Nógrád. 1980. november (36. évfolyam. 257-281. szám)

1980-11-02 / 258. szám

Színház* esték Az emLer tragédiája A debreceniek ÜTAN egy héttel a szolnoki Szig­ligeti Színház is megkezdte salgótarjáni vendégjáték-so­rozatát az új színházi évad­ban. Mégpedig olyan óriási érdeklődés mellett, hogy — erre is régen és ritkán volt példa — a József Attila Me­gyei Művelődési Központ pénztárablakában minden előadás előtt kint díszelgett a ..minden jegy elkelt” táb-. la. A felfokozott érdeklődés érthető és indokolt, hiszen a színháznak jó az „árfolyama” Salgótarjánban, s olyajj da­rabbal jött el most, amelyik mélyen kötődik a nógrádi földbe, szellemiségbe: Ma­dách Imre: Az ember tragé­diájával. Mi magyarázza Madách művének divatját-, e rossz ízű szóval élve? Kétséget ki­záróan mondanivalójának korszerűsége, egyetemessége. Mert a százhúsz éves mű csak nyelvében öregedett meg, szellemi, gondolati töltetében fiatal, sőt örökifjú maradt. Vagyis a ma nézőjének is tartogat meditációra késztető, hasznosítható üzenetet. Nap­jaink rendezői, színházi em­berei éppen ezeket az üzene­teket igyekeznek kiolvasni a tragédiából, és a színház sajá­tos nyelvén, kifejezési eszkö­zeivel megfogalmazni. Ter­mészetesen, ahány olvasója (rendezője) van a drámának, annyiféle olvasata. Mindenki önmaga egyéniségén, szemé­lyiségén átszűrve ragad meg gondolatokat, figurákat, s ál­lít középpontba, vagy oldal­só helyzetekbe. Ezen egyéb­ként nincs csodálkoznivalónk, a mindenkori nagy művek sajátja, jellemzője. Mit olvasott ki Az ember tragédiájából Paál István, a szolnokiak előadásának ren­dezője? A választ adott ter­jedelmünkben aligha tudjuk megfogalmazni teljességgel, ezért inkább csak az általunk felismert lényegét öntjük sza­vakba. Paál István koncepci­ója — saját nyilatkozata áize- rint — az volt, hogy a tragé­diában benne rejlő, de eddig még nem hangsúlyozott élet- és gondolatfilozófiai mozza­natokat emelje ki, egy min­den ízében aktuális előadás­ban, amely kivezeti a művet a „kötelező” olvasmányok kényszerítő sablonjából, s élvezhetővé teszi korra való tekintet nélkül, mindenki szá­mára. A vállalás merészsége, az elképzelés újszerűsége ro­konszenves számomra. Ügy érzem, valóban szükség van Az ember tragédiájának új­ragondolására, a benne rejlő tartalmak világosabb, ember- közelibb, emberközpontúbb kifejtésére. Főleg azért, mert az általam eddig látott elő­adások — bár nagyon sok él­ményt szereztek a látványos­ság, a színészi játék nagysze­rűsége által — kicsit tátrol maradtak tőlem, patetikus hangütésük, biblikus, fensé­ges szárnyalásuk révén, s el­vonták figyelmemet az izgal­mas gondolatokról- Valóban olyannak tűnt ily módon a „tragédia”, mint egy kikezd­hetetlen, súlyos ércszobor, amelynek a nagyságát az em­ber Inkább mások véleménye alapján érzi, mint saját meg­győződéséből. Paál István „lehozza,” a földre a drámát, emberként ábrázol minden szereplőt. Az Űr nála nem a feltétlen hó­dolatot kiérdemlő megfogha­tatlan teremtő, hanem az em­beri hierarchia mindenkori csúcsán levő férfiú, zsarnok, aki mindenkit -alattvalójának tekint; nem ismer el tőlük nem hogy engedetlenséget, mégcsak eltérő véleményt sem. Paál István Luciferje nem a sátán — hanem a tu­dással bíró, az élet tényeit, eseményeit kételkedéssel el­sajátító, megértő vagy eluta­sító ember. Akinek tehát az a feladat jutott, hogy gondol­kodásra, józanságra, a lelki­ismeret ébrentartására intse az első emberpárt és leszár- mazottait. Paál István rende­zésében — ha befogadott, de mostanában ritkán használt fogalmakkal élünk — Lucifer a pozitív, az Űr a negatív idegen Madáchtól. Madách hős, Adám és Éva pedig a Évája például örül anyaságá- nyámnyila ember, akik alkal- riak. az előadásé nem, olyan, inatlannak mutatkoznak a mintha egy véletlen „balese- tiszta gondolkodás képességét tét” jelentene be. magukévá tenni, készséggel Tíz színész formálja meg a hajtják meg derekukat a „Tragédia’ háromnegyedszáz zsarnoki hatalom előtt. Ebben körüli alakját Többé-kevésbé az előadásban Lucifer nem tisztes eredménnyel. Játék­gonosz, bár kajánkodó, az Űr módjuk híven igazodik a ren- nem jóságos, bár annak pró- dezői koncepcióhoz (kár. hogy bálja magát feltüntetni. Ádám okulni képtelen kisfiú. Éva a férfi cselekvéseit aka­dályozó visszahúzó erő. NEM VÉLETLENÜL időz­sokszor láttuk ellenfényben, vagyis megvilágítatlanul ar­cukat), a biblikus alakokat _is embernek ábrázolják Az "egyszerű stílusból Ádám tünk ilyen hosszan az előadás energikussága tűnik ki. indo- gondolati magvánál. Ezzel bi- koltan. Nagy Sándor Tamás zonyítottuk az értelmezés új- azonban nem tud a szerep- donságát, s remélhetőleg ben meggyőző lenni Kevés- éreztettük azt is, hogy a nek tűnik az a színészi esz- „Tragédia” valóban igy is ér- közmennyiség Évához és Lu- telmezhető. Paál István sze- ciferhez is, amellyel jelenleg mére vetették, hogy elhagyta a dráma lelkét, az utolsó mondatot: „Mondottam em­ber: küzdj és bízva bízzál!” Véleményem szerint neki volt igaza, mert koncepciójából tényleg kilóg ez a mondat, ugyanakkor mégis benne van — gesztusokkal, mozgásokkal, vagyis igazi színpadi eszkö­zökkel. Az elmondottak után úgy tűnhet: tetszett nekem az elő­adás, hiszen rokonszenves számomra a koncepció, sze­rencsésnek érzem a szöveg­Szoboszlay Éva és Ivánka Csaba rendelkezik. Nagy Zoltán (Űr) bemutatkozása új társulatában jól sikerült: szép dikciója van (sajnos, ifjú színésztársai többsére gyakran eléggé érthetetlenül beszél), jó kiállása, A huszonévesek együttesében egyébként a leg­jobban a többieknél korosabb, tapasztaltabb színésznő, Fal- vay Klári tetszett- Kitűnő Cluvia, Helena és minden, amit rábízták. Játéka él­ményszerű. Vágó Nelly jelmezei stílű­l\ V. Mohácsi Regős Ferenc rajza beli húzásokat, átcsoportosí- sósak az előadáshoz, nem tö- tásokat (például az Űr sza- rekszik a korhűség részletes vávaJ kezdődik a játék), jól megteremtésére, csupán a átgondoltnak a színváltozáso- legjellemzőbbek jelzésével kát, hanguláti váltásokat, él- idézi elénk a kort. Munkájá- ményszerűen kifejezőnek több nak jelentőségét az adja meg, jelenetet, kiváltképpen a nyi- hogy a játéktér — Paál Ist- tó és a záró „képsorokat”, ván rendező „teremtménye” Szóval rokonszenves sok min- — állandó minden színben, den, még sem érzek elragad- Ű alakú árkádos, klasszicista tatást. Nem érzek, mert sze- jellegű, háromszintes épít- rintem a rendezői koncep- mény, felül — glóriaként, is- ciót nem sikerült hatásosan, ten látó szemeként is funk­élvezetesen megvalósítani- A rendezőnek — talán ideje volt kevés — nem sikerült ötletesen kidolgoznia az egyes színeket, tagadhatatlan és jól ismert fantáziája, színpadi látó és láttató ereje elégtelen­nek bizonyult csodálatunk ki­váltására. Vitathatónak ér­zem az utolsó szín értelme­zését. Mint utaltam rá, nem az utolsó tragédiabeli monda­tot hiányolom, hanem a „hangszerelés” jogosságát kérriőjelezem meg. Az Úr, Ádám és Éva is ironikus szí­nezettel beszél, ■ ex teljesen rionáló — rosettával. E tér­ben az időt és a helyszínt lé­nyegében a Jelmezek teszik világossá. A SZOLNOKI TÄRSTTLAT százados tölgyet hasogat fej­széjével. de a „tölgy” egyen­lőre nem adta meg magát. Az új értelmezés felemás eredményt hozott. Paál Ist­ván azonban fiatal ember, későbben bizonyára sikere­sebben birkózik meg Az ember tragédiájának szín­padra állításával. Sulyok László Mihail Solohov: Ápróba — Ha jól emlékszem, Tyu- külseje) és finoman puhatolja Pokuszajev felébred, féloda- tyikov elvtárs, maga régebben ki, hogyan gondolkozik az elv- lasan előrefordult, töprengve párttag volt — mondta a já- társ. Szedje ki belőle, mi a nézegetni kezdte a hitvány kis rási komszpmolbizottság tit- véleménye a Komszomolról, ló vedlő hátát, és rosszkedvű- kára a vele szemben ülő tsír- mennyire mély a kommunista en gondolt rá, hogy elfelejtett ba süppedt szemű, önelégült meggyőződése... Próbálja rá- enni az út előtt. férfinak, akin divatos, bő bún- venni, hogy színt valljon, az- — A kiállításra? — kérdez- da volt. tán írjon az állomásról! te teli szájjal Tyutyikov, és Az nyugtalanul fészkelődni — Hogy úgy mondjam, egy nagyot nyelt kezdett a kopott kartonhuzatú afféle kis politikai vizsga. — I£en- , széken, és zavartan motyogott: Mondta Tyutyikov, és hájas roarttas“®‘ az em­— I-igen... tudja... én, ő-ő- őőő, kereskedelemmel foglal- kozgattam, aztán engem, egy­szóval, a saját kérésemre lá- zártak a pártból. — Nos, a következőkről len­ne szó: magával együtt fog az állomásra utazni a falu pártsejtjének titkára, Poku­A j U tV lAVy V m vaj liujuP . . • íj megbiccentve elmo- rrut enni* ezeiB tarkóját solyodott — És írjon, hogy szerencsé­sen megérkeztek-e! — kiáltott utána a tornácról a titkár, miután kikísérte. Esteledik, országút, sár..1 Pokuszajev, hosszú lábait hátával a baknak meg kiállítást.. — A kiállítás nagy haszon­nal jár a parasztság számára — válaszolta kelletlenül Po-j kuszajev. — Micsoda marhaság. Pokuszajev nem válaszolj csak a lába rámxiult meg. — Olyasmit csinálnak, ami Nem csak az iskolában tanulunk! Ritka ma már az olyan hely, ahol semmiféle együtt­működés nincs az oktatási és közművelődési intézmények között. Szükségük van egy­másra: a korszerű nevelés el­képzelhetetlen zárt iskolaka­puk mögött, az egyéb szemé­lyiségformáló hatásokat ki­rekesztve — a másik oldalról pedig a művelődési házak­nak, könyvtáraknak, zeneis­kolának alapvető céljai közé tartozik az utánpótlás neve­lése, az igények kialakítása. És elindul a hatásmecha­nizmus, fókuszában a gyerek­kel. Nem mindegy, mi lesz ebből; veszekedés a gyerekek fölött, vagy valódi együttmű­ködés. Balassagyartnaton egy­re határozottabb a törekvés az utóbbira. A közelmúltban koordinációs tanácskozásra hívták össze az általános és középiskolák, kollégiumok igazgatóit, a művelődési köz­pont, a könyvtár, a mozi, a múzeum, a zeneiskola, az MHSZ vezetőit. Jónás István tanulmányi felügyelőnek régi elképzelése volt ez a megbe­szélés — Évek óta foglalkoztatja a városi művelődési osztályt, mit lehetne tenni annak ér­dekében. hogy az új nevelési célkitűzések szellemében egy­ségesebb nevelési hatást biz­tosítsanak a partnerintézmé­nyek. Ez eddig talán csak a könyvtár és az iskolák kap­csolatában volt igazán meg. Sok huzavona volt például a napközis gyerekek ügyében: az iskolák nem szívesen en­gedték őket el zeneiskolába, 8 NÖCRÁD - 1980. november 2,, vasárnap a művelődési ház szakkörei­be sportolni. Több olyan is­kola volt, ahol a gyerekek nagy része távol maradt a közművelődéstől, csak a „há­zon belüli” formákban vehet­tek részt. A közművelődési intézmények vezetői felkészül­ten jöttek a tanácskozásra: el­mondták, mit tudnak nyúj­tani, mit lehetne tenni annak érdekében, hogy egymáshoz közelebb kerüljenek. Az isko­lák képviselői közül is sokan szót kértek. Egyetértettek abban, hogy a nevelőisko­lát csak együtt tudják meg­valósítani — de ennek a mi­kéntjét alaposan meg kell be­szélni. Egyik fő gond a tan­óravédelem, a napközis fog­lalkozások hatékonyságának biztosítása. Bár nem volt le­zárt a tanácskozás, ezen a té­ren születtek döntések, meg­állapodások is. Megegyeztek a zeneiskolai tanításon való részvétel engedélyezésében, az eddiginél jobban törődnek — a zeneiskola pedagógusai a gyermekek személyiségének alakulásával, viselkedésük­kel, erről tájékoztatják az is­kolai nevelőket és a szülőket is. A tanításon kívüli plusz foglalkozások terhet jelente­nek a "tanulóknak, ha nem tudják egyeztetni a tanulási időt a zenére, a sportra, hob­bira, tehetségük .kibontakoz­tatására szánt órákkal, így nem éri el célját a tanórán kívüli nevelés. — A szakköröknél nincs helyenként párhuzamosság? — Az is egyik célunk volt: törekedni a koordinálásra e téren- Csak olyan szakkört indítanak a közművelődési __________________ ____ szétvetve, __ ^ ^ ____ ___ s zajev elvtárs. A mezőgazda- dőlve a kocsin bóbiskolt; szép- fölösleges. Nézzük csak mind- sági kiállításra irányították, los arcán atsuhantak az utol- ezt a Komszomolt. Hisz! Bn nemigen ismerem, éppen 8°- K”sza árnyékok, a szekér csavall^ ez mind. Rég ie kel-) ezért kérem, mint volt párt- kitartóan nyikorgott jett csukni őket. tagot, a következőre: keíías- Tyutyikov sokáig nézeget- — Ne jártasd a szád! Kapsi ben, egy fogaton mennek az te szomszédját, aztán kis bű- a pápaszemedre, ha nem ha-' állomásra; maga tettesse, hogy rendjéből kolbászt, kenyeret, gyod abba! igazi mepman (ehhez a szerep- uborkát vett elő, és harsány — Ha én lennék hatalmonj hez egyébként teljesen illik a csámcsog ássál enni kezdett megtanítanám óikét kesztyű-; ' be dudálni. Eligazítanám é* ezeket a pimasz komszomolis-) tákat Micsoda istentelen csir-) kefogók. Feltűntek az állomás távoli,' hunyorgó fényei. Tyutyikov, aki úgy teleette magát, hogy levegőt Is alig kapott, tovább csepülte azokat az „istente­len komszomolistákat”. — Vagy például a fejükbe vették, hogy légiflottát építe­nek! Agyon kellene verni a taknyosait, ahol csak vannak. — Lihegte végképp kifullad­va Tyutyikov, és csiptetősén keresztül, oldalról leste Po- kuszajevet. — Legelőször perJ sze a fejeseket De nem adatott meg neki, hogy befejezze elmefuttatását. Pokuszajev fölállt a bakon, beesett hasával esetlenül rá­dőlt önelégült útitársa zsíros tarkójára. A két összefonódott, ívbe görbedt emberi test nehézkes toccsamással fordult le a sár­ba. A ló megállt. Tyutyikov, aki már rájött, hogy ennek a fele sem tréfa, megpróbált föl- állni, de a nekiszilajult titkár, nagy szuszogás közepette, lá­bát szélesen megvetve, a há­tára fordította. Az emberkupac alól lihegésj nyögés hallatszott. — A komszo... a titkár kért meg... viccből — lihegte az egyik ember — vad rikoltás a válasz, meg valami olyan hang, amilyent a rugdosott zaboszsák ad. „A fiú, minden kétséget ki­záróan megbízható — írta az állomásról Tyutyikov — de... és egy pillantást vetett csupa sár bundájára, megta­pogatta kibicsaklott térdét, és feldagadt aj Icával hang nélkül suttogott valamit — de.. Szomorúan nézegette a ki-J vert üvegű evikkerét, a ceru­zájával megkékült orrnyergét simogatta, lemondóan legyin­tett, majd folytatta a levelein „ ... de ennek ellenére meg­érkeztem az állomásra.” Fordította: Bratka László ­intézményekben, amelyek az Iskolában nincsenek, vagy szükség van még egyre, sok a jelentkező. A gyerekek maximum két szakkörben vehetnek részt, és sporttal, zenével azok foglalkozhatnak, akiknél nincs probléma a ta­nulással. Hallottam, hogy a közmű­velődési intézmények meg­kapták az új tanterveket, neve­lési dokumentumokat, mégis jóleső meglepetéseket hozott az a beszélgetés, amelyet Kmettyné Balogh Zsuzsa gyermekkönyvtárossal foly­tattunk. — Elsőtől nyolcadikig egy konkrét foglalkozási tervet állítottunk össze az új tan­terv alapján, ebből igényel­hetnek a pedagógusok. Túl­nyomórészt magyar- és osz­tályfőnöki órák szerepelnek benne, de van környezetisme­ret, ének, történelem, művé­szettörténet, alsós anyanyelv, biológia is. Természetesen ehhez könyv- és könyvtár- használati ismeretek elsajátít- . tatása kapcsolódik. Jöhetnek ide órát tartani, kérésre bib­liográfiákat állítunk össze, átadtuk a diafilm-katalógu- sunkat. Felajánlottuk segít­ségünket az iskolai könyvtá­rak munkájához, a Bajcsy iskolában már meg is való­sult a könyvtárrendezés, most készülünk a Petőfibe. Az is­kolákban összekötőink vannak, az itt tartott órák, foglalko­zások előtt eljönnek megbe­szélésre. Két külsőkerületi iskolában letétet hoztunk lét­re. Érdekes, hogy az 1113 ol­vasónk között legnagyobb arányban éppen a bajcsysok vannak — bár szép könyvtá­ruk van, a gyerekek szívesen jönnek ide, két szakkör is itt működik a könyvbarátoknak. Űj intézmény az úttörő- és ifjúsági ház a városban — keresi helyét, lehetőségei még korlátozottak a sok társbér­lő miatt Szarvas Zoltán gondnok, aki a tartalmi mun­kából is kiveszi a részét, ar­ról szól, mit tudnak nyújtani annak a 300 gyereknek,, aki a különböző szakkörökbe je­lentkezett' — Rettenetes nagy „igény van ránk” — a diákok ked­velik az olyan elfoglaltságo­kat, amikor az iskola falain kívül zajlik a program, és zsúfoltak bizony a város is­kolái. Sűrűn jönnek a tele­fonok — örülünk neki, a sza­badidős programok egy részét itt szeretnék megvalósítani az intézmények. De sajnos, még nem indult be teljesen az úttörőház, több helyisé­günket más célra elfoglalták ideiglenesen. Amit adni tu­dunk: népi szövő, újságtudó­sító, Idegenvezető, makramé, népitánc, képzőművész, népi hímző, sakk, angol, fafaragó szakkör indult, klubformában ifiklub, nyolcadikosok klubja. A vezetők között pedagógu­sok is vannak, és van kihe­lyezett szakkörrünk a felso­roltakból. Volt és még sok lesz: olyan szabadidős prog­ram, amit kimondottan tő­lünk várnak. Ügy érzem, ak­kor tudunk igazán jól dolgoz­ni, ha együtt és nem egymás ellenére csináljuk a rendez­vényeket. Itt rejlik a koordinálás lé­nyege! ^ G. Kiss Magdolna

Next

/
Thumbnails
Contents