Nógrád. 1980. augusztus (36. évfolyam. 179-204. szám)

1980-08-14 / 190. szám

\ A televízióból jelentjük Magyar—kanadai vállalkozás a Bartók Concerto KtldNEurópo, hazánk; a hódoltságban — Bartók Béla születésének 100. évfordulójára készül a Magyar Televízió, közös vál­lalkozásban a kanadai CBC tv-társasággal — mondja Ve­csernyés János a produkció művészeti vezetője. — A ké­szülő Bartók Concertonak ele­ve az volt a célkitűzése, hogy olyan tv-produkciót forgas­sunk, amely első látásra meg­fogja a magyar és a világ va­lamennyi tv-nézőjét. A filmet ugyanis számos országban be­mutatják. Ezt rendkívül ko­moly feladatnak tekintjük! Dokumentumfilmet persze sokféleképpen lehet készíteni. Vagy úgy, hogy dokumentáris hűséggel és kevés érzelmi töl­téssel közeledünk hozzá, vagy pedig lazábban kezelve a va­lóságot, és inkább a romanti­ka felé forduló, szabvány életrajzi stílusú filmet forga­tunk. Mi a kettő között igye­keztünk megtalálni a helyes utat. Ugyanakkor mondan­dónk van a pedagógusról, a zeneszerzőről, az emberről és talán a gondolkodóról is. — Mi adja ennek a doku- mentumfilmnek a vázát? — Arra gondoltunk, hogy Bartók Concertója az utolsó zenekari műve volt a szerző­nek, s talán a legalkalma­sabb egy zenés dokumentum­film összetartására. Ügy vél­tük, a Concerto egyúttal egy sűrített élet összefoglalása is. Ezért dokumentumanyagok mellett a Concerto, amelyet már fel is vettünk a hazánk­ba látogatott Dorati Antal ve­zényletével és a rádió szim­fonikus zenekarának közre­működésével, külön részként is szerepel az összeállításban. — Mi indokolta a kanadai­ak részvételét a produkció­ban? — Kezdettől fogva tapoga­tóztunk egy külföldi partner után, hogy ne kizárólagosan, sajátos magyar szemszögből készüljön a film. A kanadai fél megszerzésében egy szá­munkra érdekes személyiség. az amerikai Bell Schulhoff si­etett segítségünkre, aki nem más, mint annak az A. Ascul- hoffnak a felesége, aki egy­koron Bartók amerikai me­nedzsere volt. A forgatóköny­vet együtt írtuk a produkció kanadai rendezőjével, Curtis Davissal, és az operatőrünk, Ken Grepp Is kanadai. — Hol tartanak ma a mun­kálatokkal? — Nagyon előre haladott stádiumban. A felvételek ki­lencvenöt százaléka megvan. A kooprodukció keretében mindazt, ami magyar, cseh­szlovák vagy romániai vonat­kozású, a Magyar Televízió forgatja, és mindazt, ami ten­gerentúli, a kanadai fél. A zenei részben, a különböző Bartók-művek megszólaltatá­sában a magyar művészek — Fischer Annie, Kocsis Zoltán, Nagy Péter •— mellett fellép a világhírű amerikai hegedű- művész, Erich Friedman is, valamint kanadai és bolgár művészek. — Kik szólalnak meg a film dokumentáris részében a régi idők tanúi közül? — Azokat kerestük meg, akik a legközelebb álltak Bartók Bélához, tehát a csa­ládot, a barátokat, és a pá­lyatársakat. így Pászori Dié­tát a feleséget, ifjabb Bartók Bélát, Molnár Antal zenetör­ténészt, Ferenczí Jánost, Do- rátl Antalt. Yehudj Menuhint és Benny Goodmant. — A forgatócsoport most érkezett haza Romániából. — Igen, sok helyütt jár­tunk, ahol Bartók valaha nép­dalt gyűjtött Erdélyben, Ro­mániában, és sok segítséget kaptunk munkánkhoz. így el­jutottunk Kőrösfőre Is, ahol Bartók hajdani nótafája, Ambrus Irma most nekünk énekelt újra. Sajnos az árvíz miatt haza kellett jönnünk, ezért még vissza akarunk tér­ni Nagyszentmlklósra, Bartók szülőfalujába is. Szémann Béla 78 új film Szeptembertől az év végéig 20 ország 78 új filmjét mu­tatja be a mozihálózat. Köz­tük tíz magyar produkció lesz. A külföldi alkotások közül figyelmet érdemel az őszi marathon című szovjet pro­dukció — amely a szovjet filmek idei fesztiváljának nyi­tófilmje Is lesz. — Valamint Andrzej Vajda Érzéstelenítés nélkül és Fellini Zenekari pró­ba című művei, őszi-téli szó­rakozásnak szántuk a kert­mozik műsorán már látható Bosszúvágy című filmet, s egy később műsorra kerülő vígjátékot, címe: Luxusbor­dély Párizsban. — A Szovjetunió mellett még az Idén két másik or­szág filmművészetéről igyek­szünk képet nyújtani a mozi­barátoknak : szeptemberben svájci, novemberben pedig francia filmhétre kerül sor, Fények A fasiszta hadigépezet „nagyvállalkozásáig” a Szov­jetunió megtámadásáig te­hát a nagyétvágyú Németor­szág Közép- és Kelet-Euró- pát, vagy közvetlenül csa­tolta területéhez (Ausztria, Csehország), vagy csatlós­szerepre kényszerítette (Ma­gyarország, Románia. Bulgá­ria, a bábállam Horvátor­szág és Szlovákia), vagy ka­tonailag vetette alá (Lengyel- ország, és Jugoszlávia.) Az egyes országok helyzetében — korántsem Jelentéktelen különbségek ellenére, illetve ezekkel együtt — az volt a közös vonás, hogy á német hadigazdaság kereteibe integ­rálódva még saját . érdekeik rovására is a náci háborús erőfeszítéseket voltak kény­szerítve szolgálni. Méghozzá, úgy, hogy közben (1938 és 1944 között) mintegy negye­dével csökkent a németeknek elsőrendű fontosságú mező- gazdasági termelésük, holott a hadikonjunktúra folytán gyorsan (ám egyoldalúan) nö­vekvő iparuk és a duzzadó hadseregek munkaerőt vontak el a földekről és maguk is élelmiszer-keresletet terem­tettek. Ezek az országok el­térő mértékben ugyan, de a kifosztó náci rablógazdálkodás súlyos gazdasági konzekven­ciáit szenvedték. Feltétlenül ki kell emelnünk, hogy Kelet- Eurőpában a háborús kérők, és veszteségek jó része nem is annyira a katonai cselek­mények, mint a náci német módszeresség és kíméletlen­ség következménye volt. Tel­jesen érthető tehát, hogy a mindenben totalitásra törek­vő német (és az ezt kiszolgá­ló hazai) fasizmussal szem­ben már igen korán kibon­takozott a szélesebb, vagy szükebb népi, nemzeti ellen­állás. Az antifasizmüs újjáéledé­se és kiteljesedése, az ellen­állási mozgalmak, a szinte egész Európát behálózó par­tizánháború a It. világhábo­rú olyan jellegezetessége volt, amely dominánsan megkü­lönbözteti az elsőtől. Sűrítve bizonyítja azt a felismerést, hogy ez a háború jellegében tért el az előzőtől: a brutá­lis fasizmus és á patrióta an- tifasizmus küzdelme volt, amely utóbbi a Szovjetunió belépésével különösen meg­erősítette eredetileg is meg­levő társadalmi töltését. Ez a társadalmi töltet azokkal a viszonyokkal kívánt végleg leszámolni, amely a háborút, a fasizmust egyáltalán lehe­tővé tették, S mindez akkor is igaz, ha az ellenállási moz­galmakban területenként je­lentős különbségek mutatkoz­tak a német behatolás szint­je, a történeti és domokratl- kus hagyományok sajátossá­gai és az ellenállást vezető csoportok társadalmi-ideoló­giai meghatározottsága sze­rint. A régi renddel leszá­molni akaró polgárháborús vonások — erősebben vagy gyengébben — szinte minde­nütt jelen voltak. Nézzük az egyes országo­kat. A legjelentősebb, tényleges partizánhéborúvá fejlődő el­lenállás Jugoszláviában volt, amely eleve vonakodott alá­vetni magát a náci igények­nek. A Londonba menekült kormány és a király Mihaj- lovic tábornok személyében talált hazai képviselőt a. ge­rillaharcra, ám amikot a kommun'sta párt és az élő legendává lett Tito vezeté­sével széles néptömegek nem­zeti felkelése indult meg, ezek a volt tisztekből álló csoportok inkább a németek­kel való kollaborációikkal tűntek ki. A jugoszláv parti­zánok németellenes harca, így egyben polgárháborúvá és heves osztályharccá is vált, amely egyre nagyobb sikere­ket és a felszabadított terü­leteken népi hatalmat ered­ményezett és azt, hogy a há­ború végefelé a kommunis­ták az erő pozíciójából, he­gemon szerepben köthettek kompromisszumot London­nal. Lengyelországban a kegyet­len, néplrtó náci terror nem törekedett kollaboráns erők felhasználására. Az életmen­tő ellenállás itt is hamar megindult. Sikorski tábor­nok londoni kormánya az egész országot behálózó par­tizánhadsereget hozott létre (Honi Hadsereg), amely azon­ban nem törekedett felkelés­re. hanem elszigetelt akciók­kal zavarta a németeket. Nem kívánt a baloldal csoportjai­val (Népi Gárda) sem együtt­működni, sőt heves szovjet- ellenességgel, a Szovjetunió­val és a szovjet hadsereggel Való együttműködés elutasí­tásával tündökölt. Az ellen­állási mozgalom belső meg­osztottsága tehát itt is egyre inkább polgárháborús körül­ményeket teremtett, amely a Vörös Hadsereg előrenyomu­lásával és a Népi Gárda vi­szonylagos megerősödésével, csak erősödött. Ezek az el­lentétek eredményezték az­tán, hogy az 1944. augusz­tus 1-én kitört varsói fel­kelés kudarcba fulladt, s a hőseiesen ellenálló és harcoló ezrek és a város a politikai machináció áldozataivá vál­tak. Csehszlovákiában már a történelmi hagyományokból eredően is Inkább a passzív ellenállás különböző formái mutatkoztak. Sajátossága a csehszlovák helyzetnek, hogy Benes elnök londoni kormá­nya és a kommunisták vi­szonylag hamar megtalálták az együttműködés útjait és a polgári erőknek a Szovjet­unióval sem voltak különö­sebb problémái Ami rende­zendő volt, az a cseh és szlovák viszony, amelynek problematikája 1938-ban hoz­zájárult a polgári Csehszlová­kia felbomlásához. Minden­esetre az 1944-es szlovákiai felkelés és az 1945. májusi prágai megmozdulás bizo­nyítja, hogy megfelelő idő­ben az aktív ellenállás erőit is mozgósítani lehetett. Romániában mér az 1940- es területi változásokat Is csak Antonescu tábornok ke­mény diktatúrájával lehetett elfogadtatni, amely egyéb­ként alig hagyott teret az el­lenállásra. A romániai hely­zet sajátossága, hogy a hábo­rú előrehaladtéval nemcsak m demokratikus erők (a kom­munista párt, az Ekésfront, majd a szociáldemokraták) ta­lálták meg az együttműködés útját, hanem 1944-re a polgá­ri pártok, sőt az udvar és a katonai vezetés jelentős cso­portja is a Németországgal való szembefordulás mellett döntöttek. így minden felté­tel adva volt az 1944. augusz­tus 23-1 fordulathoz, a hábo­rúból való sikeres kiugrás­hoz és az antifasiszta koalí­ció oldalára való átálláshoz. Bulgáriában a hagyományos oroszbarétség eleve lehetet­lenné tette a szovjetellenes fellépést. Az erős kommunis­ta pért mér 1841-től partizán­harcot szervezett és a dtmit- rovi vezetés már 1942-ben népfrontba tömörítette a demokratikus erőket, amelyek a következő években fokoza­tosan aktivizálódva az 1944 szeptemberi felkeléssel meg­teremtették a kiugrás és át­állás feltételeit. Magyarországon viszont a hagyományos németbarátság a revíziós sikerek folytsín még erősödött Is és a keresz­tény nemzeti kurzusnak is egyre inkább a jobboldala került előtérbe. Unikális sa­játossága volt ugyanakkor a hazai helyzetnek, hogy egé­szen a német megszállásig parlament, legális ellenzék, köztük a szociáldemokrata párt működhetett és német csapatok sem tartózkodtak •1944. március 19-ig az ország­ban. A népfrontcsírákat si­kerrel fojtotta el a több év­tizedes antlkommunista pro­paganda eredményessége és az ellenállás katalizátorának szerepét betöltő komminista pártot rendszeresen lefejező erőszakszervezet. Az 1943-tól szaporodó vérszegény „kiug­rási” kormánypróbálkozások pedig inkább az ellenforradal­mi rezsim átmentését céloz­ták. Változás a német meg­szálláskor következett be,' amikor megélénkült az ak­tív ellenállás, megalakult a Magyar Front és a Magyar Nemzeti Felkelés Felszabadí­tó Bizottsága. Ba,icsy-Zsi- línszkyék tragikus lebukása után azonban az egyes cso­portok irányítás nélkül ma­radtak, s csak a kommunis- ■ ták fejtettek ki aktív ellen­állást. Az ellenállásban — s ez Kelet-Európéban különösen igaz, — az antifasiszta és a társadalmi gondolat ötvöző­dött. Sőt, az események elő­rehaladtéval a szociális vál­tozások iránti, a strukturális el maradottság f elszá molásáru irányuló jelleg egyre erőseb­bé vált. Nem túlzás azt állí­tani, hogy az ellenállási moz­galom a kelet-európai szoci­ális forradalom édesszülöje volt, és méhében az eljöven­dő népi demokráciák vajúd­tak. Dérer Miklós Az áldozat (14) Színes magyar bűnügyi film A forgatókönyvet írta: JUHASZ SÁNDOR és D03RAY GYÖRGY Rendezte: DÖBRAY GYÖRGY Főszereplők: SÁFÁR ANIKÓ, KÁLLAI FERENC. REVICZKY GABOR. Ebben a krimiben az a szabálytalan, hogy a vizsgálótiszt nem a gyilkost keresi, hanem az áldozatot, s megszállottan ku­tatja a bizonyságot a vihtímológia alaptételére, mely szerint a gyilkosságokat nem elkövetésük után, a gyilkost keresve, hanem azt megelőzve, a lehetséges áldozatokat megtalálva kell felderíteni. A film a lélektani krimik feszültségét követ­ve egy bizonyítási folyamatot kísérel megjeleníteni, amely­nek alapján tévedhetetlenül felismerhetők a gyilkos figyel. mét magukra irányító, leendő áldozatok. Megyei bemutatók; Vili. 14—16. Salgótarján, November 7. IS—20. Balassagyarmat XI. 4— 5, Széesény 6— 7. Nagylóc — Mi Van, öreg? — Hát, Tibi bá’. megint becsŐdöltem. P. Petivel akadtam össze az utcán, régebbi ifjú have, rommal, Három éve érettségizett, Sikertelen egyetemi fel­vétel, aztán egy évnél rövidebb szakmunkástanulói szakasz, rádió-tévé'szerelésben, de abbahagyta, mert véleménye sze­rint érettségivel maga mögött úgy bántak velük, mint a valahai klsinasokkal. Tizenkilenc évesen, úgy érezve, hogy felnőtt ember már, nem bírta tovább a „dedós” szekatúrát. Beállt volt iskolájában kémia—fizika szertárosnak, amo­lyan „előkészítő embernek” az órákra. Egy évre. Mert ez nem lehet életmegoldás, választott cél. Egy év után tehát váltott: a gyógyszertári laboránssá* talán távlatot nyit. Pe­ti ügyes, értelmes srác. A baj talán, hogy túlságosan sok minden érdekli, nehezen koncentrál a tulajdonképpeni fon­tosra, ami sorsa alakulását végre meghatározná, Most még­is nekidurálta magát egy újabb felvételinek, hogy a gyógy­szerészetet egyetemi szinten ismeretévé tegye. — Hogy-hogy nem sikeredett? — kérdeztem tovább a találkozáson. — Mert összesen hét pontot szei-eztem* ott pedig tizen­négy alatt szóba sem kerülhet az ember. S elmosolyodott saját kudarcán, mint, aki tisztában van a felvételi bizottság teljes igazságosságával, a döntés fel- lebbezhe tétlenségével. — És most? — Leszek tovább is laboráns, aztán még egy próba. Végül csak eldőlnek a dolgok. Én azt hiszem,, több van bennem, mint amit az eddigi eredmények mutatnak. — Hát, sok szerencsét, Peti! * Valahogy úgy hozta a helyzet a minap, hogy népesebb 4 NÖGRÄD - 1980. augusztus 14., csütörtök [ Merre mentek, fiatalok? ifjú társaság közepébe csöppentem. Valamennyien ide! „érettek”, s akarva, akaratlan „kihallgatója” lettem annak az élénk diskurzusnak, amely jelenükről, jövőjükről, terve­ikről kavargott — ügyet sem vetve rám, Emlékezetembe jegyeztem néhányat íme, közreadom: G. Zoltán elég ígéretes érettségi eredménnyel, pontszám­mal úgy határozott, hogy jogi pályára lép. Az ELTE felvé­teli mércéje viszont magasnak bizonyult, s most ősztől a tanácsi apparátusban helyezkedik el, jövőre megpróbálkozik az államigazgatási főiskolával. Ügy tudja, oda kevés a je­lentkező. H. Gábornak szintén a jogi kar volt az alma, de ez egyelőre neki is beteljesületlen maradt. Hogy mi lesz to­vább a kudarc utón, egyelőre tanácstalan a dolgaiban. A nyáron kőműves-mellett segédkezett: téglát, maltert hordott. Őszitől alighanem valamelyik üzemiben „dekkol” át egy évet, azán irány az üjabb felvételi kísérlet, egyetemen, vagy főiskolán. Úgy tűnt a társaság diskurzusából, a jogi pálya igen vonzó a fiatalok körében. Ezt szemelte ki magának G, Gá­bor is. Sajnos, egyelőre társaihoz hasonló kudarccal. Az el­utasítás nem törte le. Hórihorgas alkatával évek óta ered­ményes kosárlabdázó, ambiciózus tehetség — vélekednek ró­la a sportvezetők —, így majd a további eredményektől tesz függővé mindent. Persze, nemcsak jogászaiból áll a világ, s más irányba is rögös az út, ha „sok az eszkimó és kevés a fóka”. A ma­gas túljelentkezés mellett nem egykönnyen válhat valaki or­vossá, tanárrá sem, K. Béla esete is példázza ezt, aki igen magas pontszá­mot vitt magával a debreceni orvostudományegyetem felvé­teli bizottsága elé. Az elutasítást fellebbezési lehetőséggel kapta kézhez, Hogy azóta változott-e a helyzete, arról saj­nos még nem hallottam. A. László eleve józan fővel vetett számot saját esélyei­vel. Pontszárnál alapján kilátástalannak érezte az idei kí­sérletet. NépmüvelőskÖdést vállalt és úgy tervezi, egy év elegendő lesz, hogy jövő nyáron felkészülten állhasson Sze­geden a matematika—földrajz szakos felvételi bizottság elé. T.- Béla kitűnő eredményei ellenére sem jelentkezett továbbtanulásra — számára megfelelő szak hiányában. Ügy véli, reméli, a következő évben eredményesen pályázik majd történelem—földrajz szakra Szegeden. Addig múze­umban dolgozik, szereti ezt a munkát. A társaság egyetlen másnemű tagja, G. Erzsébet taní­tói pályára készül. Gyermekkora óta ez akar lenni, Egyelő­re keresztülhúzta számításait az elutasító döntés, mely a jászberényi intézettől érkezett. S hogyan tovább? Valame­lyik óvodában, vagy 'gyermekotthonban dolgozni, S ezek után két srác, akiknek úgy sikerűit, ahogyan el- ^ tervezték: Sz. Lászlóról azt vallják a társai, hogy kitűnő „fej”, mégis, mindig akadozva vitte az éveket. Egyetlen dologban viszont kivált a többiek köz,ül; bolondulésig erős állatsze- retetóben. Sajnos, ilyenre utáló kalkulus nem szerepel az érettségi bizonyítványban, mégis, azt mondja, boldog ember lesz. Azt csinálja, amihez legnagyobb kedve van. Egyelőre valami állattenyésztői tanfolyamira készül, aztán irány: egy alföldi nagy lótenyésztő gazdaság. Es B■ Attilának is sikerült. Nem volt az osztály esze, de bújta és bújja az irodáimat. A debreceni tanítóképző főis­kola népművelési szakára kért felvételt — és sikerült. Úgy legyen, hogy végül is valamennyiüknek sikered­jék az álmuk —, de főképpen az Élet. (h. L) f

Next

/
Thumbnails
Contents