Nógrád. 1980. október (36. évfolyam. 230-256. szám)

1980-10-11 / 239. szám

Pataki József kiállítása Sopronban Anya gyermekével Sopronnak és környékének alkotásra ihlető atmoszféráját a magyar festészet több ki­válósága felfedezte. Az 1920- as évek végén Csók István, Domanovszky Endre és Rud- nay Gyula is szívesen dolgo­zott itt, Glatz Oszkár pedig főiskolás tanítványaival együtt jött nyaranként a vá­rosba. A soproni művészte­lep, amely 1930-tól vált ha­gyományossá, fél évszázados múltra tekint vissza, s ezzel bizony kevés városunk dicse­kedhet. A művésztelep részt­vevőd közül sokan megszeret­ték a várost és a nyarakat majd mindig itt töltötték szemlélődéssel, alkotó mun­kával. A felszabadulást köve­tően a városi tanács újból létrehozta a művésztelepet, ahol minden nyáron 20—30 festőt, szobrászt látnak ven­dégül. A fél évszázados jubileum kapcsán a közelmúltban 44 művész, köztük Csík István, Deim Pál, Kiss György, Szentgyörgyi József, Baska József, Végh András és Sze­nes Zsuzsa festményeit, gra­fikáit — csaknem 70 alkotást — láthattak a soproniak a Petőfi tér 8. szám alatt, a festőteremben. Mind olyan művészek küldtek képet, szobrot a tárlatra, akik ko­rábban itt dolgoztak a mű­vésztelepen. A kiállításon örömmel fedeztük fel a nóg­rádiak közül Réti Zoltánt, Radios Istvánt és a salgótar­jáni születésű, immár nyolc éve Budapesten élő és dolgo­zó Pataki József festményét, akit szoros barátság fűz a nyugat-dunántúli városhoz. Erről a barátságról mondja a művész: — Először 1967-ben kap­tam meghívást a Soproni vá­rosi Tanácstól, s azóta töret­len a kapcsolatom, a nyara­kat mindig Sopronban töltöm. Igen megszerettem a műem­lékekben gazdag várost é3 környékét, elsősorban a Fer­tő-tavat és világát. Barátság fűz több soproni festőkollégá­hoz. s úgy érzem, munkáim alapján szeretnek és szívesen látott vendége vagyok a vá­rosnak, a művésztelepnek. Ez a 13 éve tartó barátság érett most be úgy, hogy Pa­taki József meghívást kapott Sopronba, ahol az október 3—26. között látható kiállítá­sán a festőteremben több mint félszáz olajfestményét láthatja a soproni közönség. — Az utóbbi nyolc év munkáit állítom ki. Az anyag egy részét a salgótarjáni és a balassagyarmati közönség is­meri, hiszen tavaly kiállítá­som volt mindkét városban, Az idén ez az első tárlatom. Sokat dolgoztam Sopronban és jártam több erdélyi város­ban, s az itt szerzett benyo­másokat is megfestettem — mondja a7 52 éves művész. Rendkívül egységes és nagy anyagot vitt Sopronba Pata­ki József. Portrékat, tájképe­ket. csendéletet, figurás kom­pozíciókat. Kénéinek nagyobb része új ihletésű, ám ezeken is, csakúgy, mint a korábbi festményein a mindennapok dolgai érdeklik, a körülöttünk levő világ, amelyben mindig észreveszi az alkotó és küz­dő embert. Pataki József Sopronban kiállított képeire ma is áll az a megfogalmazás, ami 1958-ban indulásakor első tárlatán hangzott el: „Szemléli a világot és egysze­rűen, tömören kifejezi annak igazságait.” A kiállítást, amelyet Kele­men István, a Művelődésügyi Minisztérium munkatársa nyitott meg pénteken délután, a Soproni városi Tanács, a Liszt Ferenc Művelődési Köz­pont és a Központi Bányásza­ti Múzeum rendezte. Az anyag Sopron után a közmű­velődési program keretében Budapesten is több helyen be­mutatásra kerül. Szokács László IIIIIIIIIIIIHimilllllltlIlllllllltMlllllllllllltlIllllllllllllllllllllllllllllltIHIIUIIMIUlllllHllllllllllllllllllllll !.M«> ét.'íjah-FANTASZTIKUS REGE 22 r — Mária! Maga Mária. Nem értem, mivel főzte meg Foxmant! És miért? Hogyan? Miért? Hiszen csak főisko­lát végzett, az öreg meg igen kényes a szakmai kérdések­re. Nála nemigen lehet blöffölni? Tudni kell! Egyszerűen csak tudni. Más út nincs 1 — Okos ez a Mária? — Okos. — Szép ez a Mária? — Szép. — Jó ez a Mária? — Jó. — Fiatal ez a Mária? — Fiatal. — Hát akkor mit csodálkozol, kedves Charlie? Nem Is értelek. — Mit nem értesz rajtam? — Hagyjuk ezt. Nincs itt semmi rejtély. Az öreg bele­habarodott egy fiatal munkatársnőjébe, és kész. — De Máriának vőlegénye van! — mondja Charlie szinte kétségbeesve, erősen megemelve a hangját. — Kicsoda? — Egy fiatal tudós. Valami József. Rákkutató. Leg­alábbis ez van bejegyezve az adatlapján. — Rákkutató... minden második tüdős rákkutató... ez semmi. Ezzel nem megyünk semmire. És... komoly a dolog? — Ügy látszik igen. Tegnap éjjel József ott aludt Má­riánál. — Szegény öreg Foxman. Vajon tudja mindezt? ü — Nem tudom. Kérdezze meg? ~4 NÖ*RÁD - 1980. október 11., szombat í Nagy családi kör Társadalmi „magánügyek" Névadó műsorok balassagyarmati bemutatójáról KÖTELÉKEK „Társadalmiság” — Ez a szó többször is elhangzott a hét elején Balassagyarmaton, ahol — Balassagyarmat és Esztergom város Tanácsának családi eseményeket rendező irodái, valamint az Országos Tanácsadó Testület módszer­tani csoportjának szervezésé­ben — október 5—7. között rendezték meg a családi ün­nepségeken, szertartásokon közreműködő vers- és próza­mondók második találkozóját. A szakmai tapasztalatcserén az ország 15 családi esemé­nyeket rendező irodája mu­tatta be névadó műsorát. Nem véletlen, hogy idén a névadó ünnepségek kulturá­lis elemeinek színvonala ke­rült nagyító alá. A szocioló­gusok már jó néhány évvel ezelőtt megkongatták a vész­harangot a család „intézmé­nye” felett, nem titkolván azt sem, hogyha a „társadalom legkisebb sejtjében” lazulnak a kötelékek, akikor az embe­ri kapcsolatok szálai a tár­sadalom egészén belül is csorbát szenvednek. Megle­het, e pesszimista megállapí­tás nem volt egészen alap­talan, az úgynevezett elidege­nedés aggasztó tünetei első­sorban mégsem a család ber­kein belül, hanem azon kí­vül — egyéb emberi kapcso­latok relációiban — jelentkez­tek. Ritkulnak az egykor min­dennapos baráti összejövete­lek, társas együttlétek, s a munkahelyi közösségeket is jószerivel csak a kollegális viszony jellemzi. Ha az egyén elmagányosodásáról nem is beszélhetünk általános ér­vénnyel, tény és való, hogy a családi közösségek mindin­kább magukba fordulnak, el­szigetelődnek. Az otthonok ritkán tárnak kaput nagyobb közösségek felé. Hogy ez a negatív tendencia megszűnjék, növelni kell az „érintkezési felületet” egyén és társada­lom, család és társadalom kö­zött, pontosabban ki kell ter­jeszteni azit a családi élet te­rületére is. Anélkül persze, hogy a család szuverenitását megsértenénk. Ahogy egy össztársadalmi ünnep is csak akikor nevezhe­tő igazán annak, ha az a tár­mttifHiiHiiinimiiiiimniimiiiMtiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiimitaiiiKiiitimiiiiiiiiHiiiiimiHiHiHiiiiiiíii — Nem, ez illetlenség lenne. A lényeget amúgy sem érinti. Tehát Mária... — Igen főnök. Mária, ő a kulcs. — Tudom. — Van valami terved? — Nincsen, Charlie. Nincsen. — ötlet? Egy kicsi, kósza ötlet sincs? — Sajnos nincs. Ügy látszik fáradtak vagyunk. — Én még bírom magam... — Én is. De a gondolkozás — az most nem megy.’ Este hívj fel, vagy gyere át. Addig aludjunk egyet — Rendben. Akkor este hívlak. Erzsébet és Dán egy kertvendéglőben ülnek. Festői hely, fenyvesek, kopár sziklák, gyors folyású patak. Ágak hajolnak az asztalok fölé, a grillsütő a szabadban van, füst száll fel a magasba. Pincérek sürögnek, megállnak Erzse- beték asztalánál. — Mit parancsolna? — Pisztrángot! — mondja mohón Erzsébet. — Két adag pisztrángot kérek, újburgonyával, tartér- ral. És két ásványvizet, ha kaphatnék... — Hogyne kérem! Két pisztráng, két ásványvíz. Az egyik pincér már ott is van az ásványvízzel, poha­rakkal. — Parancsoljanak! — Köszönjük. Erzsébet és Dán valahogy kiragyognak a vendégek kö­zül. Éles, határozott vonásaik, kicsit kreol a bőrük; spor­tos, könnyed öltözékük mindenütt megcsodálták. „Szép pár...” — Ilyen és hasonló megjegyzések kísérték őket, akárhol jelentek meg. _ Már régen akartam kérdezni, Dan... Most mi lesz? H ogyan leszünk mi ezután? — Hogy érted ezt? — Hát arra gondolok...; hogy hogyan élünk ezután? — Ahogy eddig. Rendesen. — Igen, de a kicsi... — A kicsi, a kicsi... Még meg se született, máris ren­dezkedik. Ez így legyen, az úgy legyen... — Arra gondoltam, hogy jó lenne, ha nem kiságyat, hanem bölcsőt vennénk... — A bölcsőtől, az állandó ringatástól hülye lesz a gye­rek. — Dehogy lesz hülye! Évszázadokon át bölcsőben neve­lődtek a gyerekek. — Akkor se kell bölcső! Különben is, csak a hülyefor- ma úrigyerekek nevelkedtek bölcsőben... — Nem igaz, Dán! Ez egyszerűen nem igaz! A pincérek hozzák a pisztrángot. Kétfelé terítenek, két­felé tálalnak. — Jó étvágyat! — mondja az egyik. — Egy kis vörösbort hozhatok? Fehér sajnos nincs. — Milyen van? — Spanyol, olasz, francia, magyar. Milyet parancsol­nak? (Folytatjuk) „a gyerekekről kell szólnia a felnőttekhez” sadalom minden egyes tagjá­nak személyes ünnepe is, ak­ként a társadalom minden egyes tagjának éreznie kell a társadalom jelenlétét szemé­lyes ünnepeinél. Mindaddig, amíg ez nem Így van, a „tár­sadalom, mint nagy család” elnevezés nem több üres frá­zisnál. E látszólagos kitérő után talán érthetőbb a névadó ün­nepség jelentősége, hiszen elvben jól példázza egy csa­ládi ünnep társadalmi voltát. A névadó ünnepségek kö­zéppontjában ugyanis kettős kötelezettségvállalás törté­nik. Egyfelől a szülők foga­dalmat tesznek arra, hogy gyermeküket a társadalom hasznos tagjává nevelik, más­részt a szertartás vezetője a társadalom segítségéről biz­tosítja a szülőket. „PROFÁN MISE” Noha a névadó ünnepségek hagyománya alig néhány éves múltra tekint vissza, jelen­tősége indokolná színvonala­sabb előkészítését, lebonyolí­tását. Vonatkozik ez a névadó ünnepségek úgynevezett kul­turális elemeinek, műsorai­nak színvonalára is. A gya­korlatban azonban — a ba­lassagyarmati bemutatók legalábbis erről győztek meg —, van még mit tanulniuk a rendező irodáiknak. — Azért az egyház ezt job­ban csinálja... — hallottuk az elejtett megjegyzéseket a be­mutatók közti szünetekben. Csakhogy a névadó nem ke­resztelő. Ahogyan azt Rácz Zoltán, a Népművelési Intézet osztályvezetője a bemutatókat értékelő zsűri elnöke is el­mondta, a névadó ünnepsé­gek nem utánozzák és nem is pótolják az egyházi szertar­tást. A kettőt összevetni te­hát értelmetlen lenne, de ta­lán mégsem felesleges egy analógiára utalni. Míg az egyházi szertartás egész me­nete, a keresztelők „koreográ­fiája” kifejezi azt a tartal­mat, amit a vallásos embe­rek számára jelent a kereszte­lő, addig ugyanez nem mond­ható el a névadó ünnepségek kulturális műsoráról. Pedig ezeknek ugyanúgy azt a tar­talmat kellene kifejezniük, amit a névadó jelképez; a társadalfniságot. „Kihez szóljon a műsor?” A legnagyobb bizonytalanság e kérdés megválaszolása kö­rül volt tapasztalható. Az egyes irodák csoportjainaS műsorából — érdekes módod — más-más választ hallot-j tunk ki, jóllehet ez nem for-! mai, hanem alapvető tártál-! mi kérdés, melyre — az előb-! biekben kifejtett — egyérJ telmű elv alapján, egyértelJ mű és egységes válasz adan^ dó. Ezzel szemben hallattunk olyan műsort, melyben úttöJ rőgyerekek a szülők kötele meire hívták fel a jelenlevő felnőttek figyelmét, mások az újszülötthöz intéztek — ké­tes irodalmi forrásból szár-! mazó — gügyögő versikéket) Megint mások kizárólag az anyát dicsőítették fennkölt szavakkal. Talán felesleges leírnunk, hogy ezek egyiké sem volt szinkronban a név«t adás társadalmi voltával) Márpedig, ha a kulturális műsoroknak is ezt a gondo-i latot kell a művészet eszkö-í zeivel erősíteniük, akkor egjM értelmű, hogy ezeknek a mű-j soroknak elsősorban a gye­rekről kell szólniuk a feU, nőitekhez! Más a helyzet a műsorold előadásával, szerkesztésével, koreográfiájával, ámbár a tartalom és forma összhang­ja itt is behatárolja a kísér-j letezőkedvet. Láttunk hangu-í latos gyermekjátékot, hallot­tunk pódiumra hangszereld dokumentumriportot, egy má­sik csoport pedig egyházi szertartásokra emlékeztető „profán misét” celebrált. Ahol tartalmi problémák nem me­rültek föl, ott a maguk nemé-! ben ezek a különböző típus­sá műsorok egyformán hatá-i sósak voltak. Sőt, a bemutat tókat követő szakmai ta-( nácskozáson az is megfogaH mazódott, hogy nem árt, hal egy-egy iroda több típusú névadó műsort készít hiszen egyáltalán nem biztos, hogy ugyanaz az irodalmi, zenei anyag egyaránt értő fülekre talál különböző műveltségű családoknál. Végezetül meg kell említed nőnk a legszínvonalabb mű-J sorokat bemutatott kisvár-! dai, gyöngyösi és szegedi i«H dát, de nyugodt szívvel köJ zéjük sorolhatjuk a vendég­látásból is jelesre vizsgázott házigazdákat, a balassagyar­mati CSŰRI kollektíváját Két év múlva, az esztergomi találkozón italán már azt is lemérhetjük, mennyiben se­gített a mostani tanácskozás tovább erősíteni a névadó ün­nepségek társadalmi rangját, Pintér Károly Pipázók Európa-bainoksága Brémában rendezték meg a pipázók Európa-bajnokságát. A bajnok az olasz Viris Becchi lett, aki a kiosztott három gramm pipadohányból mint 3 órán keresztül kelt. A nők között a svájct Christine Maurer lett a győz­tes, egy óra 17 perc és 15 másodperc idővel. A baj- több nokságon 9 országból 400 pofé- senyző vett részt.

Next

/
Thumbnails
Contents