Nógrád. 1983. július (39. évfolyam. 154-180. szám)
1983-07-13 / 164. szám
VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLHETEK! NOGRAD AZ MSZMP NQGRAO MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEG VEI TA N ÁCS ,LA PJ A XXXIX. ÉVF., 164. SZÁM ARA: 1,40 FORINT 1983. JÚLIUS 13., SZERDA Kódár János fogadta Mauroyt Befejeződtek a magyar—francia tárgyalások Elutazott a francia kormányfő Traulmann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke kedden délelőtt az Országházban íogadta a hazánkban hivatalos látogatáson tartózkodó Pierre Mauroyt, a Francia Köztársaság miniszterelnökét. Szívélyes légkörben beszélgetést íolytattak a francia kormányfő mostani, első magyarországi látogatásának jelentőségéről, annak eredményeiről és a két ország közötti kapcsolatok továbbfejlesztésének fontosságáról. A találkozón jelen volt Nagy János külügyi államtitkár, Bényi József, hazánk párizsi nagykövete, valamint Thierry Pfister, a francia miniszterelnök különleges tanácsadója, Bernard Carcia, a miniszterelnök diplomáciai tanácsadója és Hubert Dubois, a Francia Köztársaság budapesti nagykövete. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára a KB székházában fogadta Pierre Mauroyt. A szívélyes légkörű megbeszélésen véleménycserét folytatlak a nemzetközi helyzet időszerű kérdéseiről, különös tekintettel az európai biztonság és együttműködés problémáira. Áttekintették a magyar—francia kapcsolatok helyzetét és tovább fejlesztésük lehetőségét. Megelégedéssel állapították meg, hogy országaink együttműködése kedvezően alakul és megerősítették szándékukat a kölcsönösen előnyös kapcsolatok továbbfejlesztésére, amely a magyar és a francia nép érdekeit egyaránt szolgálja. A találkozón jelen volt Lázár György7, a Minisztertanács elnöke, Bemard Garda, a francia miniszterelnök diplomáciai tanácsadója, valamint Benyi József és Hubert Dubois. A magyar—francia tárgyalások keddi programja során Aczél György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára megbeszélést folytatott Alain Savary közoktatási miniszterrel a KB székházában a két ország kulturális és tudományos együttműködéséről, az oktatási és az egyetemek közötti kapcsolatok bővítéséről. Alain Savary ezután a Művelődési Minisztérumban találkozott Korcsog András művelődési államtitkárral, akivel a francia nyelv magyarországi, illetve a magyar nyelv franciaországi oktatásáról, valamint a kulturális, tudományos és műszaki ösztöndíjasok tanulmányútjairól tárgyalt. Nagy János külügyi államtitkár Harris Puisals-sal, a francia külügyminiszter tanácsadójával és Bertrand Du- foúrcq-al, a külügyminisztérium európai igazgatójával a kétoldalú kapcsolatok és a nemzetközi helyzet néhány időszerű kérdéséről folytatott megbeszélést. A Külkereskedelmi Minisztériumban a két delegáció szakértői áttekintették az együttműködésre vonatkozó elvi megállapodások megvalósításának gyakorlati lehetőségeit, konkrét módozatait, egyebek között az elektronikai és informatikai berendezések, mezőgazdasági gépek gyártása és kereskedelem terén. A déli órákban a két kormányfő vezetésével záró plenáris ülést tartottak az Országház delegacies termében. A rendkívül szívélyes, közvetlen hangulatú tanácskozáson a két tárgyalócsoport tagjai részletesen beszámoltak megbeszéléseik és a szakértői konzultációk eredményeiről. Lázár György és Pierre Maii- roy nyugtázta, hogy ezeket az eszmecseréket.is az egyiitt- műköoés bővítésére való kölcsönös készség és őszinte szándék jellemezte. A gazdasági, ipari, kulturális, oktatást és egyéb kapcsolatok kiszélesítését illetően számos konkrét témában közös álláspontot rögzítettek, más kérdésekben a gyakorlati tennivalókról és az együttműködés továbbépítéséről a jövőben még folytatják az'egyeztető megbeszéléseket. A két kormányfő egybehangzóan hasznosnak, konstruktívnak ítélte a tárgyalásokat. Pierre Mauray meghívta Franciaországba Lázár Györgyöt, aki a meghívást elfogadta. Pierre Maurov. a Francia Köztársaság miniszterelnöke, aki Lázár Györgynek, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének meghívására háromnapos hivatalos látogatáspn tartózkodott ha zánkban, kedden, kora dél után elutazott Budapestről. A Ferihegyi repülőtéren ünnepélyesen búcsúztatták a francia kormányfőt és kíséretét. A magyar és francia zászlókkal díszített légikikötő betonján csapatzászlóval fe) sorakozott a magyar néphad sereg díszszázada. A búcsúztatáson megjelent Lázár György, Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese, Várkonyi Péter külügyminiszter, Veress Péter külkereskedelmi miniszter, Bényi József, hazánk párizsi nagykövete, valamint politikai és gazdasági életünk több más vezető személyisége. A diszszázad parancsnoka jelentést tett a francia kor mányfőnek, majd felcsendült a két ország himnusza. Ezután a magyar és a francia államférfiak elbúcsúztak egymástól. A repülőgép lépcsőjénél úttörők virágcsokrot nyúj tottak át a francia miniszter- elnöknek. Lázár György és Pierre Mauroy még néhány szíves szót váltva, kézfogással elköszönt egymástól, majd a különrepülőgép a levegőbe emelkedett. Enyhülnek a gondok Víztornyot helyeztek üzembe Szécsényben Tegnap megtörtént a Nóg- rád megyei Víz- és Csatornamű Vállalat szécsényi magastározójának műszaki átadása, s ezt követően a létesítményt összekapcsolták a nagyközség vízhálózatávál. Az új műtárgy —, melyet két összeborított tányérhoz hasonló alakja miatt a környéken többen „repülő csészealjának becéznek — a talajszint felett olyan magasságban tárol 500 köbméter vizet, hogy a kialakuló nyomás a nagyközség legmagasabb épületébe is eljuttatja azt. Szécsény napi vízigénye mintegy 1800 köbméter. Ebből adott körülbelül 1000 köbméter, s szakaszosan mód nyílik a ludányhalászi törpe vízmű esetleges vízfölöslegének átvételére is. Az új víztoronynak többek, között jelentős szerepe lesz abban, hogy az éjszakai alacsony fo- . gyasztás révén adódó szabad vízkapacitást tárolja. Ezzel egészül ki jótékony hatása amivel a fentiek értelmében elsősorban a magasabban levő emeleti lakások egyenletesebb víznyomását biztosítja. A kezelők úgy gazdálkodnak a vízzel, hogy a torony a délutáni csúcsfogyasztási időszak kezdetére feltöltve álljon a fogyasztók rendelkezésére. Természetesen mindez csak a gondok enyhítéséhez elegendő, a végleges megoldás a vízhozam bővítésével valósulhat meg, akár újabb kutak létesítése, akár valamelyik regionális hálózathoz való csatlakozás révén. A víztorony létesítésére mintegy kilencmillió forintot fordított a Nógrád megyei Víz- és Csatornamű Vállalat. A munkában a helyi építőszövetkezet, a termelőszövetkezet építőmunkásai és a la- j mb.sei vízgépészeti vállalat szakemberei vettek részt. Pierre Mauroy miniszterelnök és kísérete ke iden délután visszaérkezett budapesti látogatásáról Párizsba. Palánki palackozó Eredményes a próbaüzem a drégelypalánki termelőszövetkezet gyümölcsfeldolgozójában, amelyet nyolcvanmillió forintból létesítettek. A zárt rendszerű gépeken kitűnő minőségű szörpöket, rostos ivóleveket készítenek, ezen kívül gyümölcsvelő gyártására is lehetőség nyílik, amelyet a konzerv- és cukrászipar hasznosít. A gyümölcsfeldolgozó — kapacitásának teljes kihasználásával —, évente 25 ezer tonna gyümölcskészítményt ad át felhasználóinak. Képünkön a vezérlőpultnál Gubran István, az ágazat vezetője és Bálint Józsefnc pa' lachozó. —kulcsár Erősödő kapcsolat alakossápi Ülésezett a megyei tanács végrehajtó bizottsága Tegnap Salgótarjánban tartotta ülését a Nógrád megyei Tanács Végrehajtó Bizottsága. Többek között megvitatta a képviseleti munka és a lakossági kapcsolatok alakulását a balassagyarmati járás településein, dr. Győri Sándor, a járási hivatal elnöke előterjesztésében. Az előterjesztés és a vita résztvevői a képviseleti munka helyzetének elemzése, feladatainak számbavétele során mindenekelőtt n testületi ülések jelentőségét hangsúlyozták. Azt többek kozott, hogy az ülések témájának megválasztása, az előterjesztések sokoldalú előkészítése, at őszinte viták, véleménycserék lehetőségének megteremtése eredményez reális döntéseket, s növeli a lakosság aktivitásút a határozatok végrehajtásában. Skoda Ferenc, az MSZMP Nógrád megyei Bizottságának titkára szólt erről a végrehajtó bizottság ülésén. A balassagyarmati járás településein csaknem négy és fél száz tanácstag tevékenykedne Többségük eredményesen láija el feladatát, közvetlen te, csőlátót tart a tanáccsal, a lakossággal. A testületi üléseken eredményesen közvetítik a lakosság igényeit, fel- készülten vesznek részt a döntések előkészítésében, meg- hoztalában és a végrehajtására is sikeresen mozgósítják körzetükben élő embereket. Mindez kedvezően érezteti hatását a tanácsok kózcégpoli- tikai fejlesztési, hatósági munkájában. Az erősödő kapcsolatok különösen hasznos formáinak bizonyultak a falugyűlések és a tanácstagi beszámolók. Az elmúlt két esztendő alatt tovább nőtt az érdeklődés a közélet, a tanácsok rendezvényei iránt, jóllehet a résztvevők száma rnég nem kielégítő. A járás településein több mint száz falugyűlést szerveztek és majd nyolcszá- zan mondtak véleményt községük gyarapodásáról, gondjairól, a tanács, a tanácstagok tevékenységérői. A tanácstagi beszámolók száma meghaladta az ezerhatszázat, s húszezernél több érdeklődőt számláltak. A Tanácstagok többsége szívesen vállal részt a lakosság mozgósításából, a közösen hozott döntések végrehajtása érdekében. Példaként az előterjesztés és a vita résztvevői is — a társadalmi munkaakciók növekvő számát és értékét hozták. A gyalogjárókat a járás valamennyi településén társadalmi munkával készítették. Szó esett még a végrehajtó bizottság ülésén a tanácsi apparátus és a lakosság kapcsolatáról. a tanácsi tisztségviselők felkészültségéről, tekintélyéről, a társközségek helyzetéről, gondjairól, az ezekben folyó tanácsi, tanácstagi tevékenységről és a tanácstagi bizottságok munkájáról. Mindezzel összefüggésben Berki Mihály, a Nógrád megyei Tanács elnökhelyettese és Szoó Bélá- né, a Vöröskereszt Nógrád megyei szervezetének titkára fejtette ki véleményét. Devcsics Miklós, a Nógrád megyei Tanács elnöke összefoglalójában a tanácstagok képviseleti munkájának fontosságát, kapcsolataik sokoldalú erősítését, a lakosság tájékoztatását, bevonását a döntések előkészítésébe, testületi munka gondosabb tervezését és szervezését hangsúlyozta. A végrehajtó bizottság a balassagyarmati járási hivatal tapasztalatainak összegezésével, a legfontosabb feladatok meghatározásával egyetértett. A testület ugyanakkor több javaslatot adott a képviseleti munka, a 'lakossággal való kapcsolatok további erősítésére. , ŰTT NYÁR Minden negyedik diák táborban - Balaton helyett Mártély - öt nemzet gyerekei Saigon Nógrád «negye 84 úttörő- csapatában mintegy 30 000 úttörő tevékenykedik, s közülük az idén több mint 8000-en részt vesznek valamilyen táborozáson, csapatkiránduláson. Kovács Tibor megyei úttörőelnök többek között elmondotta jószerivel alig kapták kézhez a diákok a bizonyítványokat máris útrakeltek közülük sokan. Legtöbben az úttörőcsapat által szervezett kirándulásokon, táborozásokon vesznek részt. Főként olyan vidékeket keresnek föl a pajtások, ahol meleg víz, fürdési lehetőség van. A vándortáborokban, amelyek háromnaponként váltogatják helyszíneiket, mintegy két és fél százan vesznek részt. Valójában ez a forma őrizte meg legjobban az igazi táborozás körülményeit, feltételeit, alkalmazza leginkább a romantikus, a játékos elemeket. Olcsóbbak is, hiszen míg egy tíznapos táborozás költségei 400—600 forint körüliek, addig a ván- dortóborért, természetesen dotációval, 300 forintot kell fizetni. Az idén is számos újdonság jellemzi a táborozási idényt. Először kaptak helyet a környezetvédelmi felelősök, a kiváló kisdobosok, a népművészetet kedvelők, az MSZBT-tagcsoportokhoz tartozó diákok, valamint a kezdő ifivezetők a nyírjesi táborban. Viszont nem utazhatnak Káptalanfüredre az úttörők. így több mint félezer diák lemondhat a balatoni álmairól. Nem biztos, hogy nem érzik majd ugyanolyan jól, avagy jobban magukat a Hódmezővásárhely melletti Mártélyban, ahol eredeti jurtákban, gazdag program kínálatával tölthetnek majd nyolc napot. A nap! 104 forintos költségből csupán 38 forintot kell téríteniük. Hagyományainkhoz híver az idén is a legjobb úttörők külföldi utazáson vehetnek részt- E hét végétől tizen indulnak Franciaország ba, ahol két hetet töltenek. Csehszlovákiát 168 pajtás keresi föl, Finnországban pedig e napokban nyolc úttörő, illetve felnőtt tartózkodik. Valamennyien a csereüdültetések előnyeit élvez-, hetik, hiszen helyettük az ottani pajtások jönnek ideegy-l két hétre. Július 15-én, pétfc * ' '' teken kezdődik a Barátság nemzetközi tábor, amelyben az idén is öt nemzet gyermeked vesznek részt. A Szovjetunióból, Finnországból; Csehszlovákiából és Lengyel« országból érkeznek vendégek Salgóbányára, ahol Mol«l nár Ilona táborvezető irányításával már várják őket a kiváló nógrádi úttörők, valamint az Űttörősarok tudó-’ sítói gárdája. A másfél hetes gazdag program bő lehetőséget nyújt a barátkozás- ra, az ismeretszerzésre, s a további kapcsolatok kialakítására. Egészében véve valamelyest emelkedtek a táborozási költségek, mégsem csökkent a létszám. így aa idén is csaknem minden negyedik pajtás eltölthet néhány napot, sőt hetet haza?, yflgjjj külföldi táborban! ^ , /