Nógrád. 1980. június (36. évfolyam. 127-151. szám)

1980-06-08 / 133. szám

Kicsinyek A salgótarjáni öblösüveggyár Tempress irodalmi színpada — Molnár Ernő vezetésével — gyakorta mutatkozik be mű­sorával gyermekközönség előtt is. Mesejátékukkal óvodákat, iskolákat keresnek fel, ahol a ki­csinyek önfeledten szórakoznak a lelkes fiatalok játékán. A gyár művelődési központjában is fellépnek produkciójukkal, a színházterem ilyenkor zsúfolásig megtelik. Az ifjú színházlátogatók már otthonosan mozognak a kul­turális intézményben. Az előadások iránti igény felkeltése és megtartása a lelkes társulatnak köszönhető, mely önzet­lenül, minden juttatás nélkül vállalja a szórakoztatást. Mindennapos elfoglaltságuk után a színpad tagjai maguk is felüdülést találnak a próbák, előadások közben. A gye­rekek csillogó szeme, a fel-felcsattanó tapsok, a viharos ne­vetések igazi élményt nyújtanak a „Tempresseseknek”! — kulcsár józsef képriportja 4 NÓGRÁD - 1980. június 8., vasárnap Gyermekmegőrző> vagy fanintézmény? AZ APRÓSÁGOK KINT „rajcsúroznak” az udvaron. Száguldoznak le, s fel, mint a karámból kicsapott csikók. Az óvónők szeme vigyázza játé­kukat. A nagybátonyi I. számú óvo­dában május végén mind a három csoportban megtartot­ták az évzáró foglalkozásokat- A kiscsoportosok műsorát Pál Ferencné vezető óvónő és Da- nyi Balázsné tanította be, s ők vezették le —, ahogyan a színházi ügyelők szokták — a bemutatót. Fiatal anyák és apák nézték szorongó, buzgó, büszke szívvel csemetéiket, mit és hogyan produkálnak életük első nyilvános fellépésén. Az egyik apa, közelebb csusszanva a parányi székkel, könyökével oldalba bök: — öregem, bámulatos, amit ezek­kel a gyerekekkel tudnak csi­nálni! Figyeld azt a mokány kiskölyköt! Igazi mackó! S a gyerekek verselve, utá­nozva az erdei macik súlyos járását, kibattyognak a terem­ből, hogy újabb játékra társa­iknak adják át a „színpadot”. Találni ebben a műsorban szinte mindent: verset, éneket, bábszerű figurát, színjátékos és testügyességi , elemeket. Mindezek a gyerekek sokolda­lú képességeiről árulkodnak, s egyben megmutatják a szülők­nek, hogy az intézményben komplex nevelő-oktató munka folyik. Eredményeként három év alatt az önmagukkal job­bára még tehetetlen csöppsé­gekből iskolai tanulásra érett gyerekek válnak. Persze, ren­geteg munka, tengernyi türe­lem, vesződség és igyekezet árán. Vajon kellőképpen átérez- zük, becsüljük-e ezt a mun­kát? Az egyik óvónő meséli sze­líd keserűséggel, hogy nemré­giben, amikor egykori gimná­ziumi osztálytársaival talál­kozott és beszélgetés közben elmondta nekik, óvónő lett, leplezetlen csalódottsággal, s némi lekicsinyléssel jegyezték meg: „Amilyen jó tanuló vol­tál, azt hittük, többre viszed”. — Mennyire általános szem­lélet ez? — Eléggé — feleli Bazsó Emma nagycsoportos óvónő. Mert az emberek nem ismerik eléggé a munkánkat- Hivata­losan pedagógusok vagyunk, de a gyakorlatban nem érter nek odatartozónak bennünket. Külön létezik az óvónő és kü­lön pedagógus. Ez szembetűnően mutatko­zik meg a törvényes szabad­ságban. A tanároknak évente 48, az óvónőknek 24 jár. Most Nagybátonyban ebből — szabad szombatok címén — kettőt még levonnak. Az óvó­nők méltánytalannak tartják ezt az eljárást és keveslik sza­badságuk idejét. Azt mondják: 36 napban szívesen kiegyezné­nek. — Hivatalos körökben a szabadságon kívül érzik még a megkülönböztetést? — Szerencsére nem — vála­szolja Remenár Jánosmé, a középső csoport egyik vezető­je. — Anyagilag és erkölcsileg is megbecsülik munkánkat- Csak éppen emberi kapcsola­taink szegényesek, vagy egyál­talán ki sem alakultak a pe­dagógustársadalom más réte­geivel Jól lemérhető ez a megyei pedagógusnapokon: ál­talában egymás között társal- gunk, nem kezdeményezünk kapcsolatot tanárokkal, mint, ahogyan ők sem velünk. — Munkánk megítélése el­sősorban a nem szakmai köz­véleményben kedvezőtlen — mondja Danyi Balázsné. — Sokan úgy gondolják, és ek­ként is viselkednek: az óvoda egyszerűen gyermekmegőrző és nem oktatási intézmény. Az óvónő itt csak játszik, meg be­szélget a gyerekekkel. Nem ér­zi k-értik, hogy ami puszta já­téknak látszik, az nagyon is átgondolt, tudatos nevelő-ok­tató munka. Képzelje el a há­roméves gyermekeket, amikor bejönnek ide az óvodába. Nem egyszerű „beszoktatni” őket. Van, hogy 10—15 is egyszerre sír . Aztán játszunk, ének­kel. ábrázolással, környezetis­merettel, irodalommal, testne­veléssel foglalkozunk. Kiscso­portban csak az utolsó kötele­ző. a többit kedvére választja a gyerek, mert ebben a kar­ban még a kezdeményezésen van a hangsúly.. Középső cso­portban pedig már matemati­kát is tanítunk. Azt hiszem, ezekből jól látható: tervsze­rű, összefüggő és egymásra épülő munka folyik az óvo­dákban. A nagybátonyi 1. számú óvodába 105 kisgyermek jár az „előírt” 75 helyett, de a társadalmi igényt még így sem elégíti ki. A felduzzasztott lét­szám az óvónőkre, dadákra je­lentős többletfeladatot ró. Mint a helyettesítés is- Mert, ha egy óvónő megbetegszik —, s ez az idén gyakran előfor­dult —, akkor a váltótársának kell helyettesítenie, akár he­tekig is. A társadalmi kap. csői átok segítik ugyan a neve­lő-oktató munkát, de közve­tetten a szocialista brigádok társadalmi munkájának for­májában. „Jövedelmezőek” ezek a kapcsolatok, bár az óvónői munkával szemben ki­alakult egyszerűsítő nézeteket nem tudják kellőképpen és pozitívan befolyásolni. Mert túlságosan egy feladatra, az anyagi segítésre-megtakarítás­ra koncentráltak. — Nagyon szép és nagyon nehéz pálya a miénk — mondja Danyi Balázsné, rá* gyújtva egy újabb cigarettára. — Itt tanítjuk meg a gyere­kekkel a logikus gondolkodást, a helyes viselkedést, itt rak­juk le erkölcsi, világnézeti alapjukat. De hogyan, az ép­penséggel nem mindegy. Érez­zük a felelősséget, de nem érezzük eléggé a társadalmi megbecsülést. PANASZKODNAK AZ ŐVÖNÖK? Nem kiszem Közérzetükről, mindennapos szorongásaikról, feszültségeik­ről vallanak. Idegi, fizikai túl­terheltségüknek határa van. Egy ponton túl már a szakmai színvonal ellenére hat. Ideje volna leszámolnunk a tévhi­tekkel is. Akár úgy, ahogyan az iskolákban történt (a váro­sokban van már erre példa): az óvodák kapuinak a társa­dalom előtti szélesebbre tárá­sával. De már most jegyezzük meg: az óvoda tanintézmény — nem gyermekmegőrző­tök) a televízióból jelentjük /\ sportosztály vezetője: Radnai János Már az olimpiai közvetíté­sek előkészületének izgalmá­ban ég a televízió sportosztá­lya Vonalpróbák, értekezletek, levelek, telefonok, megbeszélé­sek zsúfolják Radnai János­nak, az osztály vezetőjének napjait. — A napokban került sor Moszkvából az első próba­adásra. Több egyeztető meg­beszélést tartottunk az im/ter- víziós programokról, vala­mennyi ország multi- és uni- laterális közvetítésének egyez­tetésével A 28 szakemberből, riporterből, közvetlen rende­zőből és műszakiakból álló gárda már Moszkvában tar­tózkodik. összeállítottuk az 50 fős budapesti olimpiai stábot is. Több százan dolgoznak a vonalak felújításán. Hónapok óta ezért nem lehet az észak­keleti láncon — közvetlen mű­sort sugározni- A nemrégiben Miskolcról közvetített salak­motor-vb futamai la úgy ke­rültek képernyőre, hogy a helyszínen felvettük ée Buda­pestről sugároztuk. — Máskor is feszített a munkája? — Nálunk nincs „holitszer *on”. A tél ugyanolyan ese- ménytell, mint a nyár. Kor­csolya- és síversenyek, terem­bajnokságok, Képes Sport Ku­pa, Tenisz Király Kupa, asz­talitenisz-versenyek. Műsora­ink többsége — legalább a fe­le — külföldi átvétel Ennek megszervezése, műsoregyezte­tése operatív feladatokkal jár. Azt, hogy a tévé sportműso­rainak milyen hangulatterem­tő ereje van, mindnyájan tud­juk, akik itt dolgozunk. Az emberek jő közérzetét, szóra­kozását biztosítja egy-egy sportesemény megtekintése. A televízió milliókat tesz része­sévé ilyen élménynek. A té­vé és a sport találkozása meg­határozta egymás hatásfokát. Nem véletlen, hogy a sport- események a televízió fejlesz­tésébe is beleszólnak, a hely­színi közvetítések, sportkom- mentáiások, a színestévézés, a tengeren túli közvetítések. A Magyar Televízió történetében műholdon keresztül először sportközvetítést vettünk át — Amerikából, Japánból, Mexi­kóból először sporteseményt közvetítettünk. A sport jelle­giénél fogva, nem elsősorban rajtunk múlik, a színvonal. El lehet rontani ugyan egy sportközvetítést, de a rossz mérkőzésből jót nem tud csi­nálni a legzseniálisabb tévés­stáb sem. Miután az utóbbi időben kevés hazai bajnoki mérkőzés kerül képernyőre — igyekszünk minél több nem­zetközi világeseményt, világ- verÉenyt közvetíteni- A közön­ség számára, azok az esemé­nyek az élvezetesek", ahol je-' len van, részese lehet a pilla­natnak. — Hogy került a tv «por**; osztálya élére? — 1958-ig, harmincéves ko­romig az ifjúsági mozgalom­ban dolgoztam. De gyermek­korom óta vonzott a sport. A kísérleti adásokat sugárzó te­levízió éppen akkor Keresett valakit, aki a sportműsorokat meg tudná szervezni, amikora KISZ átirányított e területre, Amikor ide kerültem, még sportrovat és munkatárs se volt. Fokozatosain szerveztem meg a rovatot, azután osztály, majd önálló osztály lett a sporttal foglalkozó terület. Most huszonöt belső munka­társsal — rendezői, assziszten­si, vágói, gyártási és felvétel- vezetői apparátussal dolgo­zunk. (kádár) iiiiiiiiiiiitittiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiii Bárány Tamás; Másfél szoba összkomfort (Regény) 24 „Az ötös lottó! Az elő­készületeket már meg is tet­tem: megvettem, és csütör, tök reggelig megint bedobom a szelvényt..” „Hát ez igy a pokol ked­vesem! A maga problémá­jára egy megoldás van: az önálló lakás.”. Bólintott hogy igen, így van. És mintha valami vá­rakozás lett volna a pillan­tásába!), ahogy merőn rám­függesztette. Nyomban szét­tártam a karom, nehogy vala­mi ostoba, hiú remény éb­redjen benne­„Csakhogy ehhez én nulla vagyok, kedves Judit...” Megint belemélyedt a sze­membe, és nagy nyomatékkai mondta: „Biztos?” „Egészen biztos! — nevet­tem fel. — Ehhez még az Akadémia főtitkára is kevés! Talán még egy eleven minisz­ter is! — És Éti járt az eszem­be, a hajlíthatatlan köztiszt­viselő elvei. Judit most rágyújtott „Egyem a lelkét, főnök! — mondta, a szemembe fúj­ta az első szippantás füstjét. — Hiszi is ezt, vagy csak mondja?” „Kedves, jószág maga, Ju­ditka. És külön becsülöm érte, hogy ilyen körülmények közt van kedve humorizál­ni...-’” Komolyan bólintott. „Vagy az öngyilkosság, vagy az akasztófahumor!” „Nem is tudtam eddig, hogy maga ilyen talpraesett teremtés... Pedig idestova há­rom éve dolgoztunk együtt...” Megint rámnézett, megint a szemembe mélyedt. „És ha tudta volna?” — kérdezte halkan. Mi ez, mondtam magamban idegesen. Mit akar ez a nő tőlem? „Mit ha tudtam volna?” — kérdeztem gyámoltalanul Mosolygott. „Hogy ilyen kedves »-jó­szág« vagyok. . . Ilyen talpra­esett... Mit csinált • volna?” „Hogyhogy mit? — kérdez­tem, most már egy kissé meg­játszott bambasággal. — Hát jobban megbecsülöm!” „Csak?” — kérdezte csa­lódottan, és hátradőlt a szé­kén. Nekem hirtelen még a tor­kom is kiszáradt. Az arcát néztem, a holdívű homlokát, a mély tüzű szemét. S a ko­rát számítgattam: huszon­négy? huszonöt? És a kor- különbséget köztünk: huszon­öt? huszonhat? „Miért? — mondtam aztán halkan. — Mit kellett vol­na csinálom?” Fölvonta vállát „Nem én vagyok a férfi!” Egyszerűen nem mertem hinni a fülemnek. „Ezt, hogyan kell értenem, Juditka? — kérdeztem von­tatottan. Megint rántott a vállán; most mintha csepp kihívás is lett volna a hangjában. „Nem én vagyok a férfi!” „Értem — mondtam re­kedten. De erre fölcsattant- „Dehogyis érti! Nem érte­nek maguk, férfiak, soha, semmit!” Most én mélyedtem job­ban a szemébe. „Én például mit nem ér­tettem?” Elfordította tekintetét, megint a csészéjét bámulta. „Ha néha tovább maradt, és én is bent maradtam... — kezdte akadozva. — Pedig mehettem volna, lejárt a munkaidőm! Vagy, ha szama/-. szét hagyta a jegyzeteit, más­nap minden a helyén volt, gyönyörűen legépelve..* — Most újból rámejnelte sze­mét- — ezt például értette?” Még mindig nem és nem akartam hinni abban, amit hallok. Ez itt valami félre­értés. Valami felajánlás lesz, helyi kezdeményezés, afféle divatos KISZ-patronálás: tö­rődjünk többet az öreg fő­nökökkel... Segítsünk az ar- terioszklerózisán: ne hagyjuk elkallódni a jegyzeteit, amely­nek, a népgazdaságnak eset­leg milliókat hoznak, de a vén hülye másnapra elfelej­ti, hogy föltalált valamit . . . Fejemet ingattam. „Nem értettem- De nem is feledkeztem meg róla, ne féljen: épp ezzel érveltem a maga érdekében a személyze­tisnél!” „Köszönöm — mondta jég­hidegen. — Nem azért tet­tem, de így is jó.” „Hát miért tette?" — kér­deztem nagysokára. „Igazán nem érti?” — kér­dezett vissza vádlón. Megint nemet intettem.' „Én csak azt értem, hogy szalad az idő, Juditka. Hogy egyetlen életem van. és az véges... Csak azt a szívszo­rító sajgást értem, amely otthon, bent az intézetben, vagy az utcán egy-egy csi­nos nő láttán meg-megállit, és belém dörömböl: tíz év, és vége-­(Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents