Nógrád. 1981. december (37. évfolyam. 281-305. szám)
1981-12-22 / 299. szám
A siketfajd fészke ' Viktor Rozovnak szerencséje van nálunk (vagy nekünk van szerencsénk vele?). 1958 óta — amikor a budapesti József Attila Színház bemutatta Boldogság, merre vagy? című színművét, tehetséges fiataljaival Bodrogi Gyulával, Örkényi Évával, a fontosabb szerepekben — folyamatosan színre kerülnek drámái hazánkban. Zömében és elsőként az említett színházban, amelynek rendezője, Benedek András fordítja a Rozav- műveket, s rendszerint színpadra is állítja. Az évek során olyan bensőséges viszony alakult ki a szovjet szerző és a magyar színház között, hogy párját ritkítja. Rozov színpadi munkái néhány hónap alatt eljutnak hozzánk. Így A siketfajd fészke is, melynek 1979-ben volt Moszkvában a bemutatója, a következő év áprilisában már a budapesti Játékszínben. A Szudakov család május elsejei napjáról a televízió számára Nemere László forgatott, tömörített és egyben kitágított változatot, gondolva arra, hogy egyes jeleneteket kivisz a moszkvai utcára, pár kockán megmutatja az ünnepi i.zülődést. Rozov tehát, ha már képernyőre került, tényleg otthon van nálunk. Minek köszönheti honi gépszerűségét? Az a tény, hogy a József Attila Színház házi- szerzőjéként tiszteli, csak szerencsés körülmény és egyike a magyarázatoknak. Ha azt mondom azért, mert a leg- kiforrottabb, legprobléma- érzékenyebb, legtechnikásabb szovjet színpadi szerzők közé sorolódik, még mindig csak közelebb jutottunk a lényeghez. Rozov szituációi életteliék, dialógusai pergők, jélle- mei világosan és pontosan egyénítettek, mozgásuk logikus — hiába, ezekben a mesterségbeli jellemzőkben felsejlik a színház gyakorlati ismerője, a hajdani színész, rendező. Magyarországi betörése lényegében mégsem ennek tulajdonítható, mivel ugyanakkor hasonló erényekkel büszkélkedhető művészek maradnak tőlünk távol- A jelenség: nyitja a tartalomban keresendő: amit ír Rozov, az nálunk is érdekes, bennünket is foglalkoztat, gondolkodásunkban, szívünkben visszhangozik. Az apák erkölcsi tartásának elferdülése, a fiúk könyörtelen, rendíthetetlen gerincessége, a vallott eszme és a követett magatartás, viselkedés különbsége sokakat foglalkoztató kérdés a mi társadalmi viszonyaink között is. A magánélet és közélet harmóniájának megteremtése, gyakorlatának és kísérleteinek gondja a miénk is A mi fiataljainkat is foglalkoztatják a morális gondolatok, ők is keresik a megfelelő ember- és életideált, töprengje, vetekedve, ironizálva a tapasztaltakon. A siketfajd fészke jelképes cím a — környezetével érzelmileg, szellemileg nem együttélő, együttérző ember otthonára utal. Pontos megértésében segített a . műsorújság, amelyből megtudhatjuk, hogy a siketfajd a párzás időszakában valódi süketségben szenved, s ilyenkor nyakát felfelé tartja, alig vesz észre valamit környezetéből. Ehhez hasonló átmeneti siketség áldozata Szudakov is, aki hivatali munkájával foglalkozva, semmit sem észlel az otthon- nában történtekből. Fogalma sincs arról, hogy újságírónő leányának házassága lassan tönkrement (miközben ő ve- jét igyekezett mind előnyösebb munkahelyi helyzetbe hozni), hogy veje (nagymértékben hasonlít apósára) önző karrierista, hogy kamasz fia udvarol, hogy feleségéből engedelmes szolgálót csinált. Szudakov nem tudja megosztani magát a magán- és közélet tennivalói között, képtelen harmóniájuk megteremtésére. Bizonyára azért, mert konzervatív elveket vall és valósít meg, mert annyi brosúrát olvashatott életében, hogy már csak frázisokban, közhelyekben képes gondolkodni, beszélni. És azért is, mert a közéletet nem szolgálatként fogja fel, hanem saját kényelme, előmenetele megalapozójának. Hivatali beosztása révén igyekszik feljebb tornáztatni törekvő vejét is. Nem remek, nagyon is közepes mű Rozov színműve, mégis nagy rokonszen ;rvel néztem végig, éppen a fentebbi gondolatok megfogalmazása miatt. Ezért vagyok hajlandó megbocsátani dramaturgiai fogyatékosságait; a helyenkénti túlbeszéltséget, közhelyességet, vázlatosságot Nehezményezhetjük aztán, hogy Rozov nem élezi ki igazából a konfliktusokat — a fiú és a sógor, az apa és a fiú, a ieány és a férj, az asszony és a szerető, az apa és az anya között. Frontális ütközés helyett — pedig erre volna szükség — megelégszik horz&olás nélküli koccanássalNemere László a mű alapvető gyengeségein nem változtathatott, tehát , megrendezett törődéssel egy életre döbbentő, de gyorsan elfelejthető játékot, ügyes színészeket foglalkoztat. Agárdi Gábor si- ketsége mesteri, Farkas Bálint önző Jegora rezzenéstelensé- gében megdöbbentő. Görbe Nóra temperamentuma jól érvényesül Halász Judit beletö- rődöttsége mellett. Meggyőzőek a legfiatalabbak is — Pásztó Anna és Radnai György —, bár amatőrvoltukat alkalmanként nem tudják feledtetni. Egy azonban biztos: tehetségesek. A tévéjáték végén néger küldöttek érkeznek a Szudakov otthonba, már a csendesen robbant botrányok után vagyunk, az író dicséretére mondom: nyitott helyzetben. Együtt a család, Szudakov, a siketfajd a vendégekkel koccint: Általában jól élünk — mondja immáron közel sem olyan magabiztosain, mint a darab elején. De jó lenne egyszer azt az általábant elhagyni ebből a mondatból! Sulyok László Beruházási év A KSH évkönyvsorozatában első alkalommal jelenik meg a beruházási tevékenységről információt adó kötet, mely lényegében a „Beruházási adattár”-ban már korábban közzétett 1050—1977-es idősor szerves folytatását jelenti, 1980. évvel zárva. A kiadvány bemutatja a népgazdaság fontosabb összefüggéseit a beruházások, a nemzeti jövedelem, a felhalmozás, az állóeszköz-állomány alakulásában. Képet ad az ágazatok fejlesztési koncepcióiról. Lehetőséget teremt a hazai adatok nemzetközi összehasonlításához. Az összefoglaló fejezet áttekintést nyújt a népgazdaság összes beruházásainak szektor-, ágazat-, anyagi-műszaki, összetétel szerinti megoszlásáról mind folyó áron, mind volumenben. A további fejezetekben szakágazatonként foglalkozik a szocialista szervek által végzett beruházási, fenntartási munkák pérízügyi teljesítésével. Ismerteti az ágazatok beruházásainak döntési* jogkör- és anyagi-műszaki összetételét. Megyei bontást ad a beruházások pénzügyi és üzembe helyezési adatairól. Részletes felvilágosítást ád a befejezetlen beruházások állományáról és a megvalósítás alatt álló beruházások alakulásáról. Á kulfúrházak karácsonyi kínálatából Megyénk művelődési központjainak, házainak egy része nyitott ajtókkal fogadja a látogatókat a karácsonyi hármas ünnep némelyik napján is. A három nap alatt elsősorban a gyerekek és a fiatalok számára teremtenek szórakozási lehetőséget az intézmények, főként a közkedvelt diszkó formájában, de előfordulnak más „műfajú” rendezvények is. Közvetlenül a pihenőnap előtt, december 23-án Balassagyarmat öt óvodájába látogat el a salgótarjáni öblös- üveggyári művelődési ház Tempress játékszíne, legújabb, gyermekeket aktivizáló mesejátékával, A hazudós egérrel. Másnap ugyanennek a produkciónak a páros legjobb kisdobosai tapsolhatnak a Mikszáth Kálmán Művelődési Központban. Láthatják A hazudós égért a vasutas-kultúr- otthon látogatói, illetve a szügyi gyerekek is. A pásztói Lovász József Művelődési Házban december 21-én az intézmény amatőr művészeti csoportjai rendeznek műsoros karácsonyi ösz- s^ejövetelt. Karácsony első napján, december 25-én Ugor Péter diszká-összeállitása várja a fiatalokat. Szécsényben — ugyancsak december 25- én, s nemcsak a divat jegyében — nosztalgiabált rendeznek. A talpalávalót hagyományos tánczenekar, a Csongrádi Ferenc vezette Titanus együttes szolgáltatja. Palotáson, a körzeti művelődési házban karácsony első napján fenyőünnepet tartanak az ifjúsági klubban. Másnap, december 26-án rajzfilmvetítéssel egybekötött diszkóműsor csalogatja a táncolni kedvelőket. A magyarnándori fiatalok sem maradnak szórakozás nélkül; nekik december 25-én szerveznek diszkót. Ugyanezen a napon mozielőadás is lesz. December 26-án pedig a klubok, valamint a szabadidős-tér látványosságai várják az érdeklődőket. Rétságon december 26-án vetítenek filmet, továbbá az ifjúsági klub és az előcsarnok kiállítása kínál élményt, szórakozást. A salgótarjáni ifjúsági-művelődési ház Zenés szombat esték című programjának legközelebbi alkalma egybeesik karácsony másnapjával, így ez a diszkó nem véletlenül viseli a karácsonyi megnevezést. INGRID BERGMAN: ÉLETEM (31.) Nehézségek a gyerek 1958 márciusában írtam egy jó barátnőmnek: „Lars- ban nagyszerű emberre akadtam. Nagyon boldog vagyok, azt hiszem, ez alkalommal az igazit találtam meg. A harmadik mindenben az igazi... Reménykedjünk. Ha májusban elválok, hamarosan újra menyasszony leszek.” Sokáig kétségesnek tűnt előttem, hogy hivatalosan elváltam-e vagy nem, mert úgy tűnt, hogy a hivatalokkal folytatott papírháborúnak soha nem les^ vége. Végül is sikerült, és össze akartunk házasodni. Franciaországban lehetetlennek tűnt az esküvő. Végül Lars Angliában talált egy ügyvédet. Megnézte a papírjainkat és úgy vélte, hogy Angliában összeházasodhatunk. Röviddel 1958 karácsonya előtt akartunk házasodni. Természetesen titokban akartuk tartani. Majdnem sikerült is. Azután a tisztviselő megkért minket, hadd készítsen egy fényképet rólunk a saját albumába. Beleegyez- tünk — és másnap reggel az újságokban találkoztunk vele. Már ismét a Párizs melletti Choiselben levő házunkban voltunk, amikor a francia sajtó tudomást szerzett az eseményről. A csendes kis faluban elszabadult a pokol. A riporterek felmásztak a falakra és a fákra. Végül a rendőrséget kellett kihívnunk, akik reggel négy óráig itták velünk a pezsgőt, az esküvőnket ünnepelték. Másnap megengedtük. hogy lefényképezzenek minket, mindenki boldog volt — kivéve Róbertot. Roberto megkezdte a háborút. A gyermekek gondozásának jogáért folyamodott, és minden eszközt megragadott, amit csak talált. Protestáns voltam, nem volt családom, nagymamám, nagynénim vagy nagybácsim, svéd volt a férjem — ki ügyel a gyerekekre, ha én dolgozom? Ezenkívül eszébe jutott, hogy az én nevem nem szerepel Robertino születési anyakönyvi kivonatán. .Ki vagyok én, hogy az ő fiát neveljem? Valóban hivatalosan férjnél voltam, vagy bigámista voltam? A gyerekekkel kapcsolatos nehézségek egy/e növekedtek. Mindig, mikor. visszajöttek Olaszországból, tele voltak olyan gondolatokkal, hogy mi protestánsak vagyunk, ők pedig katolikusok. Beléjük oltották, hogy halálos bűn, ha a protestáns anyjukkal imádkoznak. Rövid imát szoktam mondani svédül, de egy napon elutasították, hogv velem imádkozzanak. Megkérdeztem, miért, és azt válaszolták, mert pogány vagyok. Ha a gyerekek Olaszországban voltak, egyre gyakrabban be kellett kapcsolnom a bíróságot, hogy vissza tudjam őket vinni Franciaországba. Robertóval a gyerekek miatt folytatott veszekedéseink egyre elviselhetetlenebbek lettek. Következik: 32. A színház mellett döntötten. Gondolatok Körös-körül minden forog, de a kör közepe mozdulatlan. (Karol Irzykowski) ☆ Minden igazságot ki lehet mondani, de nem minden igazságot hallgatnak meg. (Graham Greene) ☆ Egyesek akár a bal oldali, akár a jobb oldali ablakon néznek ki. pontosam ugyanazt látják. És azt hiszik, hogy tárgyilagosak. (Stanislaw J. Lee) Ha igazunk van,' az önmagában még nem ok az elégedettségre, amíg be nem tudjuk bizonyítani másoknak, hogy ők viszont tévednek. (Hazbitt) ☆ A gyáva ember nem szabad; (Seneca) ☆ Minden párbeszéd olyan,' mint amikor a falom labdázunk, csakhogy ebben a játékban mindegyik partner egyszer játékos, egyszer fal. (Gilbert Cesbron) A kedvezőtlen időjárás be köszöntével az építők a belső szakipari munkát végzik a balassagyarmati fiúkollégium kivitelezésénél. műsor KOSSUTH RÁDIÓ: 8.27: „Távolról a Mostba.” II. rész. 9.02: Nótacsokor. 9.44: Rímek és ritmusok. 10.05: MR 10—14. 10.35: Périchole. Részletek Offenbach operettjéből. 11.44: Glemba. XV/5. rész. 12.20: Ki nyer ma? 12.35: Törvénykönyv. 12.50: Hangverseny délidőben 13.50: Magyarán szólva. . . 14.05: Tolnay Klári sanzonfelvételeiből. 14.18: Kórusainknak ajánljuk. Kodály: Táncnóta. 14.40: Élő világirodalom. 15.10: Amíg nem késő. . . 16.05: Daloló, muzsikáló tájak. .Heves. 16.33: Palló Imre operaáriákat énekel. 17.07: „Harmadik típusú találkozások” — a könyvtárban. 17.32: Kelen Péter két operettdalt énekel. 17.45: A Szabó család. 18.15: Hol volt, hol nem volt.. . 18.25: Mai könyvajánlatunk. 19.15: Világhírű előadóművészek Beethoven- lemezeiből. 20.12: Tudomány és gyakorlat. 20.42: Régi magyar dalok és táncok. 21.05: A Válás (s)z! — melléklete. 21.35: Nem zavarok? 22.20: Párizs tíz év után. 22.30: Elgar: Severni szvit. 22.50: Szakértelem. Rapcsányl László műsora. 23.00: Perényi Eszter hegedül, Kiss Gyula és Szabóky Márta zongorázik. 0.10: Freinreisz Károly táncdalaiból 4 NÓGRÁD — 1931. december 22., kedd PETŐFI RADIO: 8.05: Kórusművek magyar költők verseire. 8.20: Tíz perc külpolitika. 8.33: Társalgó. 10.00: Zenedélelőtt. 12.25: Gyermekek könyvespolca. 12.33: Melódiakoktél. 13.30: Éneklő ifjúság. 14.00: Kettőtől hatig. . . 18.00: Magyar slágerek a nagyvilágban. 18.33: Moszkvából érkezett. 19.03: Csermák-verbunkosok, Szentirmay-nóták. 19.33: Csak fiataloknak I 20.33: Magányos utazá,s. Xll/io. rész. 20.51: India története. 21.01: A-tói Z-ig a popzene világában. 21.51: Ünnepi este Simándy Józseffel. 23.20: Népdalok néptáncok. MISKOLCI STÜDIÖ: 17.00: Hírek, időjárás. 17.05: Fiatalok zenés találkozója. Szerkesztő: Bélyi Katalin és Zakar János. 17.45: Művészportrék, színháztörténeti érdekességek. Diákszínjátszás... Dr. Gyárfás Agnes előadása. 18.00: Észak-magyarországi krónaki. (A Borco-’-Abaál-Zerrm- lén megyei Tanács tájékoztatót hallgatott meg a köz- mü velő lésről, a közművelődés szervezéséről szóló párthatározatok és állami intézkedések végrehajtásáról. — Koszorúzás! ünnepség Salgótarjánban, a partizán emlékműnél. — Tejesbárányok karácsonyra Afrikába.) 18.25— 18.30: Lap- és műsorelőzetes. TELEVÍZIÓ: 8.35: Tévétorna. 8.40: Iskolatévé. Orosz nyelv (ált. isk. 6. oszt.) 9.00: Szünidei matiné. Kisfilm-összeállítás. 9.20: A banda ellen. Magyarul beszélő angol filmsorozat gyerekeknek. 6/1. rész. (Ism.) 9.45: Egy kis nevetés. Amerikai burleszkfilmsorozat. 1. rész. ' Fatty és a szamár. 9.50: Mikrobi. 10.00: Beszélj velem! Szovjet kisfilm. 10.20: Bélyegvilág. (Ism.) 10.30: Pályán maradni. 11.10: Üdülőíá.1 születőben. 11.25: A fele sem igaz. 15.22: Hírek. Itália múzeumaiban. 15.55: Gólyavári esték. 16.35: Reklám. 16.40: sorstársak. 17.13: Slágerbazár. 17.45: Reklám. 17.50: Telesport. 19.00: Reklám. 19.10: Tévétorna. 19.15: Esti mese. 19.30: Tv-híradó. - 20.00: Az Onedin család. 13/12. rész: Hazafelé. 20.50: Énekeljünk. 12/1. rész: Bíró, bíró, bíró, bíró... 21.00: Stúdió ’81. 21.55: Felkínálom. népgazdasági hasznosításra. 22.35: Tv-híradó, 3. 2. MŰSOR: 19.05: Nas Ekran — A mi képernyőnk. 19.30: Tv-híradó. 20.00: Zenés egyveleg. 20.15: Egészségünkért! 20.25: Szülők klubja. 20.45: Tv-híradó, 2. 21.05: Beszédtéma — beszéljünk róla. 21.45: Reklám. 21.55: Corey. Magyarul beszélő amerikai tévéfilm BESZTERCEBÁNYA: 18.10: Stúdióbeszélgetés 19.10: Esti mese 19.20: Időjárás jelentés és műsor- ismertetés 19.30: Tv-híradó 20.00: Bizonyíték nélkül — NDK bűnügyi film 21.45: Ez történt 24 óra alatt 22 .00: zenei híradó 22.45: Hírek MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: 3. számú űrbázis (16). Színes angol fantasztikus kalandfilm. — kohász: Kaland a szigeten. Színes román kalandfilm. — Tarján vendéglő: ...És megint dühbe jövünk. Olasz filravígjáték. — Balassagyarmati Madách: Az anyakönyvvezető nem válik. Színes, szinkronizált szovjet filmvígjáték. — Nagy- bátonyi Bányász: Fehérlófia. Színes magyar rajzfilm. — Petőfi: Katasztrófa földön-égen, I—II. Színes, szinkronizált szovjet film. — Pásztói Mátra: Előttem az élet (14). Színes, szinkronizált francia film. — Kisterenyei Petőfi: Mephisto. I—TI. (14). Színes magyar—NSZK koprodukció. — Jobbágyi: A nyolcadik utas a halál (18). Színes angol fantasztikus kalandfilm.