Nógrád. 1982. augusztus (38. évfolyam. 179-203. szám)
1982-08-14 / 190. szám
Szabadtéri szoborkiállítás Salgótarján tőtere tizenkettedszer adott otthont idén nyáron a szabadtéri szoborkiállításnak. A nem túlságosan gazdag nyári kulturális kínálatból mindenképpen kiemelkedik ez a tárlat. Amikor már-már kezdünk belefáradni Tarján szürke forróságába és porába, a lakótelepeken burjánzó gaz és szemét látványába, egyszerre csak megjelennek a szobrok a rendben tartott főtéren, hogy egész augusztusban gazdagítsanak bennünket Olyan hagyomány ez, amelyre büszkék lehetünk s amelynek megőrzése feltétlenül feladataink közé tartozik. Még akkor is, ha tudjuk, ez a kiállítás egyre inkább csak jelzése a hazai köztéri szobrászati törekvéseknek, s ösz- szefüggésben súlyos gondokkal küzdő gazdasági helyzetünkkel, még inkább így lesz ez a jövőben. Ugyanis éppen ez az a művészeti ág, amelynek művelői nem nagyon kerülnek olyan helyzetbe, hogy megrendelés nélkül nagyméretű alkotásokkal rakják tele műtermüket, arra várva, hogy majd egy-egy tárlaton bemutassák őket. Megbízás hiányában inkább a kisplasztika, az érem stb. felé fordulnak. Lényegében erre is utal Molnár Zsolt, amikor a kiállítás katalógusában megjegyzi: „A válogatás tudatosan indult s végül a véletlenek határozták meg, hogy mi jutott el Salgótarjánba.” Egyébként, a véletlennek ««ár a korábbi években is szerepe volt a kiállítás szervezésében és megrendezésében, ennek a munkának a súlya a rendező szervek megbízásából most Molnár Zsoltra hárult, aki a lehetőségeken belül jól eleget is tett megbízatásának. Az idei szerény kiállítás is fölvet azonban néháéiy olyan kérdést, amelyek közül egyet- kettőt már korábban is megfogalmaztunk, de isnpétlésüket nem érezzük hiábavalónak. Az egyik legfontosabb az, hogy vajon érdemesbe szobrászként kiállítani Salgótarjánban (vagy másutt»? Minden dicséretet megérdemelnek ugyanis azok. akik elküldték műveiket ebbe az északi városba, tudván, hogy vajmi kevés hasznuk lesz belőle, legföljebb káruk, hiszen a műveik még rongálódhatni is, amint arra a korábbi években volt példa. Arra viszont még nem, hogy a szabadtéri szoborkiállítás a vásárlást is befolyásolta volna. Vásárlóként, megrendelőként eddig még senki sem nézte meg ezt a tárlatot, sem a lektorátus, sem a művészeti alap, sem a minisztérium, sem Nógrád megye, illetve Salgótarján város — vagy más megyék, városok, képviselőt Díjat, vagy díjakat sem adtak ki A művészek nyeresége tehát csapán erkölcsi, amit nem szabad lebecsülni, de úgy látszik, ez önmagában nem elégséges vonzerő. Pedig Salgótarjánnak ez a tárlata alkal- összességében jó színvonalú mássá válhatna e funkció betol, kiállítást hozott létre. A szob- tésére is, hiszen ilyen jellegű rok elhelyezésével „kinyitotta” Samu Géza: Napszekér Regesül György: Aeflptoseflk* Janzer Frigyes: Kodály és Lukács György- portrék, Janzer Frigyes, Benedek György művei a köztéri port- kiállítás másutt nincs Ma- a teret s a különböző stílus- részobrászatban a szűkszavú, ám kifejező tárgyilagosságot gyarországon (a siklósi szó- törekvéseket hordozó művek' borpark más jellegű). Az is bői, ha szellősen is, harmoni- képviselik. Segesdi György nyilvánvaló, hogy a salgótar- kus tárlatot rendezett, amely- egyetlen kiállított Acélplasztijáni megyei művelődési köz- bői talán csak Szőllőssy Enipont évenként ismétlődő erő- kő plasztikája rí ki meghökfeszítései sokáig már nem kentő arányaival is. Két nap' kája is vall kiemelkedő anyagérzékéről — a művész a lemezdomborítás és hegesZ' lesznek elegendőek önmaguk- szekeret is látunk, közülük tés hazai meghonosítói közé ban a kiállítás megrendezésé- Bobály Attila Napkocsija ma- tartozik —, az absztrakció hez, márpedig — ismételjük gyár népi motívumokat őriz, megnyugtatóan fegyelmezett — a tárlatról nem szabad le- amikből egyet-kettőt kender- kezeléséről. mondanunk. Nem szabad, mert közművelődési haszna óriási, szerepe mással nem pótolható. Ebben az évben kilenc művész, Benedek György, Bobály Áttörő szerkezetekről, mestergerendákról, bányai talpfákról stb. ismerünk. Maga a csúsző- val ellátott kocsi a népi hagyományok hiteles továbbörö- kítés egyik lehetséges útjái Kiss György éremművész, grafikus és festő egy személyben. Uvegcsarnoki kiállítása több műfajból ad ízelítőt (érem, festmény, kisplasztika). oldja meg. A fiatal nógrádi művész jelentkezésének örülünk, reméljük, a jövőben kiteljesedő művészete továbbra is e tájhoz kapcsolja, eredmé- érdeklődő- nyei máris többek ígéretnél, a plasztikai fegyelmet talán A művek — kivéve Kiss csak a méretek megválasztá- György gazdag kollekcióját sakor érvényesíthetné fokozot- — inkább csak jelzéseket vil- tabb mértékben, a népi motí- lantanak föl a kiállító művé- vumokhoz ugyanis mértékeik szék törekvéseiből, hiszen is szervesen hozzátartoznak, egy-két szobor, portré, plasz- Samu Géza Napszekere első- tika nem tesz lehetővé mé- sorban az egyiptomi kultúrá- lyebb elemzést, s pláne nem ba nyúlik vissza. Benedek hat a fölfedezés erejével. A György torzói a hagyományos tárlat rendezője azonban a szemlélet jegyében fogant, kirendelkezésre álló művekből fejező alkotások, a KodályNÚGRÁD — 1982. augusztus 14., szombat adatot ugyancsak hibátlanul váló érzékkel történő alkaltila, Farkas Ád’ám, Janzer jelenti. Helyváltoztatás című Különösen érmei a felületala- Frigyes, Samu Géza, Segesdi műve a vállalt plasztikai fel- kítás drámai eszközeinek ki- György, Seregi József, Szentirmai Zoltán és Szőllőssy Enikő művei töltik meg a teret. A művelődési központ üvegcsarnokában pedig Kiss György képei, kisplasztikái és éremei várják az két. mazásáról vallanak s kitűnnek gondolatgazdagságukkal. Tóth Elemér Szombati társasjáték Mondjuk: szerpentin Mottó: «Minden szóról eszébe jut valakinek valami' ... mert a legfontosabb a Két pont között legrövidebb Engem Idegesít. Végtére ti kanyartechnika! Láttam egy út az egyenes. Ez a mértani ötszáz méter megtételéhez filmet, amit a spanyol televí- igazság „kint zió csinált a leggyilkosabb az utóbbi profikerékpáros-versenyről, a gyakorlata .zsiró-ditáliáról”, hát azt kel- mindig érvényesíthető. az életben — gyalogszerrel sincs szükség néhány évezred többre öt percnél. Mégis, miszerint — nem csoda különbség, ha az ötszáz méter egyúttal szintkülönbVan, lene megmutatni minden ma- amikor két pont között csak séget is jelent! Ott a cél szinzsolának, aki gépre ül és el- nagy kacskaringóval lehet leindul valahova! Azt hiszem a küzdeni a távolságot. Ebben a te egy karnyújtásnyira, s mégis tízszer akkora út, húsznegyedik szakasz elején tör- kacskaringóban sokszor égé- szór annyi idő kell eléréséhez. Kit ne fogna el a kisértés — is áthágni az áthághatatlant! Aztán a józan ész parancsáutat választja. Választja? Miféle választási lehetőség az, amikor nincs alternativa! Nem, szó sincs itt tént, hogy a spanyol csapat- szén éles kanyarok, sőt látnak sikerült egy felfelé ka- szólagos visszafordulások ‘ paszkodó szerpentinen vala- szükségessé válnak. Az út hol az Alpokban egy kis megtevője ilyesfajta kunkorok nak engedve az ember mindelőnyt szerezni, akkor jött miatt néha esetleg elbizonyta- untalan a hosszabb, de biz- egy jobbkanyar hirtelen le- lanodik. Csak akkor őrzi meg tonságosabb felé... Az elől pörgető spa- belső stabilitását, lelki egyen- nyol ott mindjárt fejreállt, az súlyát, ha jól látja, de leg- acélszegélyen kitörte a nya- alábbis tudja a távlati — kát, kész volt egészen... Na, stratégiai — célt: a hegycsú- választásról; a szerpentin egy- akkor a többiek, a spanyolok, csőt. Ennek ismeretében szerűen kényszerpálya. S, hi- könnyezve ráhajtottak a me- könnyűszerrel viseli el, „teszi ába rémlik fel az atyai jóta- zőnyre, megszállta őket az a helyére” az átmeneti, ideig- nács „Fiam, mindig egyenes ihlet, különösen egy kis íe- óráig tartó fordulást, irány- úton járj, még ha nehezebb kete gyerek csikorgatott a váltást. Ha tudja az út meg- is!”, hiába tudjuk, hogy két legközelebbi felmenőn. Egye- tevője, hogy melyik fékbehú- pont között melyik a legrövidül küzdött centiméterenként, zás, melyik kanyar miért kell, debb út, hamar megtanuljuk^ milliméterenként lökte előre s hogy azok által — ha nem hogy hegyvidéken biztonságmagát, fantasztikusan gyilkos is lézersugár kijelölte egyenes gal csúcsra jutni csak kacsH emelkedő volt, tele kanyar- vonalban — a csúcs felé kö- karingók árán lehet, ral, végig az út mellett a sok zeledik, akkor könnyebben lelkesítő szöveg, az autósok elejét veszi kiszálltak a kocsijukból és maknak is. szurkoltak a srácnak, hát mit a hirtelen kontrákra, vömé nt fel, mint egy isten a láncsavarintásokra. Különösen sziklafal is alternativa. Talán felhők közé, akkor még nem akkor kedvező a szerpentinen mert érezzük, ez az út vol- számitott a kanyartechnika, haladó utas helyzete, ha ez a na a szebb. Miért nem nyújt felfelé úgy megy az ember, kanyargós út egy távolról is egyértelmű örömöt, ha a ahogy akar, ha le van zárva jól kivehető, körbenézhető szerpentinen végig gyalogolva a szakasz... De aztán fent! hegy csúcsára vezet föl. Saj- jutunk fel ai csúcsra? Talán Amikor átfordult a lejtőre és nos nem minden hegy ilyen, mert megint gyávának bizo- egyedül tekert a szerpenti- Akadnak olyanok is, amelyek nyúltunk. Mert kísérletet sem nen... Be a felhőbe, ki a fel- bonyolultabb formájúak; kis tettünk letérni a kényszerpá- hőből, jobb láb, bal láb, egye- völgyek, sőt mély szakadékok, lyáról. Pedig tudjuk, hogy nesbe hajlás egészen a kor- hasadékok Is komplikálják egyszer, legalább egyszer meg mány alá, hogy kisebb le- alakját. Ilyenkor egy-egy pat- kellene próbálni. Egyszer, takókanyar miértjét nem ' érti ién egyszer, meg is fogom- • ______próbálni... Mondom, engem m eg mindjárt az utas, hanem fdegesitenek a hegyvidéki ka. Miért hát az idegesség, ha a gyomorbántal- oly nyilvánvaló mindez? Ta- Mert eleve szá- Ián mert mégis volna más választás. Talán a meredek gyen az ellenállás.. lene látni minden Azt kel- mazsolának! A kanyartechnikát, hogy . _ .. . ,, -—=------------------------------- — _ mondta a Nagy- csak utólag, magasabb pontról nyárok. Csak tudnám, hogy m enő, majd felpattant a gé- visszatekintve látja meg: mért pére és sporosan elindult az kellett fordulni. Alföld felé.- pat itt, most, az írógépem felett ülve miért vagyok ilyen nyu-j godt és kiegyensúlyozott? —tér •A MnmR ttj. Muestua Bíbor PfemtS, virág *1 M. atotd olvasónk küldte be. Nyereményét — egy Mé íorintoa kOny- ■taiványt — postán küldjük el. Továbbra ts várjuk olvasóink javaslatait! A javasolt azé — a mellékelt szelvényre árva — augusztus »-tg küldhető be a szerkesztőségünk elmére: Salgótarján, Palóc Imre tér 4.. >10«. (A borítékra kérjük ráírni: „Egy szóval Is nyerheti”) Szombati társasjátékunkkal legközelebb augusztus »-1 számunkban jelentkezünk. Ir MONDJUK I 7 Babák Japánból Japánban rengeteg a baba, dig május 5-én. Tehát mind- nyörködnefc, meg az újonnan! és nemcsak a számuk felmérhetetlen, hanem a szépségüket és változatosságukat is dik. nehéz leírni. A néprajzkutatók, muzeológusok azonban régi és kedvelt témaként foglalkoznak e világszerte egyedülálló babakultusszal, s így babaünnep? két ceremónia a tavasz, a kapott figurákat köszöntge- megújulás időszakához kötő- tik, hanem rituális fürdőt is vesznek. Mégpedig olyan víz- Hogyan zajlott le, illetőleg ben mártják meg magukat, hagyományokhoz ragaszko- amelybe kardliliomot — a dó japán családoknál hogyan vitézség szimbólumát — zajlik le ma is egy-egy ilyen főzték bele. S ha már a íőjóvoltukból sok mindent tudunk már e bábufabrikálás,-öltöztetés múltjáról, a szokás továbböröklődéséről. Egyebek között tudjuk azt, hogy a babakészítés — pon- _ . tosabban a babaajándékozás régről megmaradt és erek- — hagyománya a középkor- lyeként őrzött babákat, ame- ba ............. “• ’ ’ 1 ‘ -----z ést említettük, ne hagyjuk) szó nélkül a fiúk ünnepének» valóban ünnepi menüjét sem: ifjak ugyanis ekkor dú-, A lányok jomija alkalmából a családi fészek legszebb helyiségében többlépcsős, bí- A2 bor színű lepellel bevont san fűszerezett, tolgyleve- emelvényt állítanak fel. Er- lekbe csavart sütött rizst kap- re rakosgatják rá azokat a nak, utana bambuszlevelekbea - ■ kisütött rizsgombócot. Ismerve immár mind a lányúlik vissza. Ebben az, lyeket a família nőtagjai ha- nyok, mind a fiúk _ japán úgynevezett sötét történelmi gyományoztak utódaikra, ünnepét, hadd nevezzük meg időben tremészetesen mlszti- Mégpedig szigorú rend sze- nevük szerint is azokat a kus célzattal adtak a szülők rint, mert a pódium legtetején legjellegzetesebb babákat, kicsinyeiknek élőlény for- a japán császár és császárné amelyeket mint fő típusokat májú játékszereket; magya- másának kell trónolnia,^ mel- rán azért, hogy óvó, védő ta- lettük pedig előírásszerűén a lizmánokként a rossz széllé- miniszterfiguráknak kell kö- meket távoltartsák vagy el- vetkezniük. Az alsóbb grá- __ űzzék. (Mindehhez tudni dicsok a császári udvar jel- nészeket vagy gyermekeket kell hogy a japán apróságok- legzetes figuráié: ott dísze- utánoznak. Vannak aztán kőbán az újjászületett isteneket legnek az udvarhölgyek; ott keshi ningyók, amelyek affé-j tart nyilván az egyetemes népraj ztudomány. Vannak tehát mitsuri nin-J gyók, e csuklós fababák szívélték felfedezni.) Idő múltával a bábuk átadásának időpontja is rögzült, mégpedig úgy» hogy külön ünneppé lett a lányok és szintén külön ünneppé a fiúk megajándékozásának a napja. Az előbbi — a jomi — március 3-án „esedékes”, az utóbbi — a tango — pekacagnak, dühöngenek, zokognak a rizsbortól megré- szegült udvaroncok; no és le alaptípusokként várják, hogy felékesítsék őket. A babagyűjtők megítélése szerint szintén ott, az alantasabb lép- azonban mindenképp a ha- csőfokokon mutogatják ma- kata ningyók a legszebbek; gukat a hagyományos japán mutatványosokat, a népélet színjátszás, a no- és kabuki- játékok figuráit is. A fiúk babaünnepe, a tansok-sok jellegzetes figuráját örökítik meg velük mind a bábugyártó népművészek, go, ha lehet, még látványo- mind azok az iparművészek. Ördöngös masina! Legalább tizenöt betanított ki javaslatot, ötletüket nem- munkásasszony tevékenysé- csak papíron, hanem „élő- gét helyettesíti az a szerke- ben” is megvalósították: már zet, amit a Kőbányai Porcé- most működőképes az ördön- lángyár balassagyarmati te- gős masina. Konkrét haszná- lepén állított össze két újító, ról egyelőre nem mondanak Kovács János és Sztrehárszki pontos, vagy megközelítő ada- János, a két csoportvezető tokát az újítók: két-három géplakatos „Állókondenzátor hónapot várnak, amíg atény- Z , , , . , ,, leges létszam-megtakantás es huzaljainak bronzsavban való a többszörös teljesítménynö- szerelése” címmel dolgozott velés kimutatható lesz. sabb! Annál is inkább, mert akkor nemcsak a japán otthonok egyik szobája ölt díszes külsőt, hanem az egész házon látni, hogy ott hagyományőrző parádé van. Ezt jelzi egyebek között az árakik a japán babakultusz jelenkori ápolását választották hivatásukul. Külön Örömként nyugtázhatjuk, hogy nemcsak azok a magyarországiak ismerkedhetnek meg a japán bababocra kitűzött pontyzászló, művészettel, akik a szigetek amely — mint a neve is jel zi — egy hal alakú zsákocsországába eljutnak, hanem azok is, akik a Magyar Nemka, amelynek dróttal kimere- zen Múzeum bábgyűjtemé- vített száján befúj és szétterpeszkedik a szél. (Ez a pontylobogó egyébként a lovagi szellem és az egészség jelképe.) Mindemellett a fiúk nemcsak a régi babákban gyö^ nyét láthatják. E kollekció — példa rá az itt látható ábra — a jomik és a tangók megannyi szépséges emberután- zatát foglalja magában. a. l. :