Nógrád. 1979. október (35. évfolyam. 230-255. szám)
1979-10-16 / 242. szám
Schmidt rádióinterjúja . Folytatódik a közép-európai enyhülés Sándor István, az MTI tudósítója jelenti: A nyugatnémet kormány meggyőződése, hogy a Szovjetunió vezetői hosszú távú. következetes politikát folytatnak, amelybe beleilleszkedik Leonyld Brezsnyev berlini beszéde és beleilleszkednek a benne foglalt leszerelési javaslatok is — mondotta egy rádióinterjúban Helmut Schmidt, az NSZK kancellárja. A kormányfő emlékeztetett »rra, hogy a közép-európai nukleáris fegyverzetek kérdései már Leonyid Brezsnyev legutóbbi bonni tárgyalásai alkalmával napirendre kerültek és a szovjet államfő már akkor jelezte tárgyalási készségét a probléma megoldására. A berlini beszéd ennek a témának újbóli felvetését jelenti. Schmidtre. szavai szerint, jelentős benyomást tett az az állhatatosság és energia, amellyel a szovjet vezető az enyhülési politika folytatásán, fáradozik. A katonapolitikai javaslatok nyugati megítélésében a kancellár szerint három elem Baracs Dénes, az MTI tudósítója jelenti: Hétfőn délelőtt Párizsba érkezett Hua Kuo-feng kínai miniszterelnök, aki a francia fővárosban kezdi meg nyugateurópai körútját. Személyében a történelem során először látogat a tőkés nyugatra Kína vezetője. keveredik: egyes pontjai feltétlenül üdvözlésre méltók, mások alapos megfontolásra adnak okot, megint mások bizonyos kétkedést váltanak ki. A kormányfő üdvözlésre méltónak nevezte, hogy Brezsnyev megismételte a Szovjetunió álláspontját, az „eurostratégiai” fegyverzetek csökkentéséről és ellenőrzéséről a SALT—III keretein belül kell tárgyalni. Hasonlóképpen pozitívnak minősítette, hogy a Szovjetunió kész egyoldalú lépésként visszavonni húszezer Közép-Európában állomásozó katonáját és ezer páncélosát. Ugyancsak konstruktív lépésnek számít az európai bizalomépítő intézkedések továbbfejlesztésével foglalkozó szovjet elképzelés. A csökkentés alá eső csapatok minőségét, a bizalomépítő intézkedések rendszerét illetően keletnek és nyugatnak egyaránt komoly elemző munkára és tárgyalásokra van szüksége. Helmut Schmidt ugyanakkor jelezte azt is, hogy a NATO decemberi tanácsüléA kínai vezetőt Jü Csiu-li miniszterelnök-helyettes, Hu- cng Hua külügyminiszter és 13 más hivatalos személyiség kíséri el Párizsba, Bonnba, Londonba és Rómába. Az Orly repülőtéren Gis- card d’Estaing elnök és a francia kormány tagjai fogadták Hua Kou-fenget. sén nyugatnémet részről szorgalmazni fogják a nyugati szövetség európai nukleáris fegyverzetének korszer rűsítését. Értésre adta. hogy ezzel kapcsolatban . az Egyesült Államok jelentős nyomást fejt ki. Bonn ugyanakkor el akarja érni, hogy az amerikai rakétafegyverek gyártásával és európai állo- másoztatásával foglalkozó döntéssel párhuzamosan a NATO leszerelési javaslatokat terjesszen a Varsói Szerződés elé. Az NSZK változatlanul ellenzi, hogy az új középhatósugarú amerikai rakétákat kizárólag nyugatnémet területen állomásoztassák. Valamennyi nem nukleáris NA- TO-országnak közösen kell vállalnia a döntéssel járó kockázatokat és a felelősséget. Végül Schmidt hangot adott meggyőződésének, hogy a közép-európai enyhülés több, mint egy évtizedes intenzív szakasza a megtorpanások ellenére is folytatódik. Ebben, a politikai és katona- politikai enyhülés eddigi sikereiben és további előrelépésében a nyugatnémet kancellár kulcsszerepet tulajdonít a két német állam együttműködésének. Staféta Lengyelországba Hétfőn Magyarországról, Lengyelországba indult a neutronbomba és más tömegpusztító fegyverek ellen küzdő nemzetközi . békestaféta. A helsinki záróokmány valamennyi aláírójának támogatását élvező vállalkozást jelképező földgömböt, s benne az érintett országok, köztük a magyar békemozgalom állásfoglalását — Cservény Vilmosnak, az Országos Béketanács titkársága tagjának vezetésével — háromtagú küldöttség viszi Zakopanéba. Szádot vétója Kontrázott a bíróság Az egyiptomi legfelsőbb bíróság elutasította a Szadat elnöknek 14 politikai fogoly szabadon bocsátása ellen emelt vétóját. A nemzeti haladó párt bulletinje szerint a legfelsőbb bíróság Szadat vétója nyomán ismét megvizsgálta a 14 fogoly letartóztatásának körülményeit és megerősítette azonnali szabadon bocsátásukról hozott korábbi döntését. A 14 politikai foglyot augusztusban tartóztatták le aZzal a váddal, hogy „kommunista szervezet” tagjai voltak. (MTI) Kambodzsai figyelmeztetés Zalai István, az MTI tudósítója jelenti: Kambodzsa felszólította Thaiföldet: tegyen megfelelő intézkedéseket a kambodzsai szuverenitást sértő cselekmények megakadályozására. A Phnom Penh-i külügyi szóvivő nyilatkozatában emlékeztetett : az utóbbi napokban thaiföldi hajók többször behatoltak Koh Kong délnyugati kambodzsai tartomány területei vizeire, hogy után- rót'ást szállítsanak a Pol Pot-rezsim maradványainak. Tito Koszovóban Tito jugoszláv köztársasági elnök koszovói látogatásra hétfőn délelőtt Belgrádból kü- lönrepülőgépen Pristinaba érkezett. Tito elnököt Pristinaban rendkívül ünnepélyesen fogadták, a zászlódíszt öltött utcákon és tereken százezres tömegek, s albán, szerb és török népi ének- és táncegyüttesek köszöntötték. Hua Kuo-feng Párizsban A thaiföldi hatóságok hallgatólagosan eltűrik azt is, hogy a Pol Pof-maradványok támaszpontokat építsenek ki Thaiföld Kambodzsával határos területein, illetve lehetőséget adnak külföldieknek, hogy behatoljanak kambodzsai területre és utánpótlást szállítsanak a Pol Pot-marad- ványoknak, s más reakciós erőknek. A szóvivő kijelentette: „ha Tháiföld nem tesz intézkedéseket,'teljes mértékben vállalnia kell ezeknek az akcióknak a kövekezménye- it”. A koszovói tartományi kormány a hétfői napot ünneppé nyilvánította. Az összes jugoszláv rádió- és tv.állomás egyenes adásban közvetítette az eseményt. A jugoszláv párt- és államfő 1945 óta ezúttal ötödik alkalommal látogatott a zömmel albán lakta Koszovó! tartományba. A török mérleg Pót választás során hátrányba került a kormányzópárt Ecevit kabinetje. Pedig a választások ugyancsak nem általánosak, hanem nagyon is részlegesek voltak. Az ország hatvanhét tartományából mindössze huszonkilencben járultak a lakosok az urnák elé — igaz. számuk így is jelentős volt: nyolc millió török állampolgár szavazott. Ami várható volt, bekövetkezett; az ellenzéki igazságpárt nyerte el a leadott vok- sok 54,2 százalékát és ezzel megszerezte mind az öt, jórészt elhalálozás miatt bekövetkezett új képviselőházi mandátumot. Még nem végleges adatok szerint hasonló a helyzet a felsőházi, vagyis szenátusi pótválasztásokon. Miért minősítettük várhatónak ezt a fejleményt? Azért, mert a mind gazdaságilag, mind politikailag alapvető gondokkal küzdő Törökországot az átlagnál is húsbavágóbban érintik napjaink energia- és egyéb problémái. Ráadásul ennek az országnak rendkívül súlyos az öröksége; a felbomlott ozmán birodalom utódállamát nem véletlenül nevezték „Európa beteg emberének”. A sok ezer falu jelentős részében tízezrekre jut egyetlen orvos vagy tanító, óriási fehér foltok éktele- nítik a villanyárammal ellátott térképet, a nagyvárosokban gyorsan nő az infláció, a munkanélküliség — ezzel arányban pedig az elkeseredés és a terrorizmus. A belpolitikai modell sok esztendeje, az, hogy a két nagy politikai tömörülés, az igazságpárt és a közgazdasági néppárt egyike sem tudott megnyugtató többséget szerezni. Mind Demirel igazságpárti, mind Ecevit néppárti vezér csak úgy tudott — és tud a jövőben is — kormányozni, ha más kisebb pártokkal fájdalmas elvi-politikai kompromisszumokra kényszerül. A pótválasztások eredménye két összegező megállapításra késztetheti a megfigyelőt: 1. az ellenzék térnyerése nem programjának, hanem a növekvő elkeseredésnek köszönhető és 2. Demirel igazságpárti kabinetje, ha — amint hamarosan várható, átveszi a vezetést — éppoly mértékben fogja nélkülözni az alapvető stabilitást mint 'eddig Eceviték. Harmat Endre Kádár János fogadta Kottornge Pablis Silvát Kádár János, a Magyar Szó. A szívélyes,, elvtársi légkö. cialista Munkáspárt Központi rű megbeszélésen jelen volt Bizottságának első titkára hét- Dew Gunasekára, a Sri Lan- főn a KB székházában fogad, ka-i Kommunista Párt Kozta a küldöttség élén hazánk- ponti Bizottságának titkára és ban tartózkodó Kottornge Pab- Berecz János, az MSZMP KB lis Silvát, a Srí Lanka-i Kom- külügyi osztályának vezető- munista Párt főtitkárát. je. (MTI) Parlamenti küldöttség utazott Prágába Parlamenti küldöttség utazott hétfőn Prágába, Apró Antalnak, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának, az országgyűlés elnökének vezetésével. A delegáció a Varsói Szerződés tagállamai parlamenti képviselőinek konzultatív tanácskozásán vesz részt. A küldöttség búcsúztatására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Václav Moravec. a Csehszlovák Szocialista Köztársaság, budapesti nagykövete is. (MTI) Púja Frigyes Portugáliában Lehel Miklós, az MTI tudósítója jelenti: Joao Freitas Cruz portugál külügyminiszter meghívására háromnapos hivatalos látogatásra hétfőn Lisszabonba érkezett Púja Frigyes magyar külügyminiszter. A lisszaboni repülőtéren a magyar külügyminisztert és kíséretét Joao Freitas Cruz külügyminiszter és a portugál külügyminisztérium több vezető beosztású tisztségviselője fogadta. Hétfő délután a külügyminisztérium épületében megkezdődtek a hivatalos tárgyalások Púja Frigyes magyar és Joao Freitas Cruz portugál’ külügyminiszter között. (MTI) Afrikai frontvonalak Az elmúlt két évtized világpoli. tikai jelensége: Afrika, amely évszázadokig „kimaradt a nagy- politikából”, s legfeljebb, mint a gyarmatosító hatalmak * vetélkedésének tárgya szerepelt, kapott központi helyet korunk fejlődésében. I960 óta a hagyományos gyarmati rendszer megszűnt a „fekete kontinens” legnagyobb részén, s Afrika déli csücskébe szorult vissza. A gyarmati hatóságok távozásával azonban nem oldódtak meg az afrikaiak gondjai: tovább érvényesül a vezető tőkéshatalmak, a nemzetközi monopóliumok kizsákmányolása, a politikai nyomás. A kontinens számos országát törzsi, nemzetiségi ellentétek teszik konfliktusok színhelyévé, s a gyarmati idők vonalzóval kijelölt határai is több, államok közötti vi. szályt okoztak már. Ugyanakkor az újkeletű társadalmi ellentmondások is gyakran teszik Afrikát „frontkontinenssé”. Réti Ervin, az ismert külpolitikai újságíró új könyvében amelyet a Zrínyi Katonai Kiadó jelentetett meg. ezeket a kérdéseket tárgyalja, ismertetve Afrika országainak katonapolitikai helyzetét, jelentőségét, a hadseregek szerepét, a közelmúlt háborúit, a gyarmatosítás, az apartheit elleni nemzeti felszabadító harc eseményeit. Az alig száznegyven oldalas illusztrált könyvecske igen jó összefoglalás, útikalauz napjaink afrikai történelméhez. (miklós) „Vámos a la Selva” — Menjünk az őserdőbe! Peruban ez a felszólítás hétköznapi dolog, mert alig 350— 400 kilométeres autóút szükséges ahhoz, hogy a fővárosból az őserdő szélére eljusson az ember. Űticélunk a perui kávétermelés egyik központja, La Merced és környéke volt, amely a Chanchamayo folyó völgyében húzódik és körülbelül 380 kilométerre van Limától. E területet a helybeliek az őserdő szemöldökének nevezik, mert az igazi Selvától eltérően, amely síkság, 1500—2000 méter magas hegyvidéken, az Andoknak az Atlanti-óceán felé eső lejtőjén helyezkedik el. E terület ideális a kávétermelésre, mert a cserjék nagyon kedvelik a párás, meleg és a fáktól árnyékos zónákat. Itt termelik a legjobb minőségű perui kávé 30 százalékát. „Peruban minden élményért, szépért meg kell szenvedni” — mondta valamelyik híres angol utazó. Igaza volt. A párszáz kilométeres utat még a nagyon rutinos és merész autóvezetők is 8—10 óra alatt teszik meg. Az élmény azonPerui riport ban mindenért kárpótol: ez idő alatt az ember végighalad szinte minden földrajzi övezeten: a limai síkságon még a sivatagi homok, a köd és a mindent rohasztó pára az úr..*majd a Rimac folyó völgyében felfelé haladva kisüt a nap, vékony sávban a szubtrópusi klíma minden bujasága és szépsége kitárul, majd az autó egyre zordabb magasságba tart és az Ando- kat átszelő 4863 méter magas hágónál ritkává válik a levegő, a hópelyhek szállingóznak és bizony jól jön a csomagtartóból előrántott meleg holmi. Az út optimális körülmények között 8—10 óra, de mikor van ilyen? Alig 150 km út megtétele után' az esőtől áztatott földutakra hatalmas sziklák zuhantak, ' torlaszolták el, azt hittük, hogy hosszú időre itt ragadunk. Egy-másfél órás várakozás után az út szabad lett. A gépkocsivezetők összefogva, elhárították az akadályt. Egyébként joggal állapította meg Belaunde korábbi perui elnök: „útjaink nemzeti szégyenünk”, bár ez ellen kormánya semmit nem ' tett, és sajnos azok a tervek, amelyeket a katonai kormányzat kidolgozott, sem valósultak meg. Az utak hiánya, illetve azok szörnyű állapota következtében az Andok hegylánca Perut gyakorlatilag kettészeli. Ennek hátrányos gazdasági következményei vannak, mert az őserdő kimeríthetetlen és alig feltárt tartalékai nem juthatnak el a fejlettebb part menti gazdasági zónákba, s viszont az e területen elért viszonylagos fejlődés nem ültethető át a potenciálisan igen gazdag őserdő vidékére. Miért nem építenek utakat? Az első ok a pénzhiány, a második az óriási panamák, amelyek a meglevő összegeket is „eltüntetik”. De az ű ípítés hiányának politikai oka van: az uiVikodó rétegek félnek attól, hogy az utakon a haladó eszmék is gyorsabban terjednek. Van egy külső tényező is: a brazil katonai invázió réme, amely lázálomként él minden katona-politikus fejében. Megérkeztünk La Mércédbe. Természetesen a leggondosabb szervezés ellenére sem találkoztunk vendéglátóinkkal, a Velasco tábornok nevét viselő kávétermelő szövetkezet küldötteivel. Bizony lógott az orrunk, mert a -több napra te’rvezett munka lehetősége nagyon valószínűtlenné vált. La Merced, a kávéváros utcáit frissen pörkölt kávé nagyszerű illata uralja. .Körülbelül 20 ezer lakosa van, tehát itt nagy helységnek számít. Mindennek a kávé az alapja. A helybeli áruház így hirdeti: vegyen tv-ké- szüléket, mert most jó a kávéár! M-'-iegyzem, még nincs tv-adáT a területen, de a helybeli kunyhókban egyre több a tv-készülék. Miér*,? Talán azért, mert szép bútordarab, vagy talán azért, mert ha lesz adás, akkor drágább lesz a készülék? Majdnem minden házban van egy kávékereskedés, amely hirdeti, hogy milyen előleget ad, mennyiért hajlandó a kávét megvenni. Az itt készülő kávé nem nagyon ízlett, a kávét esszencia módjára kifőzik, majd fogyasztáskor meleg vízzel felengedik. így kicsit savanykás az ital. A trópusi este beköszöntött és mivel senki nem jelentkezett, betértünk egy étterembe. Az egyik asztalnál vidám társaság volt. Egy idő múltán - felállt egyikük: „Nem magukat küldték . Limából hozzánk?” ök voltak vendég- fogadóink, akik úgy látták, hogy jobb a söröskancsó mellett várakozni, mint a megbeszélt helyen. A gyorsan kiürülő sörösüvegek mellett gyűjtögettük a szövetkezetről az előzetes információkat, mert küldetésünk célja az volt, felmérjük a kávétermelő társulás gazdasági és műszaki lehetőségeit a termelés és a hatékonyság növelésére. Másnap kétórás késéssel megérkezett a szövetkezet terepjárója, s elszállítottak bennünket a szövetkezetbe. Az út vagy 80 kilométer volt, de milyen? Körülbelül 3 órát tartott és mindig azon tűnődtem, hogy vajon mikor borul a kocsi a lejtőn a hátára. Megérkeztünk! A szövetkezetben az elnökhelyettes Hani- bal de Soto fogadott bennünket. «■ Hanibal a perui falu földreform utáni nemzedékének tipikus képviselője. Rendkívül lelkes, népszerű és a szövetkezet életében minden területen részt vesz: könyvel, anyagbeszerző, segít az autójavításban, ha kell gépkocsi- vezető vagy villanyszerelő, a helyi sport és kulturális élet szervezője, a fiatalok egyik vezetője. Igen ám, de mint maga is elmondotta, egyre nehezebb a munwája, erősödik a szövetkezetellenes hangulat és sokan a földreform eredményeinek megszüntetésére törekszenek. Elmondta, hogy az állam sem támogatja már úgy mozgalmukat, mint korábban és általában baloldaliaknak vannak elkönyvelve. NÖGRÁD — 1979. október 16., kedd