Nógrád. 1981. október (37. évfolyam. 230-256. szám)

1981-10-31 / 256. szám

Paneliskola — panelnevelés nélkül Hájnalodik. A lakótelepen pedagógusok, nem kevés a egymás munkáját. A megfele- esak itt-ott világlik a felhő- vidékről beköltözők száma sem. lő fórumokat kell kialakítani, mályba vesző emeleteken Ez rengeteg pedagógiai prob- ami érdekli őket, olyan dol- egy-egy konyhaablak, vagy lémát felvet. Legtöbbet talán gokat csinálni és akkor nem még tompábban a szobai kis- az ifjúságvédelemben: fel kell is olyan nehéz, lámpa fénye. A korán kelőké, mérnünk kik azok, akiknek — Valóban, pedagóguskö- Az iskola — mely éjszaka csak leginkább segítségre van szűk- zösséget nehezebb alakítani, egy hatalmas, zord, sötét do- ségük. Egy olyan településen, Ami ebben segít, az látszólag boz — vakítóan fehér neon- ahol ismerik egymást az em- ellentmondás: hogy a szélrózsa fényt sugároz üvegfalain, ab- berek, a neyelők is többét tud- minden irányából jöttünk... lakain. Hamarosan nyitásra nak tanítványaikról, a családi kész. Az „első fecskék” éppen háttérről; még a város más gye- részeiben is könnyebb az is­merkedés. De ez egy folyama­tosan növekvő lakótelep! a leghamarabb ébredők rekei. . Kezdődik egy újabb nap. XXX Az építők elvonultak. Szé­píteni. rendeznivalót hagytak maguk után, de megmásítha­tatlan tény: elkészült a Besz- terce-Iakótelep első komoly „közösségi létesítménye”. „Élettel kell megtölteni”; ;,Hagyományokat kell kiala­kítani” — csengtek vissza a sablonszavak. Sablon, de nem hamis. Am milyen hagyományokat ala­kíthat egy lakótelepi iskola? Egyetlen válasz lehet: olyano­kat, amelyekkel szolgálhatja a lakótelep „emberléptékű” éle­tének formálását. Ez persze iszonyú nehéz feladat. XXX Közösségi feladatokat csak közösséggé alakuló intézmény láthat el. Hogyan indul el a folyamat — erről beszélgetünk. Tétova, tapogatózó kérdések nyomán bontakozik ki a kö­tetlenebb eszmecsere. Sza- lánczay Györgyné igazgató néhány adattal kezdi. Adva volt a Néphadsereg úti alsó ta­gozatos iskola, 350 tanulóval, 24 fős tantestülettel. Az átadás — Az úttörőmozgalomban a Néphadsereg úti gyerekek ad­ták a „magot”, folyamatosan kialakultak a raj közösségek, őrsök, az úttörőtanács. Kiépült az Egy őrs — egy család, egy raj — egy szocialista brigád De kezdettől sok volt a fel­adat. egyeztetni kellett a mód­szereket, elképzeléseket, iz­galmas munkát hozott az in­dulás. Arra törekedtünk, min­denki tudja mit kell csinálnia, mit tehetne még pluszban. Most katona a népművelőnk — hiányzik, de többen is igye­keznek „helyettesíteni”. Emel­lett persze naponta 5-—6 kar­társ is „kiesik”, — hiába, el­mozgalom. A régi iskolából nőiesedett a pálya, sok fiatal­örököltük többek között a ru­hagyári jó kapcsolatot; segít minket az erdészet, a vízmű, a BRG, jelentkeztek más üze­mek is, hogy szívesen segíte­nek. XXX — Lakótelep — itt hiányoz­nak azok a testvérintézmé­nyek, mint a gyermekkönyv­tár, , művelődési ház, melyek másutt a szomszédban vannak. Az iskolának vállalni kell olyan funkciókat is. ami pót­lásukat segítheti. És bármeny­nyire kiesik a városból az in­tézmény, igyekszünk megadni a közművelődésben mindent, amit csak lehet: napközis mo­zit, múzeumi órákat, gyermek- színházi előadásokat — még az ifjúsági-művelődési ház­ba. a város másik végébe is elvittük a gyerekeinket kiál­asszony marad időnként ott­hon a gyerekével — őket is pótolni kell. Ez okoz kisebb konfliktusokat, de végered­ményben edzi a közösséget. KISZ-szervezet, önálló párt- szervezet alakult, baráti szálak szövődtek. A közösség nem egyszerre születik — vannak állomásai. Az eddigiek mu­tatják. beérhet nálunk is a folyamat. XXX Sötétedik — az iskola fényei még egy ideig világítanak. He­tente háromszor nyitva a könyvtár, hamarosan nyit a klub is. Az iskola felé nézve már sokakban ébrednek emlé­kek: van, aki környezetismere- ti órát tartott a foglalkozásáról, mások kirándulásra kísérték a gyerekeket, voltak hasznos, jó találkozások szülők és peda­gógusok között. Említve úji a sablont: élettel telt meg az iskola. Hogy jó hagyományai is legyenek, abban még sokat munkálkodhatnak szülők, pe­G. Kiss Magdolna „„ , lításnézőbe. A József Attila után, februárban 38 fore duz- Művel6dési, Központ jóvoltá- a testület, 530 diákjuk ^ jde is jönnek az esemé- lett. Idén szeptemberben 4 nvek”; bábelőadások, játék- , - , pedagógussal es 763 gyerekkel délután> gyermekműsorok. Sok dagogusok, gyerekek. Együtt! kezdtek^ Teljesen uj gyerek tervünk van erre az évre is. 190 elsős es nagyon sok osz­tályba is kerültek olyanok, — Az élmények nagyon kel- akik korábban a város más lenek, segítik a közösséggé ala- iSkoláiba jártak. Így most 24 kulást. Látjuk: nem könnyű tanulócsoport, 16 napközis cső- lakótelepi gyereknek lenni, sö­pört tartozik az iskolához. Már kaknál okoz krízist a beillesz- egy kis félsszel gondolnak a kedés. A neyelőmunkában ezt jövő szeptemberre: kevesebben nem szabad figyelmen kívül mennek ki, mint ahány új diák hagyni. Több türelemre, oda­lesz; csak a váltótábori termek figyelésre van szükség, ki kell felhasználásával tudják meg- deríteni, ki miért viselkedik oldani a demográfiai hullám úgy, ahogy, ne tetézzük korai idején a tanítást. elmarasztalással az amúgy is A beszélgetésbe bekapcso- nehéz helyzetet. Bár még több lódik Kalocsay Miklós né igaz- energiánk, időnk lenne erre! gatóhelyettes és Kovácsné Kal­már Terézia csapatvezető. A X X X gondolatok, vélemények egy­Volt, I Nem volt nálunk soha sem­miféle Röpülj páva-kör — hallom a Szügyi községi kö­zös Tanácson az ott dolgozók­tól és az ott-tartózkodó ügy­felektől. — Menyecskekórus műkö­dött itt valamikor régen, még a Hajnal Sanyi idején, aki a kultúrház igazgatója volt — mondja Hegedűs Istvánná ve­zető óvónő. — És hogy miért szűnt meg? Nyilván sok oka van. Nekem személyes véle­ményem, hogy az akkori azért, mert a résztvevők jó része férjhez ment, aztán gyereket szültek, a család kötötte' le az estéket. Aztán nem volt igazi vezetőjük sem. Persze hangsúlyozom, nem biztos, hogy igazam van, ez a sze­mélyes véleményem. Hogyan vélekedik az iskola igazgatója, Nagy Pál, aki szintén hivatalos és fontos ügyben jár a tanácsnál? — Nem vagyok szakembere a kérdésnek — mentegetőzik az iskolaigazgató, aki egyben a területi pártbizottság tit­kára. — De a hozzáértők sze­rint hullámvölgy van a moz­galomban. Ámbár ki tudja? Csesztvén, a társközségben például körülbelül egy éve alakult meg népfr.ont-kezde- ményezésre, tsz-tagokból a Röpülj páva. Szorgalmasan dolgoznak, alkalmanként és rendszeresen fellépnek. Sikert arattak a mi községünkben is. Marczinkó "ános, a műve­lődési ház frissen diplomá­zott vezetője hét éve válasz­totta Szügy községet és az it­teni kultúrházat tevékenysége helyéül. A menyecskekórus, ahogyan emlékezik, akkor már nem működött. Holt idő­szak volt. A korábbi lelkes népi kultúrkincs gyűjtésének, ápolásának apálya. Magától értetődően ebbe nem lehetett, nincs Alapozás Szügyben nem szabad volt belenyugod­ni. A művelődésiház-igazgató is kísérletet tett a menyecs­kekórus feltámasztására, a hagyományok folytatására, de többszöri nekiveselkedésre sem sikerült. Miért? Helyis­meret, kellő elszántság, min­den szempontból alkalmas ve­zető hiánya miatt? Biztos, és még természetesen sok más egyéb miatt, melybe olyan ne­hezen magyarázható dolog is beletartozik, hogy az emberek szereplési vágya csökkent, ambíciója eltérő irányba for­dult. — Bizony ma már nagyon izzadságos az embereket szín­padra vinni — mondja a kul- túrház-igazgató. — Talán a vá­rosi hatások teszik, ügy tudom, egyelőre nem boldogulnak a felnőtt tánccsoporttgl Balassa­gyarmaton sem. Kisebb, zár­tabb közösségben, mint neve­zetesen Csesztve. más a hely­zet. Ott szűkebbek a művelő­dési, szórakozási lehetőségek, a régi. jól bevált hagyomá­nyos formáknak — szerencsé­re még vonzásuk van. — A hetvenes évek közepe táján megszűnt hagyományőr­ző együttes működésének fel- támasztása nem sikerült, ugyanakkor igény volt és ma­radt a hagyományok őrzése, a népitánc- és dallamkincs kö­zösségivé tétele. Nem csak ve­zetői szinten, de magukban az emberekben, a községben la­kókban is. A művelődési ház mit tett ennek az igénynek a Kielégítésére? , — Feleségemmel, az isko­lában énektanár, megszervez­tük mindjárt az ifjúsági nép­táncegyüttest. Nemzetiségi jel­legű volt, minthogy a község is az, de a neve Palóc lett. Magyar és szlovák táncokat — a magyarországi szövetség se­gítségével — egyaránt táncol­tunk. 1976 májusára eljutot­A vietnami irodalom antológiája Harminchat kötetben jelenteti írásjeleleket alkalmazni a a Társadalomtudományi Ki- meg a hanoi Társadalomtu- nyelv hangjainak lejegyzésé- add igazgatója értékeli a szer­kesztés munkáját: dományi Kiadó a vietnami iro- re, és így megszületett az dalom antológiáját. A nagy írott vietnami irodalmi nyelv, terjedelmű műben feldolgoz- A korábbi emlékek kínaiul zák a vietnami irodalmat a maradtak fenn, a későbbiek Li-dinasztia (1010—1225.) korá- óvietnami nyelven, tói a Tran-dinasztián (1225— A kiadói vállalkozás érde­1400.) keresztül egészen a kö- kessége, hogy eddig az első és zelmúltig. Igazi irodalmi cse- az utolsó kötet készült el. Az megének ígérkeznek a Tran- első kötet a Li-dinasztiával „A vietnami irodalom ős­idők óta folytatódik nemze­dékről nemzedékre. Az ér­tékes irodalmi hagyaték be­csét elsőnek a Kommunista párt ismerte fel. Kezdemé­nyezésére tudományos intéze­másba fonódnak, mindenki ki- _ Közösség? Azt hiszem, r dinasztia irodalmát ismertető foglalkozik, az utolsó kötet tek, kutatóhelyek, felsőoktatá­e gészíti valamivel a felröppenő gyerekek könnyebben alaki témákat. ják ki. A választás idején — A város szinte minden is- meglepően sokoldalú jellem- kolájából jöttek gyerekek és zéseket hallottunk, figyelik ötetek, hiszen ez az időszak pedig Ho Si Minh munkássá- si intézmények munkatársai a vietnami kultúra nagy jelen- gával. Ennek címe: Ngujen foglalkoznak a kulturális ha- tőségű eseményével függ ősz- Aj Kuok — Ho Si Minh. A gyaték gyűjtésével és rend- sze. Ekkor kezdték a kínai kötet utószavában Phan Huu szerezésével.’’ lesz? tunk az országos minősítésig, s a bronzkategória első osz­tályú minősítését szereztük meg. — Ma már ez a siker csu­pán nosztalgikus emlékeket ébreszt. A pezsgő, mozgalmas, embert vidúmító, formáló nép­táncolást „elfújta a szél”... — Mert a fiúknak el kel­lett menniük katonának. Min­dig és mindenütt ők hiányoz­nak. Leány van elég. Aztán megfelelő szakképzettségű cso­portvezetőt sem sikerült ál­landósítanunk. Aki a megye- székhelyről járt ide, hiába ér­tette a dolgát, sokszor közbe­jött neki valami, a munka ha­lasztódott. A kisterenyei Al­másiné. a Baba néni szintén csak alkalmanként tudott ne­künk segíteni. Persze a kér­dés az: kinek segíthetünk? A községben kevés a fiatal, s ahogyan Említettem a fiúk le­kötöttek. Ha valamelyikük jól mozog, már p sportkör is igényt tart rájuk, s nekik vá­lasztaniuk kell. És mindenki annyit vállal, amennyit, úgy érez, elbír. — Világos beszéd, a helyzet mégsem reménytelen. Aa utánpótlás nevelésére gondo­lok. — Rádöbbentünk mi isi hogy az alapoknál kell kez­denünk a munkát a későbbi eredményesség érdekében.’ Ötödik általános iskolásokból — ma hetedikesek — alakí­tottunk néptánccsoportot. Öl# rövidesen ifjúsági körbe lép­nek, s folytatják a munkát, közben alakítunk egy újabb gyerekcsoportot. így megte­remtődik az utánpótlás fo-' lyamatos nevelése és elkép-' zelhető, hogy pár éven belül ütőképes felnőttegyüttesünk lesz. Gondoltunk, tanulva a korábbiakból, az oktatóra is. Egy táncost, a Magyarnándori \llami Gazdaság dolgozóját, a helybeli Kovács Józsefei néptáncvezetői tanfolyamra iskoláztuk be. Most utolsd éves. Kiss Pál, a községi tanáci titkára messzemenőkig egyet-* ért Marczinkó János tervei-- vei, törekvéseivel. Magam sem vélekedhetek másként. A ha-, gyományokat folytatni kell; módszeres, „mélyen” kezdett,’ alapos, türelmes munkával: Vitathatatlan, ez fáradsággal, anyagi befektetéssel jár, de megtérül. Egy-egy fellépés után érezhető igazán a hasz­na: a közönség fergeteges tap­sán, a táncosok Örömtől ra­gyogó arcán. Sulyok. László U nalmas útnak ígérkezett a bumlizás valahány létező állomással Budapesttől Tarjánig. Legalább másfél tucat apró, közömbös és jól ismert megállóval. Este volt már, de a kupéban megrekedt a nappali hőség. Hárman ültünk a hatszemélyes dobozkában. Ütitársaim nem mutatkoztak különösebben szórakoztatónak. Szemközt a nadrágkosztümös nő — harmincöt körüli, sima, rövid fri- zurás, átlagtípus, minden felhívó jelleg nélkül —, kisvárosit középértelmiséginek tűnt Mellettem a kövérkés, halszemű férfit, az ötvenesek csoportjából valamiféle kereskedelmi utazónak, árubeszerzőnek véltem, mert öblös táskájából mindjárt' indulás után halomnyi prospektust halászott elő, azokat böngészte, nem különösebb érdeklődéssel. A nő, amint elhelyezkedett, tilalom ellenére vételre kapcsolta te­kintélyes rádióját, s kalandozásra indult az éterben. Végül a Kossuth műsorán állapodott meg. A rádió sustorgó hangja épp arról tudósított a ködösü­lő szendergés szélén, hogy valamerre új ifjúsági tábor nyílt A krónika véget is ért. Andalító Lehár-muzsika kezdődött, amikor útiszomszédom — talán, hogy szendergésem el ne riassza — visszafogott diskurzust kezdeményezett: — Szép kis táborok, mondhatom. Megvan róluk a véle­ményem. , ... A nő elengedte a megjegyzést. A férfi némi várakozás után újra kezdte: — Táborok! . . . Magának, hölgyem, mi a véleménye? Csukott szemhéjon át fény villanását érzékeltem. Nő­partnerünk bizonyosan cigarettára gyújtott. — Nem is tudom voltaképp — hallottam aztán kisvár­tatva. — Nem tudom. _ Pedig nyilvánvaló, mi lehet. Minap a tévében lát­tám egy ilyent. Fiúk, lányok együtt. Egész nyáron. Mit gon­dol, mi lehet ott elkönyvelve? Érti, mire mondom. M egint nem érkezett válasz, talán valami bólogatásfé- le, gondolom, mert így folytatódott: — Na látja! Persze, hogy érti. így van ez manapsag, elhiheti. Már a tíz-tizenkét évesek mindent ^tudnak. Tisztá­ban vannak a legrafináltabb részletekkel, sőt túl vannak rajta. De miért csodálkozunk? Kérem, ezek nem egymást — az iskola világosítja fel, hogy mit, hogyan kell. S még csodálkozunk, hogy tanulás helyett már az általánosban azon jár az eszük? Aztán, ha bekerülnek egy üzembe, hi­vatalba, nem értenek semmihez. Tudatlan léhűtők, akiket nekünk kell kézbevenni. A nő most szólalt meg először felszólítás nélkül: — Azért ... azt hiszem, téved. Legalábbis eltúlozza a dolgot. 4 NÓGRÁD 1981. október 31-, szombat Vasúti diskurzus — Ez a színtiszta igazság. Mire tanítja ezeket a mai Iskola? 1 1, — Én azt hiszem, jóval többre, mint a régi. A mai gye­rekek sok olyanban járatosak, amiről nekünk az ő idejük­ben fogalmunk sem volt A férfi diadalmasan közbevágott: — Azt meghiszem. Mert amit ők szinte profi járatosság­gal gyakorolnak, nekünk hallani sem illett. Érti, mire mon­dom. — Én arra értem, — közölte most a nyő nyomatékkai —, hogy a tudományos tények ... a kibernetika ... az űrtechnika ... a kémia, a biológiai jártasság, egyebek. — Leginkább az egyebek — szögezte le gúnyos elége­dettséggel a férfi. — De jó! S mégis öreg szakiknak kell vesződniük velük, hogy egyáltalán konyítsanak valamihez. Ehhez mit szól? Mire tanította hát ezeket az iskola? — Régen is így volt. Az idősebb tanítja a fiatalt, s a mai majd az utána jövőt. Ez a természetes. — Ugyan, hölgyem! Mire jó akkor az iskola? Ha érett­ségivel, vagy technikummal éppen úgy nem ért semmihez, mint nyolc általánossal. Van egyáltalán értelme annyira erőltetni a tanulást, ahogyan napjainkban? — Komolyan kérdezi, vagy tréfál? Persze, az iskola csak előkészítő a gyakorlatra Az elmélet alkalmazásában igenis a tapasztaltaknak kell segíteniük. Egy ideig hallgatás ült a kupéra A jegykezelő jött, to­vábbment, megint félszendergésbe bódultam. A kerekek ritmikusan kattogtak, a rádióból valami gordonkaszóló zümmögött. A férfi szólalt meg újból: — Maga . . . hölgyem . . . gondolom, pedagógus. — MibőJ következteti? — Hát . . ., mert oly hévvel védi ezt a mai nevelést De azt csak elismeri, hogy a fiatalok erkölcsi élete, hogy úgy mondjam, feltűnően szabados. — Nem vagyok pedagógus. S miért kellene annak len­nem megítélni — helyesen megítélni — valamit? Történe­tesen a fiatalokat És nem látom be például, miért ne le­hetnének szükséges időben felvilágosultabbák nálunk. Pél­dául szexuális dolgokban. Abból még semmi vész nem lett, ha valaki tudta, mire vigyázzon. Nem gondolja? — Ez, hölgyem, megbocsásson, mégsem általános iskolai téma. — De azzá lehet, ha a serdülőlány éppen tudatlanság­ból terhes lesz, gyereket szül. Nem lehetett volna megelőz­ni? Mondjuk okos tanáccsal, felvilágosítással. Amit annyira kárhoztat. — Az ilyesmi csak olaj a szunnyadó tűzre. Felhívás „keringőre”, hogy tegyétek csak, de okosan. Érti, mire mon­dom. — Nem hiszem, hogy közös nevezőre juthatunk. — Pedig ne higgye, hogy negyvennyolcas vagyok. Ami azt illeti, csinos nőkben igazán nem vetem meg a változa­tosságot. — Elégedetten heherészett, majd így folytatta: — Már Konfucius megmondta: egy jó nő nem rossz. Na hát jól van: nem irigylem én a fiataloktól. Jut is, marad is. Nem igaz? Jut is, marad is. A v4Jasz elmaradt, így új csapáson próbálkozott: — Még nem mondta, végül is, mivel foglalkozik. Azt már tudom, hogy nem pedagógus. — Gyógyszerész vagyok — hallatszott kurtán. — Aha . . . így már értem. Maga sok mindent más-' hogy néz. — Hogyan máshogy? — Nem csinál hűhót a dolgokból. Modern felfogás, moá dem életmód. Érti, mire mondom. — Értem, persze — hangzott hűvösen. — Ez a helyes. — Korábban, ha jól hallottam, egészen máshogy véleJ kedett. — Na, persze. Ami a zöld korosztályt illeti. De, ami minket illet, csak természetes, hogy vannak bizonyos szükségletek —, hiszen érti, mire mondom. — Pontosan. — Örülök, hogy végre valamiben egy nevezőn va­gyunk... Maga piost, ha szabad kérdeznem, hová tart? — Hatvanba megyek. — Én is ott szállók át Jászberény felé. De csak hajnal-; ban lesz csatlakozás. Maga persze Hatvanban lakik. — Ott dolgozom, ott élek. — A férje . . . bizonyára várja. — Nincs férjem. Illetve ... — Ó, akkor egyedül? • — Azt nem mondhatom. Egész nap gyógyszertár, néha éjjel is, ha ügyeletben vagyok. De úgy látom, közeledünk. Félbeszakadt a beszélgetés. Csak szedelőzködésük ne- szezett tovább. A szerelvény váltókon vágott át és érezhe­tően lassított. Az ajtó gördült, aztán, majd a férfi rekedte­sen suttogó hangját hallottam: — Mit szólna, ha hazakísémém? Érti, mire mondom. A nő válasza a fülkeajtón túlról koppant vissza: — Menjen a fenébe . . . vén huligán. Remélem, érti, mire mondom. Barna Tiber j

Next

/
Thumbnails
Contents