Nógrád. 1982. április (38. évfolyam. 77-100. szám)
1982-04-15 / 87. szám
Színházi esték HAMLET PAÁL ISTVÁN szenvedélyesen kísérletező, új utakat kereső művész. A színház megszállottja, aki az előadásért kész vállalni mindent, akár a türelmetlen megvetést, vagy az értetlenkedő elutasítást is. Számára a klasszikusok nem érinthetetlen bálványok, vál- toztathaíatlanságba rögzült istenek. Drámáik —, mint bárkié — alapanyagok, elevenné, hatékonnyá úgy válnak, ha a mindenkori jelennel szembesülnek. Ez már- már olyannyira közhelyszintű tétel, hogy óvatosan írja le az ember, mégis rákényszerül, mert gyakorta érthetetlen számára az az ortodoxia, amellyel megítélnek egy-egy színpadi rendezést. többször éppen Paál Istvánéit. Szerencsére azonban a rendező nem „ijedős” ember, s következetesen járja választott útját. amelyikre egészen korán, még szegedi amatőr korában lépett. Két évvel ezelőtt a szolnoki Szigligeti Színházban Madách remekével, a sokáig könyvdrámaként nyilvántartott Az ember tragédiájával lepte meg a szakmát és a közönséget. Olvasata alapvetően a hagyományos értelmezéstől. amelyben a szereplők szimplán jókra és gonoszakra csoportosulnak, s az első emberpár vakon és gondolkodás nélkül bukdácsolt végig a történelmen. Paál paradicsomi állapota nem gyönyö- rűszén, mesebeli — a hatalom (az Űr) nagyon is despotikus, s ezzel áll szemben az ember helyett is gondolkodó, egészségesen kételkedő Lucifer. A salgótarjáni József Attila Megyei Művelődési Központban április 6—7-én játszott Hamlet Az ember tragédiája szerves folytatásának tekinthető — gondolatilag, művészi ábrázolásmódban egyaránt. Ez a Hamlet szintén gyökeresen különbözik a megszokott és számtalanszor látott Shakespeare-előadá- soktól. Nem egy gyenge fizikumú, tépelődő királyficskát látunk, hanem egy gyors észjárású, tettrekész, rafinált, életerős férfit, aki számára kezdettől fogva gyanús apja halála, s annak pontos kiderítéséért és a megtorlásért érkezett Wittenbergából haza. Mégsem válik úgymond nagy emberré. Ahhoz nem eléggé körültekintő, célratörő. Nem a sors teljesedik be rajta, amikor a mérgezett kard halálra sebzi, hanem saját taktikai hibái vezetnek el idáig. A hallgatózásra, bizalmatlanságra és ármánykodásra épülő, erőszakos hatalom minthogy integrálni képtelen, fizikailag megsemmisíti. PAÁL ISTVÁNT nagyon régóta foglalkoztatja az egyén és a hatalom viszonya. Az új megközelítésű „Ttragé- dia” és a Hamlet is e viszonyt elemzi és ábrázolja a maguk történetén belül. Ebben a felfogásban Shakespeare drámája arról szól, hogy a gyilkos, zsarnoki hatalom igyekszik mindenkit maga mellé állítani, akár hamisságok, áldozatok árán is, hogy ez ellen a hatalom ellen szembe kell szegülni, még a pusztulás kockázatával is. S a jobb- rafordulás reménye, ha akadnak cselekvő, szövetséges emberek, mindig reális. Ezt a reményt látom megfogalmazódni a fehér ruhás nő alakjában, aki a hullákkal teli sír fölé kuporodva, Hamlet furulyáján annak kedvenc dallamait fújja. A rendező koncepciója érdekében nagy hangsúlyt helyez a szereplők közötti kapcsolatok árnyalt ábrázolására, s két lényeges változtatást végez. A darabot némajátékkal indítja. Hamlet király sírja előtt szinte minden szereplő megjelenik, s a maga jellemző módján lerója kegyeletét, majd részvétét nyilvánitja a királyfinak. E jelenettel azonnal a dolgok közepébe kerü- rülünk, s félreérthetetlen helyzetképet kapunk Dániáról. A Szellem egyik mondata ezután elsőként hangzik el a Színészkirály szájából az udvaroncok vezényletére, s máris tudjuk, csapda készül a ki- rályfi számára. Később egyre világosabbá válik, hogy az ellenfelek között nem jöhet létre a megegyezés, s a tét egymás legyőzése. A másik lényeges változtatás a darab végén található. Megérkeznek a norvégok, hódítókként, ellenszenvesen. A dánok, az udvaroncok őket is ugyanolyan buzgalommal kiszolgálják, mint előző uraikat. A harci dobok pergésében csak a fehér ruhás nő furulyájának hangja hallatszik. Paál István Hamlet-rende- zése új megvilágításba helyezi a tragédiát, legmélyebb rétegeit tárja elénk. Számomra rendkívül rokonszenves ez a koncepciózus, konzekvens előadás, mégsem tud a lelkemig hatolni. Érzem, értem szikrázó gondolatait, de hiányolom a tiizét, melegét, forróságát. A rendező — nyilván szándékosan — csak gondolkodtat, nem igyekszik érzelmeinkre hatni, ezért élményünk sem olyan megrázó, tartós. Gyakran zavar, hogy a színészek a kandeláberek kapcsolóit kezelgetik, hogy gyakran nem látom a gyér megvilágítás miatt a beszélő színészek arcát A játéktér — Paál István és Varga György munkája — remekbe sikeredett. A jelmezek Vágó Nelly fantáziáját dicsérik, a rendezői koncepciót szolgálva, erősítve illeszkednek az előadás szövetébe. KOVÁCS LAJOS ugyan többször játszott már főszerepet, de ilyen óriási feladatot még aligha kapott. Jean Vilar Hamlet-szerepét a maratoni futáshoz hasonlítja —, ha az ember nem gazdálkodik megfelelően az erejével,. korán kifullad. Kovács Lajos végigfutja a „távot”, s játékával hitelesíteni tudja a figurát, ezt a görbe hátú, hízásra hajlamos, kopaszodó üstökű Hamletet. Bámulatos menynyi érzelem rejlik ebben a robosztus színészben. Egy dolgot azonban felróhatunk neki: némelyik indulati kitörésekor nem értjük tisztán a szavát. Élvezetes alakítást nyújt Margittay Ági (királyné), Nagy Zoltán (Polonius), Pogány György (Osrick), Fehér Anna (Ophélia), a kisebb terjedelmű szerepekben Je- ney István (Fortinbras), Takács Gyula és Pusztay Péter (sírásók). De az együttes többi tagja is megállja a helyét. S nem okozott csalódást — bár nagyobb lehetőség rejlik szerepében — a meghívott vendégként fellépő Andorai Péter (király) sem. Sulyok László Gorkij nevét viseli A moszkvai irodalomb utaló központ Csaknem fél évszázaddal ezelőtt Makszim Gorkij kezdeményezésére alakult meg Moszkvában a világirodalmi tudományos kutatóintézet. Gorkij halála után az intézet felvette alapítója nevét. Itt létesítették a nagy író múzeumát és archívumát is. Az intézetnek 300 tudományos munkatársa van. Három sajtóorgánuma: az Irodalmi örökség akadémiai kiadás, a Voproszi Lityeraturi havi folyóirat, valamint a Kontekszt című évkönyv. A kutatások alapvetően három irányban folynak. A világirodalom története, beleértve az orosz és a sok nemzetiségű szovjet irodalmat, a jelenlegi világirodalmi folyamat fejlődésének problémái, valamint az irodalomelmélet és módszertan, a kritikai irodalom kutatása. Az intézet tudományos tanácsa évente több mint 30 munkát bírál el és javasol kiadásra. A munkák többségét kollektívák végzik. A XI. ötéves tervben az intézet több nagyszabású irodalomtörténeti munkát jelentet meg. Ilyen a 9 kötetes „A világirodalom története” sorozat első kötete, amely az idén lát napvilágot. 1985-ig jelenik meg „A forradalom előtti Oroszország népeinek irodalomtörténete”, a többkötetes, „Latin-amerikai népek irodalmának története”, „Az olasz irodalom története”, egy kétkötetes mű: „Az irodalmi folyamat és az orosz újságírás a XIX. század végén, a XX. század elején”, valamint az amerikai, francia, német és természetesen az orosz irodalommal foglalkozó monográfiák. A Gorkij-archívum állami kéziratos dokumentum-és levéltár. Alapját az író személyes archívuma, valamint barátainak és családjának ajándékai képezik. Itt őrzik Gorkij műveinek kéziratait, kezdAmatőr képzőművészek kiállítása Szécsényben ve az elsőtől a 90-es években születettekig, az író halála előtti feljegyzéséig, darabjainak és regényeinek számos változatát. Az archívumban komoly helyet foglal el Gorkij és a» külföldi irodalmárok, színeszek, művészek, zenészek levelei. Közel 80 ezer dokumentumot tárolnak itt. Az archívum egyre bővül, értékes anyagokat kapnak különböző országokból. A szocialista országok hasonló akadémiai intézeteivel tudományos kapcsolatok és szerződések kötik össze az intézetet. Együttműködnek a nyugati országok irodalomtörténészeivel is. Színes magyar film, készült 1981-ben a MAFILM Dialóg Stúdiójában. Irta: BACSÓ PETER Dialógus: KARINTHY FERENC Rendezte: BACSÖ PÉTER Kép: ANDOR TAMÁS Főszereplők: Igó Éva, Dörner György, Moór Marianna, Lajos, Nemcsák Károly, Tóth Tamás Megyei bemutatók: IV. 16—17. SALGÓTARJÁN,' „NOVEMBER 7”. 18. KISTÉRÉNYE, „PETŐFI” 20—21. NAGYBÁTONY, „BÁNYÁSZ” öze A szécsényi amatőr képző- magát, kifejezésének egyéni Balya József szobrain érző- művészeti kör a helyi költ- stílusát, így aztán szembeke- dik, hogy alkotójuk ^keresi ségvetési üzem kultúrtermé- rül önmagával. Gondolatsze- önmagát. A „Memento al- ben mutatkozik be a nagy gény képeinek még a szín- kotását szemlélve azon tör- nyilvánosság előtt A kiállí- összeállítását sem lehet di- tem a fejem, hogy mi az a tásról a jószándék mellett csérni. Naszály József kompo- fenyegető dolog, amelyre em- nagyon kevés pozitívumot le- zfciói túl gyermetegesek. Ve- lékeznem kéne. A „Leplez-; hét elmondani. A korábbi ha- rebes Iván Fák című képe ve” alkotása gondolatszegény, sonló tárlatokkal szemben dekoratív. Sárközi Iván fotói Kellemes színfoltjai a kiállí— szélesedett az alkotók tábora, sem többek egy jól kidolgo- tásnak Fodor Istvánná népi amely nem érződik a szinvo- zott fényképnél. A legjobb in- motívumokkal díszített ^dé- nalon. Csak most látni iga- dulattal sem lehet rájuk fog- nyei. zán, hogy az elmúlt év őszén n. a művészi jelzőt. A tér és A szécsényi amatőrök ta-í elhunyt Králik Andor szemé- az idő nem találkozik a ké- vaszi tárlata enyhén fogal- lyében a szécsényi amatőr pein művészi tömörítéssel, mazva mércén aluli. Az alko- képzőművészeti kör a legte- Jamrik Imre bőrdíszművel tók nagy része a művészieske- hetségesebb, a legrangosabb sem többek mestermunkánál, dés szintjén áll. — Sz. F, tagját veszítette el. Ezen a. kiállításon csupán egy képe az Október a szőlőkertben látható. A szép színárnyalatú, lírai hangvételű alkotás a kiállítás egyik legszebb darabja. Mizsák László nagyon sokat fejlődött az elmúlt években. Az ő képei azok, amelyek némi színvonalat adnak a kiállításnak. Különösen szépek a tájképei. Az alkotások harmóniát, nyugalmat árasztanak, a színek „megszólalnak”. A hollókői falurészlet képe egy kicsit didaktikus. A szécsényi utcarészlet című képe fényképszerű. A kiállításon látható képei csak megerősítik, hogy Mizsák Lászlónak a jövőben a tájfestészet útját kell járni, hiszen ezen jutott el a legmesszebbre. Kurinczi Márta ismert témát választott. A szécsényi Várkertet nálánál jobb festők, színvonalasabb alkotásokban megfestették. A kiállításon látható képe sablonos, egysíkú. Növényvédelmi előrejelzés Az elmúlt napok átmeneti lehűlése miatt a meggy moníliás megbetegedésére hívja fel a kertbarátok figyelmét a MÉM növényvédelmi és agrokémiai központ, ugyanis ha a virágzás idején hűvös csapadékéi az időjárás, számítani kell a betegség terjedésére. A kórokozó a virágokat támadja meg, de behatol a vesszőkbe, ágakba is és pusztítja őket. Virágzás idején, ha az időjárás kedvez a fertőzésnek, *el tétlenül indokolt megelőző kezelést végezni RoVral vagy Ronilan gombaölő szerrel. A körtelevélbolhák márJ cius második felétől kezdve folyamatosan rakják tojásaikat, s április 5. és 8. között már az első lárvák is kikeltek. Ezért a fertőzött ültetvényekben most kell védekezni a kártevők ellen. A kertbarátok előtt közismert, hogy a korai kezelés egész évben döntő hatással van az ültetvény növény-egészségügyi helyezetére. Amíg a lórvakelés még kismértékű, tehát sok tojás van, az Ágról bevetése célszerű, később már csak megfelelő rovarölő szer ad kielégítő eredményt a védekezésben. Kucsera Sándorné, „Orosz táncosnők” cimű képén „kiabálnak” és egymással „csatáznak” a színek, amelyek a lírikus témájú képet „megölik”. Balya József tusrajzai azon kívül, hogy jó kézügyességre vallanak, vajmi kevés művészi erénnyel rendelkeznek. Butka József alkotásai is „holtak”. A „Víz ereje” című képén nem érződik az a dinamizmus, amelyet egy ilyen alkotásnak sugallni kellene. A széllel szemben című képét szemlélve az jutott eszembe, hogy szerzője nem találja önműsor KOSSUTH RADIO: 8.27: A Zürichi Tonnhale vonósnégyes felvételeiből. 9,00: Nótacsokor 9.44: Zenés képeskönyv 10.05: Régi tengerészek, örök me* sék. 10.45: Paskevics: A zsugori. Vígopera két felvonásban. 11.59: Széchenyi István naplójából. (1020—1823) 12.45: Végh György: Mostehaéve- im. Könyvszemle. 13.42: Könnyűzene Berlinből, Prágából és Szófiából. 13.59: Olvasókör. 14.29: Draskóczy László népzenei feldolgozásaiból. 15*05: Paul Arma műveiből. 15.50: Melibea és Calis to szerelme. Két részlet Behár György—Erdődy János zenés játékából. 18.00: Rádiónapló. 18.00: A vakok és gyengénlátók Homérosz-kórusa énekel. 19.15: V. előadóművész-fesztivál gálaestje. Közben: kb:20.25: Népi muzsika kb:20.45: Az V. előadóművész-fesztivál folytatása, kb: 22.20: Tíz perc külpolitika. kb: 22.30: Operakórusok. 23.00: Viták a filozófiában. Meghalt-e a frankfurti iskola? Hermann István írása. 23.15: Igor Ojsztrah hegedül. 0.10: Bakos Géza táncdalaiból. PETŐFI RADIO: 8*05: Madaras Gábor népdalfelvételeiből. 8.20: Tíz perc külpolitika. 8.35: Napközben. 10.00: Zenedélelőtt. 12*35: Mezők, falvak éneke. 13.00: Kapcsoljuk a pécsi körzeti stúdiót. 13.30: Éneklő ifjúság. 14.00: Kettőtől fél hatig . ; . 17.30: Tanakodó. 18.35: Hét végi panoráma. 19*55: Slágerlista. 4 NOGRAD = 1982, ájuilis 15., csütörtök 80.35: Nosztalgiahullám. 21.24: Showból is megárt a sok! 23.20: A mai dzsessz. MISKOLCI STODIÖ: 17.00: Hírek, idő járás jelentés, tartalomismertetés. 17.05: A Tiszától a Dunáig... Észak-magyarországi képeslap. Szerkesztő: Antal Magda. A műsor telefonügyelete: 35-510. (A tartalomból: Vendégünk dr. Kovács Ferenc rektorhelyettes. — Mindent gyűjt a tevékeny nyugdíjas. — Bonyodalmak a Dobó-bástya körül... — Amerikából jöttünk...) 18.00: Észak-magyarországi krónika (öntözési tanácskozás Miskolcon. — A salgótarjáni tűzhelygyár újdonságai.) 18.25—18.30: Lap- és műsorelőzetes. TELEVÍZIÓ! 8.00: Tévétorna 8.05: iskolatévé 9.05: Orosz nyelv 9.30: Környezetismeret 10.30: Osztályfőnöki óra 11.05: Toborzó 11.45: Rajz 12.10: Világnézet 14.00: iskolatévé 14.25: Orosz nyelv 14.50: Osztályfőnöki Óra 13.15: Világnézet 15.55: Mindenki Iskolája 16.30: Hírek 16.35: A British Múzeum kincsei 17.00; Tévébörze 17.10: perpetuum mobile 17.50: Reklám 18.00: A világ asztalán 18.20: Felkínálom — népgazdasági hasznosításra 19.00: Reklám 19.10: Tévétorna 19.15: Esti mese 19.30: Tv-híradó 20.00: Panoráma 20.50: Hálátlanság Magyarul beszélő lengyel tévéjáték 21.40: .. és Mészöly Kálmán, a kapitány” Történetek a klspadról 22.40: Tv-híradó, 3. 2. MŰSOR: 17.05: A mi képernyőnk 17.25: Magyarország—Finnország ököi vívó- mérkőzés 20.00: Pedagógusok fóruma 20.35: Telesport 21.00: Tv-híradó. 2. 21.20: Reklám 21.30: Count Basie és zenekara Francia zenés film 22.05: Az aranyásók Magyarul beszélő osztrák tévéfilm BESZTERCEBÁNYA: 18.30 • A Jezerka stúdió műsora 19.10: Esti mese. 19*20: Időjárásjelentés és műsorismertetés 13.30: Tv-híradó 20.00: Háromszögletű hasonlóság 22.05: Ez történt 24 óra alatt 22.20: Hangversenymüsor. 22.50: Hírek 2. MŰSOR: 17*25: Hírek 17.40: Fiatal koncertművészek műsora. 18.10: Ezer kísérlet és egy találmány. 19.25: Hét végi tipp 19.30: Angol nyelvtanfolyam. 19. lecke, (ism.) 20.00: Népdalműsor. 21*00: Frantisek Janco, a szocialista munka hőse 21.30: Időszerű események 22.00: Finnország—Kanada jégkorong vb-mérkőzés MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Fél 4-től: Az éneklő kutya. Színes román—NSZK film. — Balassagyarmati Madách: háromnegyed 6-tól: A keresztapa I—II. (16). Színes, szinkronizált 'USA bűnügyi film. — Pásztói Mátra: negyed 6-tól: A vágtató huszárosz- tág 1—II. Színes, szovjet történelmi kalandfilm. Este R-tól: Üvegtörők. (16). Színes, zenés angol film. — Szécsényi Rákóczi: A? amatőr 04). Színes lengyel film. — Kist,erényé! Pető'i: Saichez gyermekei (16> Színes. ÜSA — mexikói filmdráma. — Érsekvad- kert; Kabala (14). Színes magyar film. — Nagylóc: A birodalom viszavág. Színes. szinkronizált amerikai fantasztikus kalandfilm. Jobbágyi: Nevem: Senki. Színes, szinkronizált olasz—francig—NSZK western. 81:40: és Mészöly Kálmán, & kapitány s