Nógrád. 1980. november (36. évfolyam. 257-281. szám)
1980-11-07 / 262. szám
Kínálat és követelmény Néhány szó a mindennapi kultúráról | Árkagyij Rajkin színháza Premier Magyarországon Arad MINDEGYIKBŐL a SZÚ. a népművelő azon sopánkodik, bogy az embereket valósággal lasszóval kell berángatod a művelődési házba, s mindenféle csábítás és propaganda ellenére igen szerények az eredmények — már amelyek a nézőtereken, kiállítási megnyitókon megmutatkoznak. A brigádvezető dohog, már megint újabb vállalást sóztak a nyakukba, nem volt elég eddig, hogy jártak társadalmi; munkázni, öregeknek, gyerekeknek iskolákat, otthonokat szépíteni, hogy beiratkoztak a letéti könyvtárba, könyveket vesznek, most még menjenek el a kultórtiáz színházi előadására is. No, de kit érdekel az opera, a drámai szemmeresztgetés, ha a tévében van, azt is kikapcsolom — indokolja sebtiben hevületét. Fő a íeje az üzemi ver- senyfelelősnek is, újabb akciót kell szervezni, néhány ember menjen el egy ismeretterjesztő előadásra, csak azt nem tudja, ki legyen az a néhány, mert már mindenkitől kért, sokadszorra már a brigádtagok sem ugranak egykönnyen. Szeretünk panaszkodni — joggal,' vagy oktalanul. Szeretjük másokkal is tudatni, hogy rengeteg a dolgunk, többét már nem tudunk, mégis csinálni kell. S a pamaszkodók- nak rendszerint igazuk van; tényleg sokat dolgoznak, csak egy lényeges dologról feledkeznek el: ha jobban szerveznék munkájukat, idejüket, sokkal nyugodtabban, könnyebben dolgozhatnának. Azt hiszem, az emberekkel ezt is meg kellene tanítani. Kultúrája van a munkavégzésnek is. Mint — tál*?, túlzás nélkül —mindennek a világon: az öltözködésnek, az emberi kapcsolattartásnak, a szerelemnek, a viselkedésnek, a fóliázásnak, az uborkatermeszbésnek,.. S nevezhetjük őket bárminek; életmódnak vagy termelésnek, a lényeg ugyanaz, csupán a szemlélet, a megközelítés módja más. A civilizált élet különösen nem létezhet kultúra nélkül. Tehát a mai ember mindennapja sem. De vajon napjaink embere megkapja-« azokat az információkat, ismereteket, amelyek szükségesek kulturált életéhez, munkájához, magán- és társaskapcsolataihoz? Vajon megyénk közművelődése, strukturálta érrendszere ad-e hozzá megfelelő impulzusokat, elegendő alkalmat, feltételt, lehetőséget! Egyszerű belátnunk, ha végignézünk a közművelődési hálózat munkáján, tevékenységi körének jellemzőin, hogy az intézmények nem árasztják el az embereket a mindennapi kultúra fogalomkörébe tartozó ismeretszerző^ -fejlesztő alkalmakkal. Csupán néhány intézmény igyekszik tevékenységét erősen és konkrétan a mindennapok igényeihez kötni, annak egy többsége is meglehetősen szűk spektrumban. Érdemes lenne például összeszámolni, hány helyen működik -r moaájuk — kertbarátkor. Pedig a háztáji termesztés rengeteg településen virágzik, s kap ösztönzést a központi és helyi politikától. A fóliázás egyes körzetekben valóságos divattá vált, már azok Is foglalkoznak vele, akik korábban egyáltalán nem végeztek mezőgazdasági munkát, az iparban, a kereskedelemben, vagy a hivatalban keresték kenyerüket Persze, a példákat folytathatnánk, önmagukban azonban nincs-értelmük. Érdekessé akkor válnak, ha konkrét helyen, konkrét közösségben fogalmazódnak meg, mint tények vagy igények. Hiszen a kultúrpolitika — így a közművelődésé Is — célja nem lehet más, mint a tevékenységet szilái dán ráépíteni a mindennapi valóságra, a realitásra, a tevékenység formáit és módszereit abból eredeztetni. miiimmmniiniimninHtmmiiiiiiiin«nniwiimi«i«n«niimiinnnnmii»si A kiscsoportos művelődés korát éljük. Hatásos, korszerű, általában kevésbé költséges. Ha az előbbiek nem is, az utóbbiak mindenféleképpen meggyőzhetik (avagy rákényszerít- hetik) a közművelődési intézmények vezetőit, munkatársait a forma követhetőségéről, működés közben pedig a helyességéről. Mostanában keveset hallok jól művelődő kisközösségről, s évek óta nem hívnak már egyetlen klubfoglalkozásra sem, nem emlékszem, hogy valahol Is kapacitálnának arra, hogy egy-egy csoport életét mutassam be. Mindezekből arra következtetek, hogy intézményeinkben ténylegesen kevés a jól dolgozó kiscsoport, noha jól tudom, botorság lenne tagadni létezésüket. Mintha az a lendület, amely a közművelődés-politikai párthatározat után magával sodorta a társadalom legszélesebb tömegeit, még üzemeket is szakkörök, öntevékeny művészeti csoportok alakításéira serkentett, az évek múlásával alábbhagyott volna, mintha nációnk tradicionális szabnalánghevülete kísértene. Persze, nyilván más és alapos okokról van szó, például az ínséges népművelői káderhelyzetről, restségről, nemtörődömségről— S Itt a sort meglnt- csak lelhetne folytatni. Közművelődési hálózatunk szervezete, kulturális nevelő munkánk színivonala, tartalma tagadhatatlanul sokat fejlődött a hetvenes évtizedben. Energiáit, tartalékait azonban még mindig nem kellően hasznosítja. Értéket teremtő, fejlődést szorgalmazó igyekezetünk el Ismerésre késztető, mégsem hallgathatom el, hogy úgy tapasztalom, mintha olykor nem a társadalmi és egyéni követeimén yek kielégítésének irányában szorgoskodna. Szinte kivétel nélkül mindenki látványos művészed programokat, nagyrendezvényeket álmodik, a „kMltúrbézába”, fittyet hányva a ténynek, az adott műsorra mutatkozik-e anyagilag ta visszatérülő érdeklődés. Ha csak a meghirdetett programokat tekintjük végig, nagyon elégedettek lehetünk, olyannyira hízelgő képet alakíthatunk ki a megyénkben folyó kulturális állapotokról, helyzetről. Okunk van a büszkeségre, de a szerénységre is. Mert a meghirdetett program — számos személyes tapasztalat bizonyítja szerte a megyében — még csak lehetőség. Ezért ta közelíthető meg fordítva az írás elején felvetett gondolat: a mindenki sopánkodása. Meggyőződésem ugyanis, ha a népművelők a jobban megismert valóságra építik elképzeléseiket, figyelembe veszik a mindenkort társadalmi és gazdasági mosást, akkor megszabadulnák mostani borús közérzetüktől, nem keseregnek az érdeklődés lanyhulásán. Ment nem lesz miért keseregniük. A kiscsoportokban dolgozók a művészeti rendezvényekre ta jobban bevihetők másoknál, akik még nem „igénylők". Persze, a kiscsoportot úgy kell szervezni, hegy megfeleljen a rétegigénynek. Ha egy tahiban a szamóca termesztés foglalkoztatja az emberek zömét, «Miaf ilyennel foglalkozó kört szervezzünk nekik, w képzőművészeti szakkört. HA KOZMC VKLÖDÉSI MUNKÁNK az eddiginél szorosabban kapcsolódik a mdmdenna- pi kultúra követelményeihez, akkor végzi jól, hasznosan feladatát Akkor nagytermi rendezvényei Is kevesebb gondot okoznak a számára. Erősebb lesz az intézmény és a közösség, a tömegek kapcsolata. Sulyok László A szovjet kultúra napjainak szokatlanul gazdag programjából is kiemelkedik a leningrárii Állami Miniatűr Színház egyhetes magyarországi vendégjátéka, melyre Budapesten, a Thália Színházban, a Magyar Néphadsereg Központi Művelődési Házában, valamint a székesfehérvári Vörösmarty Színházban kerül sor. A Miniatűr Színházat — ilyen néven — viszonylag kevesen ismerik nálunk, de ha azt mondjuk: Arfcagyij Rajkin színháza, így már mindenkinek nyomban felcsillan a szeme. Mert Rajkln, — első magyar- országi vendégszereplése óta — fogalommá vált a színházi életben. Bemondásait, gesztusait senki sem felejti el, aki csak látta színpadon vagy a televízió közvetítésével. Kedves vendégünket a próbák szünetében sikerült rövid beszélgetésre invitálnunk. Első kérdésünk: mikor volt a Budapesten bemutatásra kerülő „őfelsége a színház” című műsor leningrádi ősbemutatója? — Csak lesz! — válaszolja mosolyogva Rajkln. — A premier színhelyéül — nem véletlenül — Budapestet választottuk. A magyar közönség előtt vizsgázik majd az új műsor és csak hazautazásunk után láthatják a szovjet nézők. — Mire utal a műsor elme? — Élt egy ember az időszámításunk előtti IV. századiban, aki ezt mondta: az egész világ színház. Nem lehetett éppen buta ember... Egyébként talán már hallott róla: Plafonnak hívták, foglalkozására nézve görög filozófus volt Aztán, — évszázadokkal később — akadt egy másik színházi szakember: WOtam Shakespeare, aki megtoldotta Pia- tor, szavait mondván: színház az egész világ és mi mindnyájan színészek vagyunk benne. Méltatlanul ugyan, de hadd egészítsem ki kettőjüket áztál, hogy manapság nincs másképpen: nemcsak színpadon vannak színészek, de azok dinek — kivétel nélkül — a nézőtéren ta. Mert ml, művészek és önök nézők, egy színházban, dolgozunk, az élet színházának örökös társulati tagjai vagyunk. — Az elmúlt évtized során mennyiben változott a politikai szatíra célja, éle és hangvétele a Miniatűr Színház gyakorlatában? — Lényegében ugyanúgy dolgozunk, mint korábban. A különbség azonban nem csekély. Az elmúlt pártfcangresz- rtusainkon, a XXIV-en és a XXV-rn jóval több volt a konkrét kritika, mint az azt megelőzőkön. Természetesen mi ta igyekeztünk lépést tar- tani ezzel és a színpadon ta konkrétabban bírálunk, mind kérlelhetetlenebből forgatva a szatíra fegyverét fik hogy nem csináljuk éppenséggel rosszul, azt nemcsak a zsúfolt nézőterek bizonyítják, hanem a Lenin-díj is, amelyben a közelmúltban részesültem. De hangsúlyozni szeretném: ezt a díjat nem csak én kaptam, hanem maga a színház, a műfaj. — Miről hallunk majd az új műsorban? — Hosszú lenne felsorolni, nem ta szívesen lövöm le a poénokat Annyit azonban elárulhatok: szó esik majd a szovjet értelmiség jelenlegi helyzetéről, gazdasági állapotáról és az egész világot foglalkoztató legidőszerűbb problémákról. Természetesen görbetükörből. — A korábbi vendégjátékokon sok érdekes technikai trükköt te láthattunk, mint például változó maszkokat életre kelt kesztyűket, bábjátékkal fűszerezett jeleneteket Hoztak-e most Ismét valami hasonló meglepetést? — De nfennylne! Talán a legkülönösebb az lesz, amikor önmagama t Interjúvolom meg, önmagámmal beszélget tek, vitatkozom a színpadon. — És egyetért majd sajáú magával? — Azt hiszem — nem... EP végre ki az, aki mindig he-i lyesli saját cselekedeteit, minri dig elégedett saját magéval? Hányszor állunk a tükör elé; hogy jól letoljuk önmagunkat! Hát ilyesfajta letolás ta-* núi lehetnek majd a nézők isi Amellett azt se feledjük el,1 hogy az ember más-más helyzetben, másként gondolkodik! Más a pszichológiája, ha kocsiba ül, megint más, ha gyalog vág neki az utcáknak! Másként beszél, gondolkodik; viselkedik, érez főnökként és beosztottként, kérelmezőként és parancsolóként. És sorol-j hatnám tovább az egy emberben meglevő belső konfliktu-J sokat, amelyek egyszersmind hálás témák a szatirikus áb-j rázoiás számára. — Ha már rólam esett szó — folytatja Rajkin —, hadd említsem meg: ezekben a napokban hármas jubileumot ülünk. November elején volt az őfelsége a színház című új műsorunk ősbemutatója; november 6-án volt 41 éves a leningrádl Miniatűr Színház és ugyanezen a napon érkeztem el 69. születésnapomhoz! Beszélgetésünk közben réJ gi Ismerősök köszöntik Raj-j kint, aki az orosz nyelvű üd-j vözlésekre — magyarul vála-j szol. — Rég járt nálunk! MégJ sem felejtett el magyarul? — Stak magyar barátom) van, akikkel sűrűn találkozom és felhasználom ezeket az alkalmakat arra is, hogy gyakoroljam magyar nyelvtu-i dásomat. Mióta ismét itt vagyok Budapesten, szinte órá-> rój órára többet értek meg a körülöttem zajló magyar be-í saédból. Nem ta sejtettem; hogy ennek a „tudományom-; nak” nemcsak önöknél, Magyarországon veszem majd hasznát! Nemrég finnországi szereplésről szóló szerződést írtunk alá. A jövő év tava^ szán látogatunk el Helsinkibe, ahol a műsor egyes részleteit finn nyelven kell majd előadnánk, és én ta finn nyelvű részleteket Iktatok be magán-: számaimba. S mivel a finn és magyar rokon nyelvek, er nagy könnyebbséget jelent márts a tanulásban. Véget árt a pnőbaszünet, az ügyelő ismét színpadra szólítja Rajkínt. így hát be kell fejeznünk az interjút, Rajkin szavaival: — Nagyon szépén köszö- nem! A viszont látásra! Garat Tamás Üvegművészeti kiállítás a Nógrádi Sándor Múzeumban A salgótarjáni Nógrádi Sándor Múzeum látogatói minden bizonnyal gyönyörködve tekintik meg az üvegművészeti időszaki kiállítást, amely a múzeum megnyitásától, október 3-tól várja az érdeklődőket 1981. március 10- ig. Kis túlzással 320 négyzetméter csillogásnak nevezhetjük a kiállítást, akkora az üvegekkel megrakott helyiség alapterülete. A csillogás igaz. De igaz a kis túlzás is, hiszen mintegy 200 üvegtárgy várja itt a nézőt a vitrinekbe zárva, a kiállítás tehát meglehetősen szellős. S annyi bizonyos, hogy semmiképpen sem zsúfolt De erről majd később. Salgótarjánban a múlt század óta él az üveg, síküveget és öblösüveget egyaránt gyártanak. Nemcsak indokolt, de tisztelgésnek is szép e ' tárlat a munkásvárosban, ahol e tárgyak többsége készült. Maga a kiállítás is őrzi nemcsak a rendező, a muzeológusok, hanem a gyári munkások ke- zenyomát, hiszen egy öblös- üveggyári kollektíva is részt vett a kiállítás létrehozásában. A megyei múzeumi szervezet 1978-ban kötött együttműködési szerződést az öblösüveggyárral. E szerződés értelmében már eddig is több múzeumi kiállítást nyitottak a gyárban. Legutóbb éppen egy mozgalmi falat adtak át a dolgozóknak a gyár tanácskozótermében. A múzeumi gyűjtemény pedig egyre bővül az üveggyár termékeivel és a már nem használt —, de ipar- történeti szempontból fontos — eszközökkel. Az új salgótarjáni múzeum állandó kiállításában szintén segítettek a gyár dolgozói, akik kicsinyített méretben, de mindenben hitelesen építették föl az ott látható kemencét. Az üvegművészet! kiállítás zömmel salgótarjáni üvegeket mutat be, de kisebb mértékben általános áttekintést is ad Nógrád megye üvegiparáról, amely már a múlt században jelentős volt. E történeti részhez az anyagot az Iparművészeti Múzeum adta. Lássuk a kiállítás főbb részeit! Az első vitrin a történelmi Nógrád megye üveghutái és gyárai termékeiből nyújt ízelítőt. Közülük is kiemelkedik Zlatno, ahol már a múlt század közepén készült művészi üveg, s amely híres volt technikai újításairól. Ezek a kiemelkedő képességű magyar üvegművész, Pantocsek Leó nevéhez fűződtek. Többi között híresek voltak homá- lyosított üvegei, „üvegpénzei”, egyéb újításai, amelyek a későbbiekben is termékenyítőén hatottak az üvegművészet alakulására. De Zlatnon kívül is több üvegipari létesítmény működött a régi Nógrádban, például a kata- linhutai üveggyár, ahol szintén folyt művészi üvegkészítés, de másokat is említhetnénk, például Málnapatak-hu- tát, és így tovább. A kiállítási vitrin huszonöt terméket mutat be a múltból. A kiállítás második fejezete — hat vitrinből áll — a salgótarjáni öblösüveggyár termékeinek egész sorát vonultatja fel, zömmel használatra szánt, ízléses kommersz- üvegeket, poharakat, csillárokat, dísztárgyakat stb. De e fejezetben is találkozunk művészi értékű üvegekkel. A harmadik fejeret azoknak az iparművészeknek alkotásaiból ad ízelítőt, akik korábban az öblösüveggyárban dolgoztak, vagy napjainkban is ott tevékenykednek. E kiállítási részben tar lálkozunk örömmel Mánczos József Munkácsy-díjas iparművész művészi üvegtárgyaival, amelyek számos külföldi és hazai kiállításon szerepeltek sikerrel évtizedeken át. De Mikó Sándor és Szabó Erzsébet, Lévainé Munkácsy- díjas művészek alkotásai szintén itt vannak. Ök is dolgoztak a gyárban „külső tervezőkéként. A mai üvegtervező iparművészek közül Takács Géza, Hamza Erzsébet és Erdei Sándor alkotásai reprezentálják a salgótarjáni üveget. A kiállítást Katona Imre rendezte. Rendezése meglehetősen szolid, visszafogott, már-már a kelleténél is jobban puritán. Bár a kiállítás fejezeteit lényegre törő szövegrész összefoglalja, mégis a látogató számára kicsit kevés ezen a kiállításon az információ, a műfajra, előállítási módra, gyártási évre stb. vonatkozó adat. Így egy kissé a levegőben lóg egy-egy vitrin. Igaz, a katalógusban közölt kis tanulmány eligazítja a látogatót, van azonban, aki ezt a kiállításon is jobban elvárná, hogy ne csak gyönyörködni tudjon, hanem kicsit tanulni is. T. E. 8 NÓGRÁD - 1980. november 7, péntek Bulat Okudzsava: Dal a gyalogságról Bocsássanak ám meg a gyalogságnak, oly’ oktalan 6: akkor vonulunk el, ha tombol a földön a tavaszidő. S bizonytalan a láb, a lépcső — nincs mentség! —, rozoga, 1: Utánad a barkák, mint hóka húgocskák néznek tova. Ne higgyetek ám az időnek sem, zivatar ha zuhog. Ne, ha a század dalol, fütyül és kivagyin masíroz. Ne, sohase, ne, sohase, ha zeng is a kertben a víg csalogány: a számlát nálunk létünk, halálunk nem zárta le ám. Időnk tanított rá: légy menetkész, ajtót sose zárj.,. Pajtásom, cimbora, azért a te életed ősi-vidám: századokon át menetelsz, s az álomtól ami ránt, ez az egy: miért akkor vonulunk él, ha tombol a földön a víg kikelet? Ctassy József fordítása l