is ti mind a szárnyuk csattogását? nyitják a figyelmet egy- egy építészeti hagyománykörre. Kubinszky Mihály kitűnő tanulmánya öt fejezetben tekinti át a vasút évszázadát és örökségét, az állomásépületek kialakulását és fejlődését, a múlt század magyar állomásépületeit, a nagy budapesti pályaudvarokat és a századvég városi állomásépületeit. Érzékelteti a vasútvonalak építésének kiemelkedő szerepét az ipar koncentrációjában, a gazdasági, társadalmi fejlődésben, az ország településszerkezetének alapvető megváltozásában. A század- fordulóig, s még utána egy ideig a vasút monopolhelyzetben volt a szárazföldi közlekedésben, szolgálta a műszaki haladást, de a kultúrát és a művészetet is. A vasútállomások a falvak és a városok életében a társadalmi életnek is központjai voltak, képes levelezőlapok áradata jelzi szerepüket, irodalmi, képzőművészeti alkotások születtek hatásukra mind Angliában, mind pedig a kontinensen és Amerikában. Különösen az impresszionisták és a posztimpresszionisták kitüntető figyelmet fordítottak a vasút által jelképezett új életforma megragadására. Igazán 'nem a legjellemző példa, inkább csak érdekességként érdemes megjegyezni, vannak városok, amelyeket a vasút tett Ismertté még a „könnyű” dalban is: az Amerikai Egyesült Államokban Chattanoogát a Chattanooga Choo-choo-t megörökítő dalból ismerik a legtöbben, mindmáig. Külön érdekessége a kötetnek a századvég állomásépületeit tárgyaló fejezet. Ebben az időben ugyanis a MÁV (1890—1905) a fontosabb települések és vasúti csomópontok régi állomásépületeinek helyében reprezentatív állomásépületeket emelt. Függelékek, irodalomjegyzék, s a régi magyar vasútállomásokat ábrázoló korabeli képes levelezőlapok gyűjteménye, mai fényképfelvételek sora teszi teljesebbé a kötetet. Különösen érdekes az első Függelék, amelyben a szerző a magyar vasútvonalak megnyitásának és a vasútállomások építésének időrendi táblázatát közli 1846—1914 között. E felsorolásból csak néhány, 1914 után épült vonal hiányzik, de benne vannak azok a vasútvonalak, amelyeket 1965 óta fölszámoltak, hiszen ezek épületállománya részben fennmaradt. (Corvina Kiadó, Budapest, 19&3.) Tóth Elemér Ebben az évben az Ötven'na- todik alkalommal osztották ki Hollywoodban az Oscar-díja- kat, az amerikai filmművészeti es filmtudományi akadémia 1929-ben alapított díjait, a 28 cm-es aranyozott bronzszobrocskákat. Mint minden évben, az idén márciusban is nagy érdeklődés előzte meg az ünnepélyes aktust, hisz a várományosok között érdekes produkciók, neves és alig ismert művészek egyaránt szerepeltek. És — ahogyan azt nemrég a televízióból megtudhattuk — a szavazók is csak a helyszínen felbontott borítékok tartalmából értesülhettek az összesített eredményekről. Az első filmes James L. Brooks Terms of Endearment című alkotását például 11 kategóriában jelölték. S valóban, a magyarra Becéző szavaknak fordított című film nyerte el a legjobb film és a legjobb rendezés Oscarját. Kiváló teljesítményéért Shirley MacLaine-é lett a legjobb női alakítás díja, míg Jack Nicholson ugyancsak a Becéző szavakban nyújtott teljesítményével érdemelte ki a legjobb férfi mellékszereplő címet. S ez az alkotás díjat nyert abban a kategóriában is, amely a legjobb forgatókönyv-adaptációnak szólt. A történet középpontjában anya és leánya kapcsolata áll. Az anya (Shirley MacLaine) csak úgy tudja elképzelni az életet és a boldogság mara- dandóságát, ha állandóan ellenőrzi. figyeli saját magát és mindenki életét maga körül. Leánya (Debra Winger) szereti az anyját, de élete 30 éve alatt mindent elkövet, hogy ne olyan legyen, mint 6. Shirley MacLaine, aki épp e napokban, ez év április 24- én ötvenéves, egészen különleges személyiség. Kiváló táncos, sokoldalú színész, aktívan politizál, két könyve jelent már meg. 1955-ben mutatkozott be Hollywoodban Alfred Hitchcock Bajok Har- ryval című filmjében. Világhírűvé a Legénylakás tette 1959-ben. Sok filmjét bemutatták nálunk is, például az Irma, te édes, a Melyik úton járjak? Filmbeli partnere — szomszédja, exűrhajós szerepében — Jack Nicholson színész-rendező. 1937. április 22-én született. Filmes pályafutását Hollywoodban küldöncként kezdte az egy'k stúdióban. Aztán fellépett színpadon, szövegkönyveket írt, és kisebb filmszerepeket játszott. 1969- ben ismerte meg a nevét a világ a Szelíd motorosok részeges ügyvédjének szerepében. 1974 óta már csak filmszínész. 1975-ben kapott először Oscar-díjat, a Száll a kakukk fészkére Mc. Murphy- jának megformálásáért. Ismertebb filmjei közül néShirley MacLaine az Irma, te édes című filmben. Jelenet a Gyengéd meg bocsátás című filmből. Középen Robert Duvall. Xa»XXXXXVXXXXXXXXXX^XXXXXXXXXVVXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX.\X>XXV«XXXXXVXNXV5XVXX>XXXXNW.XXXXXXXXXXXNXX\X.X>XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVvXXVXVXXVXXXXXXXXXXXXXXXX' Nyírfakéregre írt üzenet A Nógrádi Sándor Múzeum baráti körének munkája A megyei múzeumok köz- művelődési tevékenységében sajátos helyet foglalnak el a múzeumbaráti körök, amelyek mindhárom intézméiv ben (Palóc Múzeum, Bala sagyarmat, Kubinyi Fereiv Múzeum, Szécsény, Nógrádi Sándor Múzeum, Salgótarján) saját munkaterv alapján tevékenykednek. A salgótarjáni Nógrádi Sándor Múzeumban jelenleg 84 tagot számlál ez a lelkes kör. Viszonyag rövid múlt áll mögöttük, mégis érdemes megjegyezni, hogy máris közösséggé formálódtak, színvonalas proramjaik igényt tartanak a tágabb városi közösség érdeklődésére is, amint azt számos példa bizonyítja. Terveikben szerepel többek között a tartalmi munka színvonalának folyamatos javítása, a tagság differenciált igényeinek mind hatékonyabb kielégítése, a kapcsolatteremtés a különböző intézményekkel. Tevékenységük révén Salgótarjánban is mind többen figyelnek fel arra, hogy a szűkebb pátria múltjának megismerése, föllelhető értékeinek gyűjtése jelentős feladat, érdemes a támogatásra. Érdemes utalni arra, hogy ■jldául a múzeum barátainak tevékenysége révén az elmúlt időszakban 249 értékelhető dokumentum, köztük 27 fotó, 169 diapozitív és egy tárgy került a Nógrádi Sándor Múzeum birtokába. A kör tagjai közül többen arra is vállalkoznak — hogy csak néhány nevet említsünk, Bi- hary Lajos, P. Tóth László, Szabó János, Zeisler György, Lukácsy Dezsöné, Stark Ferenc, Gedeon János —, hogy az ország különböző antikváriumaiban úgynevezett szórványkiadványokat, könyveket, egyéb dokumentumokat vásároljanak, amelyeket a múzeumnak ajándékoznak; Ezek a dokumentumok, kiadványok Salgótarjánhoz kötődnek, esetenként jelentős helytörténeti értéket képviselnek. A közelmúltban például Bihary La8 NOGRAD - 1984. május 5., szombat 7T jós ajándékozta ilyen mó^on az intézménynek a Salgótarjáni Almanach 1926-os kiadását. Gedeon János pedig a Chorin Ferenc Gimnázium 1927-től 1935-ig terjedő értesítőit adományozta. A múzeumi gyűjteményekbe már idén is kerültek be érdekes ajándékok. Gedeon János egy első világháborús levelezőlapot vitt az intézménybe, amelyet annak idején egy salgótarjáni katona írt vaLamelyik frontról hozzátartozóinak nyírfakéregre. Értékes Vertich József ajándéka. Eddig még nem volt a múzeum birtokában Madách Imre Lantvirágok című kötetének 1922-ből származó hasonmás kiadása, amely 1100 példányban látott napvilágot; „Szövegét a Pesten, , Füskúti Länderer Lajosnál 1840-ben megjelent kiadás nemzeti múzeumi példányáról, a »Lantvirágok, írta Zaránd, 1840« c. alatt közölt 4 versét pedig, Madách Emánuel úr szívességéből, az eredeti kéziratról szedték. Az átnézés és javítás, I az utószó ár. Wildz ner Ödön munkája. Sajtó alá Sugár Jenő készítette.. A baráti kör tagjai pályamunkák írásával is foglalkoznak, s közülük többen értékes díjakat nyertek el a Nagy Ivánról elnevezett megyei néprajzi és helytörténeti pályázaton. Így Vongrey Béla és Mucsi Lajos második díjat nyert, előbbi a Történeti emlékek Nógrád megyében, utóbbi Akikről elfeledkeztek című pályaművével. Ök azok az acélgyáriak, akik megakadályozták, hogy 1944-ben az áramfejlesztő turbinát kiszállítsák Németországba. A harmadik díjat kapta meg Liptaii Jenő Bányakolóniák Salgótarjánban című pályaműve, amelyet 137 diával illusztrált. Ugyancsak harmadik díjat nyert Szabó János A Vasötvözetgyár DlSZ-alap- szervezetének története 1952— 1956 között című pályamunkája. Dr. Kuti István A Magyar Királyi Államvasutak kinevezési okmányai 1911— 1926 között című dokumentációs gyűjtését pedig tovább küldte a múzeum a Közlekedési Múzeumnak. A Nógrádi Sándor Múzeum baráti köre tagjainak értékes munkáját mindinkább elismeri a város szélesebb közvéleménye is. : S. R . hány: öt könnyű darab, Kínai negyed. Foglalkozása: riporter. A legjobb külföldi film dijában mi is érdekelve voltunk. Az öt benevezett produkció közt szerepelt a Jób lázadása. A jelölés maga Is minősítés, a díjat azonban Ingmar Bergman filmje, a Fanny és Alexander kapta. 1976 óta, amióta elhagyta hazáját, ez a világhírű rendező első újra Svédországban forgatott alkotása. Kitart amellett, hogy ez az utolsó filmrendezése. Hogy így lesz-e, a jövő dönti el. A díjnyertes alkotás egy jómódú nagy családról szól, amely svédországi városban él a század elején. A hosszú történet csak rövid időt ölel fel hőseinek életéből, a problémákkal való vi- askodásukból. Mint minden Bergman-filmnek, ennek sem a története az elsődleges, hanem az emberi kapcsolatok. Bergman alkotótársa ezúttal is a kiváló Sven Nykvíst operatőr. A népes szereplő- gárdából csak néhány ismert Bergman-szinész nevét emeljük ki: Jarl Kulié, Christine Sehollin, Harriet Andersson, Gunnar Björnstrand, Erland Josephson. A legjobb színészi alakításért Robert Vuvallt jutalmazták a Gyengéd megbocsátás című filmben nyújtott teljesítményéért. Iszákos férfit személyesít meg, aki egy út menti benzinkút tulajdonosnőjét arra kéri, hadd dolgozhasson nála néhány napig kosztkvártélyért... Az asszonyt Tess Harper, a kisfiát, Son- nyt Alan Hubbard játsza. A kritikák őket is dicsérik. Ugyancsak a Gyengéd megbocsátáshoz fűződik a legjobb forgatókönyvért adott Oscar-dij, amelyet Hortoií Foote-nak ítéltek oda. Barbara Streisand sokat remélt Yentl című filmjének nevezésétől, hisz többszörösen is magáénak mondhatta ezt az alkotás. Isaac Bashevis Singer regénye alapján Jack Rosenthallel ő írta a forgatókönyvet, ő volt a rendezd és a saját produkcióban készített alkotásnak ő játszotta a főszerepét. Míg a sikeres és nálunk is hamarosan látható Tootsieban Dustin Hoffman olyan férfit játszik, ak! csak nő képében tud érvényesülni, Streisand filmjében egy fiatal lány adja ki magat férfinak, hogy tanulhasson. Ehhez persze az is hozzátartozik, hogy a történet a századelő Kelet-Európájában játszódik. Streisand várakozásával ellentétben filmjének csak zene- és dalszerzői; Michel Legrand, Alan és Marilyn Bergman kapott Oscar-díjat a legjobb zenei feldolgozásért. A legjobb eredeti dalnak járó kis szobrot Giorgio Moroder Micsoda érzés című szerzeményének adományozták, amely a Flesh- dance cimű filmben hangzik el. A történet egy fiatal nőről szól, aki függetlenségre törekszik, és híres táncosnő akar lenni. Három Oscar-díjat kapott az Igazi helytállás című, űrhajósok között játszódó produkció: eredeti zenéjéért, hangeffektusaiért és hangprodukciójáért. A film írója és rendezője Philip Kaufman, a főszereplők: Sam Shepard, Barbara Hershey és Donald Moffat. Mint eddig, valószínűleg most is eljut hozzánk néhány az Oscar-díjjal jutalmazott produkciók közül. Erdős Márta j gásiiár Aladári Kettesbe«