Nógrád. 1980. március (36. évfolyam. 51-76. szám)
1980-03-05 / 54. szám
KARD ÉS ÉVA r Éva — természetesen az (.örök nő”-re utalásként — a Holtodiglan című eredeti olasz anyagból készült hazai televíziós játék női főszereplője. A kard pedig A párbaj című elejétől a végéig magyar tévéjáték egy főszereplője, ha hinni lehet a Jancsó Miklóst idéző záróképnek. A kard és a nő sokszor és‘ sokféleképpen kerülhetett már egymás mellé — ezúttal azonban mégis kizárólag a két alkotás megjelenítésének különbözősége adott rá alkalmat, szolgáltatott okot. Aldo Nicolaj olasz drámaíró erőssége a vígjáték. Általuk vált világhírűvé, néhány darabját a hazai olvasóközönség is megismerhette, sőt, a színházi néző is tapsolhatott egyik vígjátékának (Hárman a pádon), amelyet a Pesti Színház, a Vígszínház kamara- színháza mutatott be nagy sikerrel. A Holtodiglan meglehetősen könnyű kis történet lenne („fergeteges vígjáték”), ha nélkülözné azokat az írói „csavarokat”, amelyek vaskos fordulatokat eredményeznek. Fordulatokat, a legváratlanabb pillanatokban. Ilyen fordulat volt a két férfi (a felszarvazó és a felszarvazott) baráti egymásratalálása. Egy- másratalálás — talán ez a legpontosabb kifejezés. S lám csak. milyen idegenül hat két férfi esetében. Pedig erről van szó, s éppen mejt idegen a kifejezés egyneműek esetében (általában a szerelmesekre vonatkoztatva alkalmazzuk ezt a meghatározást) mutatja az írói leleményt, a váratlanszokatlan írói bravúrt, azt a bizonyos „csavart”, amely nélkül lapos kis történet lenne az egész. De nem azr -igaz,. hogy fergetegesnek sem nevezhetnénk. Annak ellenére sem, hogy észbontó iramban száguld egy sportkocsi, volánjánál az „örök nő” idegrángásos útiötleteivel. Aki aztán balsorsba taszítja, néhány narancs kíséretében újsütetű barátját, s aki végül néni csupán a szerelemre bírja rá, hanem a férj elleni merényletre is. Ami azután a visszájára fordul, és a férficsábász (?) elnyeri méltó büntetését. Maga kerül a gázzal telített fürdőszoba padlójára és a temetőbe. Nem éppen nőpárti játék ez, s talán semmi célzatosság nincs abban, hogy a televízió éppen a nőnap előtti héten tűzte műsorára. Amúgy is — „ilyen nő nincs”. Legalábbis ezzel vigasztalhatja magát a férfiak többsége (a nők már korántsem ilyen biztosak ebben; sokan felismerni vélik régen utált vetélytársukat), mindazon férfitársak, akik kellő mértékben szerencsések voltak az életben. Bánsági Ildikó, Gáspár Sándor, Sztankay István hiteles játékát meghatározó erővel húzta alá a rendező Nemere László. Nehezebb dolga lett volna a másik tévéjáték, A párbaj (Sándor Iván) alkotóinak? Aligha. Teljesen mindegy, hogy olasz, vagy spanyol levegőt kell-e hiteles játékkal „kikeverni”. A végeredmény a fontos. A nagyobbrészt dokumentumok feldolgozásával készült tévéjáték Prágay János huszár ezredes negyvennyolc utáni dél-amerikai emigrációjának kiexponált, élesre állított sorsdöntő epizódját ismertette meg a tévénézővel — meglehetősen gyenge, úgynevezett „kiabáló” díszletek köpött, sok-sok stúdióhelyszín alkalmazásával. Ami önmagában igazán nem hiányosság, ha valamennyi részletében vállalja ezt a műviséget — akár előny is lehet! Bár gyakran működtették a forróságot felidéző, a déli klímát a nézőnek szugeráló arcpermetezőt — nehéz volt elhinni, hogy valahol Kuba közelében vagyunk. Talán mert a gyilkos klímát a bennszülött Lopez tábornok arcán éppúgy rögzítették, izzadtságot kifejező formában, mint a fehér bőrű huszár ezredesén. Vagy csak a stúdióban volt kibírhatatlan meleg. Ez azonban csupán apró külsőség, ami igazán szóra sem érdemes akkor, ha amúgy minden a hitelességet sugallja, és a spanyolokat játszók — ellenpélda a párhuzamnak hozott Nicolaj-darabban az el- olaszosodott Gáspár Sándor — nem annyira „magyarosak”, mint ezúttal A párbajban történt. Kozák András, Koltai János, Szabó Sándor, Darvas Iván, és a többiek, mindent megtettek a hiteles játék érdekében. Talán az írói anyaggal volt valami hiba, vagy a rendezés volt erőtlen, itt-ott bizony fantáziátlan. Talán csak a jegyzetíró szakmai érdeklődésének köszönhető csupán — és nem a dialógus uralmának, kompli- káltságának —, hogy éppen a két nagyszerű színész Szabó Sándor és Darvas Iván diplomáciai megbeszélése, a közeli képek adtak lehetőséget arra, hogy kettejük hasi, illetve mellkasi légzéstechnikáját tá- nulmányozza. A párbaj mégis jó játék volt. Elsősorban abból a szempontból, hogy a néző szórakozását szolgálva (ez volt a célja az alkotóknak: Haj- duffy Miklós rendezőnek, Békés József dramaturgnak és természetesen az írónak) történelmünk egy kevéssé ismert epizódjával gazdagított bennünket. (T. Pataki) Permi istenszobrok Az Urálban levő Perm város nemzeti galériája mintegy h*at- száz darabból álló szoborgyűjteményt őriz. A szobrok a Káma. folyó mentén, a XVII—XIX. századokban élt népi mesterek alkotásai. A faszobrok felkutatása és gyűjtése ma is tart. A korai alkotások primitív pogány istenszobrokra hasonlítanak. Az első szobrokat akkor faragták, amikor az itteni pogány őslakók között elterjedt a keresztény hit. A XII században készült istenszobrokban már egyre több t,emberi” vonás lelhető fel. A szobrok alkotói kiválóan ismerték az emberi test felépítését. Képünkön: tárlatvezetés a permi nemzeti galériában. GÁRDONYI GÉZA MÜVÉNEK KÉPREGÉNYVÁLTOZATA Feldolgozta; MÁRKUSZ LÁSZLÓ Rajzolta: ZÖRÁD ERNŐ Közelebb kerülni a közönséghez Beszélgetés Marx Józseffel, az Objektív Filmstúdió vehetőiével A XII. magyar játékfilmszemle nemrég lezajlott rendelvénysorozatának egyik vendégeként Salgótarjánban járt Marx József, az Objektív Filmstúdió vezetője. Ez a stúdió néhány igazán jelentős alkotással vívta ki magának a szakmai közvélemény és a közönség elismerését. Ebben az alkotói műhelyben született például Kosa Ferenc Küldetése, a sokszoros világbajnok öttusázó, Balczó András életéről, Kovács András A ménesgazda és Gábor Pál Angi Vera című filmje, közelmúltbeli történetünk egy- egy sajátos „pillanatáról”. Itt készült továbbá a- Pókfoci (Rózsa János), az Ékezet (Kardos Ferenc), a BUÉK (Szörényi Rezső), a Kedves szomszéd (Kézdi-Kovács Zsolt), s a Bizalom (Szabó István), mely a Nógrád megyei magyar játékfilmszemle nyitó darabja volt. — A stúdió anyagi, szellemi támogatásával eddig tizenhat produkció készült el. Hogyan értékQli a stúdióvezető eddigi tevékenységüket? — Filmjeink elsősorban a realista vonulathoz tartoznak, s mai témákat dolgoznak fel — feleli Marx .József, stúdió- vezető. — Ebben az irányban akarunk továbbhaladni. Természetesen ez' nem jelenti, hogy ne vállalnánk ’olyan történelmi filmek elkészítését, mint Sára Sándor 80 huszára, vagy a viharos vitát kiváltott Rózsa János- film, A trombitás. Filmjeink többsége pozitív fogadtatásban részesült. Persze nem mondjuk, hogy minden filmünk remekmű, de vannak sikereink. Azt hiszem, elég ha csak a Küldetésre, az Angi Verára utalok, a jelenlegiek közül Rózsa János Vasárnapi szülökjére. Egyiknek sem volt sima útja a stúdióban; komoly viták előzték meg és kísérték végig e filmek létreAz Ukrán Az Ukrán Tudományos Akadémiát 1919-ben alapították. Jelenleg 80 tudományos intézmény munkáját fogja össze. Ezek alkalmazásában több mint 70 ezren dolgoznak. Közülük több mint 7500 munkatárs a tudományok doktora és kandidátusa, 331 az akadémikus és az akadémia levelező tagja. Az olyan fontos kutatási irányzatokban, mint a kibernetika, a fémek megmunkálása magas nyomású folyadékkal, a különleges elektrokohá" szal, a műgyémántok előállítása, a porkohászat, az iohol- vasztások1 elektrokémiája, a neuro- és sejtfalfiziológda, az Ukrán Tudományos Akadémia intézményei vezető szerepet játszanak a Szovjetunióban. Eredményeiket külföldön is jól ismerik. Wt,5 s nem eredménytelenül. — Milyen a munkamódszerük? — Stúdiónk gárdája jórészt a Balázs E^éla Stúdió alapító nemzedékéből áll, ami már önmagában következtetni enged munkánkra, művészi magatartásunkra. Munkamódszerünket a kíméletlen viták sorozata jellemzi. Csak azokra az ötletekre, Javaslatokra figyelünk, amelyek valóban értékesek, csak azokat támogatjuk. — Név szerint, kik a tagjai a stúdiónak? — A stúdiótanács vezetője magam vagyok, helyettes vezetője Szabó István filmrendező, tagjai; Kosa Ferenc, Sára Sándor, Rózsa János, Gazdag Gyula és Huszá- rik Zoltán rendezők, valamint Kardos István, Vámos Miklós és Balázs József íródramaturgok. Évente legalább negyvenszer összeülünk ahhoz, hogy elkészítsük évi öt filmünket. Persze a stúdió szervezete bizonyos fokig nyitott. megfelelő forgatókönyvvel tagjainkon kívül mások is forgathatnak. Nálunk készítette például A ménesgazdát Kovács András, az Angi Verát Gábor Pál. — Jelenleg mi készül a stúdióban? — Három filmünk utómunkálatai folynak: Radvá- nyi Géza Circus Maximusáé, Szörényi Rezső Boldog születésnapot Marylinjáé és Taar Béla Lassan gyógyuló halálos sebeinkjéé. A legutóbbinak az a helyi érdekessége, hogy Taar Béla teljes egészében Balassagyarmaton forgatta. Filmje amatőr szereplőkkel készült, munkásfiatalok körében játszódó, dokumentumeszközökkel készített játékfilm. Egyébként mindhárom film ősszel lesz látható. Erre az esztendőre Tudományos Az akadémia több mint 60 kísérleti-termelési bázist, ter vábbá 10 tengeri és 4 folyami kutatóhajót tart fenn. Az akadémia könyvtárában több mint« 20 millió kötetet tartanak nyilván. Az akadémia kiadója évente közel 700, öszr szesen 12 ezer nyomdai íven megjelenő művet ad ki, és * rendszeresen több mint 40 tudományos folyóiratot jelentet meg. Az intézetek munkatársai évente mintegy 2 ezer. témán dolgoznak, s több mint ezer találmányt jelentenek be. Az 1976—1977-es években az akadémia tudósai több, mint 2500 találmányt jelentettek be. A köztársaság gazdasági körzetei gyorsított fejlesztésével kapcsolatos feladatoknak megfelelően, az akadémia létrehozta a donyecki, a dnyeptehát még maradt két lehe* tőségünk, s egyelőre hat rendezővel tárgyalunk, a lehető" ség elnyeréséért. — Az Objektív Stúdión belül általában igen erős a közönséghez való közelebb kerülés igénye, törekvése. Nemcsak a művész-közönség találkozók jelzik ezt, hanem az az együttműködési kapcsolat is, melyet két évvel ezelőtt létesítettek a Nógrád megyei Moziüzemi Vállalattal. Személy szerint, mit remél ettől a kapcsolattól? — A filmgyártás és -forgalmazás jelenlegi szerkezetében még nagyon keveset tudtunk tenni egymás megismerésére. Mindenféleképpen tovább kell mennünk. Nagyon jó néven vennénk, ha a megyében megtörténne filmjeink kísérleti vetítése, ha a megye bemutatási lehetőségeket kapna munkáinkból. Számunkra, különösen a mostani nézőválságos időben, rendkívül fontos, hogy kapcsolatba kerüljünk a forgal. mazással. Minden jelzés sonkát ér. Ma azonban a gyártás és a forgalmazás szinte egyáltalán nem ismeri a másikat, ez pedig a magyar film ügyét semmiképpen sem szolgálhatja eredményesen. Alapvető problémának tartom, hogy a megyei forgalmazást túl sokan irányítják — megyei tanácsok, filmfőigazgatóság, MOKÉP —, a gyárral pedig minimális a moziüzemi vállalatok kapcsolata. A MAFILM-nek, mint a filmgyártás bázisának ki kell építenie ezt a kapcsolatot, s erre a mi stúdiónk és a Nógrád megyei Moziüzemi Vállalat együttműködése jó példa lehet. A nézőkhöz közel kerülve eredményesebben fejlődhetne a filmgyártásunk. Ehhez várok segítséget a mi kapcsolatunktól. Sulyok László Akadémia ropetrovszki, a nyugati, a harkovi és a déli tudományos központokat. Ezeknek a tevékenysége a fontos népgazdasági feladatok megoldása érdekében az adott területen a komplex, alap- és alkalmazott kutatások megszerzésére és fejlesztésére irányul. Az Ukrán Tudományos Akadémia kollektívái részt vesznek az ország komplex tudományos-műszaki és szociális-gazdasági programjainak megvalósításában. Tavaly az akadémia 46 tudományos intézményében közel 500 feladatot dolgoztak ki 20 ilyen program keretében. Többek között a Lihacsov Autógyárral közösen tudományos-műszaki kutatást folytattak a hulladék- mentes autóipari termelés kialakítása érdekében. A me3U ALOM- \ Y/LAG ) £zr ' K OLYAN, M/A/T A MFSEBEL/ KASTÉLY: K/VÜL POMPÁS, OS BELÜL SZÖRNYETEGEK 'r LAKJAK. TOROK JANCSINAK NEM KÖLT MAS gondolata, mint édesapja kiszabadítása. hogyan JUTHATUNK £E ÉDESAPÁMHOZ?-s-íZÜ-M ifi r BE JUTW LEHET MÉG X. HÉT TOPOMBA /$, JDEA NACCSÁGOS URAT NEM FAKARDDAL ŐRZIK. GERGELYNEK NAGYON, ISMERŐSNEK TŰNT A CIGÁNY ARCA, AMIKOR ELHAGYTAK A TÁBORT.., r r * fogságából? NEM DOBOt EGY HÉTÉYES GYEREK. AZ EH \ GERGELYEM YOLTAZA GYEREK! Z. * »-MUTAT A FÉRJÉRE, 5‘ * , vtf A CIGÁNYNAK MAJDNEM KIÉ ^yprrr a szemé, akkorát báhult.