Nógrád. 1980. szeptember (36. évfolyam. 205-229. szám)
1980-09-24 / 224. szám
Pillanatképek a Magyar Televízió népdalversenyének megyei döntőiétől Szólisták és népdalcsoportok nagyszabású seregszemléjére került sor szeptember 18-án Salgótarjánban, a József Attila Megyei Művelődési Központ színháztermében. A Magyar Televízió és a Magyar "Rádió által meghirdetett nép- dalverseny megyei válogatóversenyére 28 szólista és 29 népdalkórus nevezett be Nógrádból. Képeink a bemutató néhány pillanatát örökítették meg. Ki kerül a képernyőre ? A hollókői asszonykórus nemcsak énektudásával, összeszokottságával, de színpompás népviseletével is nagy sikert aratott. Fellépés előtt.:; W.tm aki a színfalak mögött drukkol: Boros Istvánné, a vizslás! asszonykórus vezetőMunkában a zsűri. Színpadon a letkési pávakör A veszprémi vár robjai A püspöki, káptalani és szemináriumi könyvtár A veszprémi várat a helybeli mondás úgy emlegeti, hogy hajdan itt éltek a törvény, a tudomány és a hit rabjai, lévén ez idő tájt a vár területén a Ferenc-rendi kolostor, „kapujában" pedig a törvényház és a piarista gimnázium őrködött. E régi szólás, már ami a rabosko- dást illeti, még ma is igaz, Csakhogy most a felbecsülhetetlen értékű egyházi kincsek és a jobb sorsra érdemes püspöki könyvtár várja kiszabadulását. PÁRATLAN középkori GYŰJTEMÉNY A honfoglaló magyarok sáncokkal megerősített templomos helyet találtak a mai Veszprém területén. Ezt továbbfejlesztve. még Géza fejedelem idején, itt alakult meg az első magyar püspökség. E századok sok pompás építkezése jórészt rommá lett a tatárjárás idején, majd a IV. Béla halálát követő feudális anarchia eredményeként. Ekkor pusztult el az első székesegyház és a város híres középkori főiskolája is, könyvtárával együtt. Szerencsére a középkori kéziratok egy részét egerszegi rejtekhelyre vitték, s így napjainkban a fennmaradt 13. századi oklevelek tanúskodnak arról, hogy Veszprémben párját ritkító, az összes tudomány- szakokat felölelő, a sekrestye egy egész szobáját megtöltő könyvkészlet esett áldozatul a csatározásoknak akkor, amikor Fülöp Ágost francia király (1180—1224) könyvtára 21 kötetből áll, s két századdal később a könyvgyűjtő- szenvedélyükről híres Medi- ciek könyvtára is csak 158 kötetet számlált. A veszprémi vár történelmi formája 1412 és 1424 között alakult ki. A püspöki palotát Fellner Jakab tervei alapján 1765 és 76 között építették a várnegyedben. Egykori vendégszárnya nyújt ma otthont a püspöki könyvtárnak, amely a káptalani és a két szemináriumi könyvtárat is magában foglalva, mintegy 60 ezer kötetre rúg. Ennek a gyűjteménynek az alapjait egy könyvbarát főpap, Bíró Márton vetette meg az 1740- es évek végén. Koller Ignác a palota építése idején volt Veszprémben püspök. Neki köszönhető, hogy művészi könyvtárszobát MlllllllllllilIlilllllimillliltlIIIIMI Is kialakítottak a püspöki lakban. Az általa vásárolt köteteket műemlék könyvtárként őrzik itt. A 2225 könyv egységes aranykötésben sorakozik a szoba falai mentén a mennyezetig magasodó polcokon. A többi könyv további három termet tölt meg, ezek azonban inkább könyvraktárra emlékeztetnek, Az olvasók kényelmét szolgáló két íróasztalnak is nehezen lehetett helyet szorítani a sűrű polcerdőben. Ilyen körülmények között a tudományos kutatók kiszolgálásának egyetlen járható útja a könyvek kölcsönzése. (A könyvtár egyébként tagja az országos könyvtári rendszernek, részt vesz a könyvtárközi kölcsönzésben Is.) HABENT SUA FATA LIBELLI Vagyis: a könyveknek megvan a maguk sorsa. Ezt a püspöki könyvtár egyik kódexének életútja is bizonyítja. A felsőörsi prépostsági templom berendezésének helyreállításakor, 1966-ban, a szószék szétbontása közben két 1500 előtti könyvet találtak, Az egyik az előbb említett kódex. Ez az 1459-ben készült mű részben pergamenre, részben papírra íródott, s mivel viszonylag kis alakja (22x14 cm) miatt könnyen magukkal vihették a missziót végző papok, műfajként az úti misekönyv megjelölést használhatjuk. A kék és piros iniciálékkal díszített, fatáblás, bőrkötésű kódex eredetileg a passaul egyháznak készült. Újrafelfedezését megelőzően, a második világháború előtt látták utoljára, a szombathelyi ferences könyvtárban. De amikor ennek az állománynak a katalógusa a háború után megjelent, a kódex már nem volt Szombathelyen. Valószínűleg a háború alatt rejtették a biztos menedéket nyújtó felsőőrei prépostsági templom szószékébe egy, a hét egyes napjain elmondandó zsoltárokat tartalmazó ősnyomtatvánnyal együtt. A két értékes ritkaságot az OSZK laboratóriumában restaurálták, majd a veszprémi püspöki könyvtárban helyezték el. A könyvtár 22 ősnyomtatványa közül kiemelkedik Lu- canus Phorsius című, 1469- ben Rómában megjelent műve. A tízénekes eposz Ceasar és Pompeius polgárháborúját helyett adott beszédkörnye- dolgozza fel. Az aranyozott, zetben a neológusok alkotá- indafonatos címlapot. kézzel sait (ábécé, évszak, vadoné) festették, pazar kötése pedig használjuk; a latin, illetve arra enged következtetni, német kifejezések pedig — hogy az ősnyomtatvány Má- — például donatio (adomány- tyás király könyvtárából levél), reitz (báj), purgatae származik, noha nem szere- auris (vájt fülű) — teljesen pel benne a Corvinák hollós kihaltak nyelvünkből, címere. A püspöki könyvtárban fellelhető sok unikum ellené- BESZÉDES re a gyűjteményt kevesen DOKUMENTUMOK használják. Tavaly körülbe& ... lül 90 kutató 120 alkalommal A könyvtár állománya túl- 420 köt€tet kölcsönzött. EbUrak gyünkén ^ bö1 a helyben °lvasbk fff ST"« 2FW nyi-összeesküvésre* pontot te'- húzható Tmíffií vő kivégzést dokumentálja a volt ferences amelv fUlt^foe1’ r«ndház ..felszabadítása" JeJ'viíaminfVw" ientené Ennek az épületnek véHUt és ' a rabok sorsát egylk Weben ugyanis« ZÖLD- reo rézén táló metszeteket U?- ÉttT kapott. helyet’ az uj talmaz. A levelekből kitűnik: ‘rodahaz ,.éP\tkezes* pedl8 az összeesküvők a törököket ev,f.k. huz°dlk' ..... hibáztatják tervük sikerte- vMegls . azt *Jfán’^k * lenséaéért Veszprémbe látogatóknak, A másik, több mint másfél bogy menjenek el a ?üapdkl évszázad elteltével is nerriön- könyvtárba. Akkor is, ha évszázad elteltével is perdon- nem kutatni jönnek ide tő bizonyíték a Mondolat, amely bármely nyelvészeti Olyan muzeális értékeket lát- könyvnél egyértelműbbé te- batnak a Püspöki palota fo- szi, hogy a nyelvújítás kora- lyos°,n’ lepcsohazaban és terheli ortológus-neológus har- m?lben’ ame,lyek cokból az utóbb említett sebez, csak dyen. íurJ™s aran nyelvújítók kerültek ki győz- Ihatnak hozzá^ Sok más tesen. A Mondolat szerzője tancs kozött megnézhetik az ugyanis (az az Idő tájt az or- , .. „ , . , tológusok fellegvárának szá- “ Ä ^ mito Veszprém levéltárosa, rasztDdI°kk Jézus sírt es a Somogyi Gedeon) a neológu- veszpremvogy, monostor sok ellen összegyűjtött gúny- ?pacai altal 1°31'ben. keszl' iratokat és a Kazinczyt ábra- ^elvnerVédetiiétTetzá- zolo karikatúrát követően amelynek eredetijei 9 evsza szótárszerűen összegzi „A »»dón át koronázási palástként Nyelvművelők’ szorgszegé- Vl^k ,a magyar kiraly?k- nyék’ által részint terme«- f Mlko,r ,lesz a puspokl Palo‘ tett, részint öltöztetett ujj ta nyllvbnos múzeum? Mar Magyar szók’ mostani helye- hos®zu ldele f°lypak a ,tat“ sített Jelentetei”-t. A nyelv- újítók néhány túlkapásától — egyik leghitelesebbnek tartanács között, de az értékek például **bővüímány "(bővülés), kinccsé tételének feltéte- zengemény (opera) - elte- eibe" m,nd a mai naplg nem kintve a régi szavak (példá- tudlak megegyezésre jutni, ul abda, időszak, természeti) Mátraházi Zsuzsa Mesterséges vér Japánból A japán „Zöld Kereszt” egyesülés mesterséges vért akar szállítani az NSZK-ba és az Egyesült Államokba, mihelyt a 11 éves munkával kifejlesztett termék forgalomba hozatalát engedélyezi az egészségügyi minisztérium. A szintetikus vér, amely fluorid- karbonból álló kolloidlatex, különösen olyan esetekben válik be, amikor műtét alatt a testnek különösen sok oxigént kell kapnia. A cég szóvivője azt közölte, hogy a mesterséges vért ez ideig százötven betegnek adták teljes sikerrel. A japán egészségügyi hatóság beleegyezésére mindazonáltal csak egy év múlva lehet számítani.-FANTASZTIKUS REGtNY8 Dán kicsit bosszús, hiszen ezért kár volt otthagynia főnökeit, és elmulasztani a találkozót Foxmannal. Kimegy a fürdőszobába, morog, levetkőzik, pizsamába bújik.4 Visszamegy a szobába, és meg kell, hogy torpanjon: olyan szép most Erzsébet ebben a fényben, ezekkel a virágokkal. Elmosolyodik. A fóliakabátos nő látja, hogy Foxman villája előtt megáll egy csekktaxi és kiszáll belőle a két férfi: Jones és Charlie. Lilian az árnyékba húzódik, megvárja, míg Jones egy kaputelefonon beszól Foxman villájába. A villában fény gyullad. Lilian nem hallja a beszélgetést, összébbhúzza magán a kabátot. Egészen kicsivé és jelentéktelenné akar válni. Éji madár hangja hallik, talán egy bagoly uhuja, de pontosan ez sem kivehető. Éleseket, színeseket, csengőket üt egy távoli harang: éjfél van. Berregő hang, Jones és Charlie előtt megnyílik a kapu, majd becsukódik. Lilian egy utcai telefonhoz siet. Tárcsáz. Megszólal: — Főnök, megérkeztek. Igen, értettem... Hogy? Hogyan? Menjek haza?... Hát rendben... Lilian leteszi a telefont, új, erősebb hangú harang szólal meg, Lilian felrántja a taxi ajtaját. Lyukkártyát illeszt a megfelelő rekeszbe, de a kocsi nem indul. Lilian zörgeti a műszerfalat, dühödten kopácsol, új lyukkártyát illeszt a régi helyére, de a kocsi mégsem indul. limillllllllllllllllllllllllMIIIIIMIIIIl f Ilii IIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMHIIIintlf Lilian dühösen kiszáll a kocsiból, becsapja az ajtót Dör- dülés, majd beáll az a féle csönd, ami már ijesztő. Már nem szólnak a harangok. Elmúlt éjfél. Mária videokészülékén váratlanul megjelenik Foxman kékre borotvált, markáns vonásokkal megrajzolt arca, szép, ősz feje. Mária sürgősen a video alá zavarja Aigemont. — Ejnye Mária, ez nem módszer, ez a dugdosódás, ezzel a pákosztos kisegérrel. Kapott diót a kicsikéje? — Algernon? — Szóval már neve is van. S ráadásul milyen undorítóan irodalmias.., — Igenis... — Azért hívtam fel, hogy közöljem, holnap egy órával korábban jöjjön be, a döntő kísérlet kritikus fázisát kezdjük el. Szükségem van a segítségére... — De hisz én még... — Csak semmi kishitűség! Hogy maga mit tud, azt é» döntöm el. — Természetesen, professzor úr! — Akkor... holnap reggel találkozunk. És ne adjon sok diót Algemonnak... — Kövér? — Igenis kövér. — Algernon, bújj elő... ez kövér, professzor úr? — Kövér. Mária újra egyedül van. Szerencsére, kevéssel főnökének „eltűnése” után megjelent József. — Már nem is vártalak. Azt hittem, egyedül megyek a ipamához. Ha nem tudnád, elmúlt éjfél. — De csali a tavaszi időszámítás miatt.? — Mindegy. Indulhatunk. — Mária! Miért nem költözöl hozzám? — Elmondtam már néhányszor. De mondom újra: félek a kísérleteidtől, és a mama is betegeskedik. Nálad mindig olyan rossz szag van. — Ezért? Csak ezért? — Igen. — És... szeretsz? — Hogyne szeretnélek, drága Józsefem..: De most már siessünk, igazán siessünk. A mama vár. — Igaz, a mama vár. József és Mária elindulnak. Üres a lakás, az úszómedence üvegfalán hideg, gyilkos, kékeszöld fény lobban. — Parancsoljanak, fáradjanak be. Magát még nem ismerem. — Charlie... — Emmánuel Foxman. Most telefonáltam az asszisztens» nőmnek, hogy holnap korábban jöjjön be. Sajnos, nincs Ml időm. (Folytatjuk.!