Nógrád. 1979. február (35. évfolyam. 26-49. szám)

1979-02-28 / 49. szám

Széchényi tapasztalatok Fiatalok a közéletben Tomis Istvánnal, a szícsé- nyi nagyközségi pártbizottság titkárával, a Központi Bizott­ság ifjúságpolitikai határoza­ta helyi végrehajtásának hely­zetéről beszélgettünk. — Pártszervezeteink elké­szítették intézkedési tervüket, amelyek végrehajtását évente két-három alkalommal érté­kelik és az indokolt kiegészí­téseket megteszik. Ezzel vá­lik lehetővé a folyamatos po­litikai munka, a koordinációs tevékenység. Végrehajtó bi­zottságunk figyelemmel kísér­te, hogy az állami és társa­dalmi élet területén megfele­lően alakuljon a fiatalok részvétele a különböző vá­lasztott testületekben. Ennek megfelelően a nagyközségi pártbizottságí tagoknál és az alapszeívezeti titkároknál nö­vekedett a harminc éven alu­liak száma. Az alapszerveze­tek hatásköri területén hat- vankilenc fiatal végez köz­életi -munkát. Elmondhatom, hogy az utóbbi években erő­södött a KISZ kommunista jellege, javult a nagyközségi KlSZ-bizottság alapszerveze­teket irányító, segítő tevé­kenysége. — Hogyan és milyen far­inában jut érvényre a párt közvetlen irányító szerepe? — Rendszeressé vált a fon­tosabb párt- és KlSZ-határo- zatok kölcsönös megismerése. KISZ-munkával kapcsolatos pártmegbízatása huszonegy párttagunknak van. Javult a pártalapszervezetek és KISZ- szervezetek reszortfelelősei­nek együttműködése. A KISZ- tisztségviselők rendszeresen segítséget kapnak mindennapi politikai munkájuk végzésé­hez. Azonban egyes pártalap- szervezeteknél javítani kell a ' A BULGARPLODEXPORT az egyetlen bolgár külkeres­kedelmi szervezet, amely friss és feldolgozott gyümölcsök és zöldségfélék exportálásával foglalkozik. A bolgár gyü­mölcs- és főzelékkonzervek több mint 70 országban ismer­tek. A konzervipar termelésé­nek majdnem 80 százalékát szállítják évente bolygónk leg­távolibb zugaiba is. A BULGARPLODEXPORT vállalat exportlistáján több mint 250 különféle cikk szere­pel, A közeljövőben gyártásra kerülő, legújabb termékek: sterilizált keserű bors, sterili­zált kukorica, gyümölcskokté­lok, szója paradicsommártás­ban, tökkompót,' savanyított tök, készételek és még sok más, kiváló ízű és tápértékű konzerv. párt irányító tevékenységét. Ezekben az alapszervezetek­ben nagyobb felelősséget kell érezni a hatáskörükhöz tar­tozó fiatalok neveléséért. — A nagyközségi pártbi­zottság hogyan ítéli meg a község területén működő tö- megszervezelek tevékenységét az ifjúságpolitikai határozatok végrehajtásában? — Ezek a szervezetek ered­ményesen dolgoznak a hatá­rozat végrehajtásán. Az üze­mekben javult a fiatalokat érintő érdekvédelmi és neve­lő tevékenységük. Közösen szervezik az üzemi verseny- mozgalmakat, segítik a fiata­lok kulturális rendezvényeit. Egyes gazdasági egységeink­nél nem bontakozott ki elég­gé a KISZ-en kívüli fiatalok­kal történő többsíkú foglalko­zás. A jövőben jobban oda kell figyelni az érdekelt párt- szervezeteknek erre a mun­kájára. A Hazafias Népfront ifjúságpolitikai munkája egy­részt a fiatalok általános és közéleti ismereteinek bővíté­sére, másrészt a felnőttek kö­rében, az ifjúság megítélésé­ben az egységes szemlélet ki­alakítására irányul. — A nagyközségi tanács mit tett és lesz a. törvény vég­rehajtásáért? — A tanács 1972-ben in­tézkedési tervet fogadott el, s munkájukat ennek szelle­mében végzik. Elmondhatom, hogy több területen »eredmé­nyesen valósították meg a ha­tározatot. A tanácsi testület­ben 19-ről 26-ra nőtt a köz­életi munkában jártas, jó ké­pességű fiatalok száma. A ta­nács és a végrehajtó bizott­ság évente két-három alka­lommal tárgyal ifjúságunkat A friss és feldolgozott zöld­ségfélék és gyümölcsök legfon­tosabb piaca az idén is a szo­cialista országok. Az egész exporttermelésnek körülbelül 67 százaléka a Szovjetunióba kerül, utána az NDK áll a második helyen- A bolgár friss és feldolgozott zöldségfé­lék és gyümölcsök több mint 15 százalékát nem szocialista országokba szállítják. Hagyo­mányos fogyasztóik: az NSZK, Ausztria, Anglia, Olaszország, Hollandia, Belgium és más országok. A vállalat távolibb országokkal, például Japán­nal, az Egyesült Államokkal és Kanadával is rendszeres kereskedelmi kapcsolatokat tart fenn. Az arab és az afri­kai országokba irányuló kivi­tel is jelentősen fokozódott az utóbbi években. érintő témakört. Rendszeres­sé vált( a fiatalpk tájékozta­tása a' község gazdaságpoliti­kai célkitűzéseiről. Az elmúlt időben növekedett a fiatalok részére juttatott anyagi támo­gatás. Nagyközségi tanácsunk évente ötvenezer forintot ad ifjúsági alapként a fiatalok részére. Életkörülményeiket kedvezően alakította, hogy a tanácsi lakásokból 40, az OTP- lakásokból 60 százalék a fia­talok részesedési aránya. — Mi a pártbizottság ta­pasztalata: a gazdasági egy­ségek vezetői a saját terüle­tükön hogyan valósítják meg a Központi Bizottság határo­zatát? — A hatáskörünkbe tarto­zó gazdasági egységekben dol­gozók huszonnyolc százaléka harminc éven aluli. Az érin­tett gazdasági egységek veze­tői elkészítették intézkedési tervüket, melyeket legtöbb he­lyen az ifjúsági parlamente­ken, az újonnan jelentkező feladatoknak megfelelően mó­dosítottak. Növekedett a gaz­dasági egységek vezető testü­letéiben, a különböző bizott­ságaiban dolgozó fiatalok szá­ma. Az üzemek vezetői nem zárkóznak el a rátermett fia­talok vezetői munkakörbe ál­lítása elől. Az elmúlt öt év alatt harmincegy 30 éven aluli fiataj került szakmai irányító területre. A fiatalok megbecsülését bizonyítja, hogy az elmúlt öt év alatt százhatvankilencen részesül­tek jutalomban és közel két­százan voltak üdülni. A ki­tüntetettek száma hatvanket­tő. Vállalataink vezetőinek to­vábbra is segíteni kell a fia­talok családalapítási törekvé­seit; javítani szükséges mun­kahelyi életkörülményeiket, bátrabban be kell őket vonni a vállalat előtt álló gazdasá­gi célkitűzések megvalósítá­sába. Összességében elmond­hatom, hogy a fiatalok döntő többsége a' munkahelyeken, is­kolákban, hivatalokban és a közéletben eleget tesznek kö­telezettségeiknek — mondotta végezetül Tomis István, a szécsényi nagyközségi pártbi­zottság titkára. sz. f. Még a februári napsütés is kedvezett annak a tizenkét csapatnak, amely részt vett a Nőtincsen megrendezett úttö­rő kulturális szemlén. Már ha­gyománnyá vált, hogy évente ebben a szlovák nemzetiségi­ek által lakott községben tart­ják a nemzetiségi csoportok bemutatóját. Sorrendben az idei volt a negyedik és egyben a legsikeresebb. * Remek hangulatú találkozó bontakozott ki. A versenyben részt vevő csapatok egymást váltották a színpadon, szállt a dal, sikeresen illusztrált mese­jeleneteknek, táncjátékoknak tapsolhatott a mindkét nyel­vet értő közönség. A függöny mögött nagy az izgalom. A legéndi csoport kö­vetkezik. Igazgatják ■ a soro­kat. A gyerekek megkapják az utolsó utasításokat. Berki Magdi 4. osztályos áll a színpad szélén. Tőle kérdem: — Izgulsz? — Nagyon. — Mióta készültök erre a találkozóra? — Két hónapja. Kérdezném még, de figyel­met intenek, majd felkúszik a függöny és tiszta kiejtéssel énekelni kezdenek. Arcuk ki­pirul, büszkén állnak a ref­lektorok fényében. A nógrádiak következnek,, de egyelőre ,az öltözőben vára­koznak. A lányok egy csoport­ban, igazgatják a ruhákat, a fiúkon fehér ing, fekete nad­rág, csizma, fejükön kalap, hímzett szalaggal, ök kevés­bé törődnek az öltözékkel, in­kább vidáman nevetgélnek. Klucsik Gábor, Kareczki Zoltán, Patkovics Péter, mind­IV i ne s Hilf jé kopasz ' ? A Herbaria budapesti gyógynövény-szaküzlcteiben megkezd­ték a békéscsabai Bánfi András hajápoló szerének árusítá­sát. A hír már az első napon több száz érdekeltet vonzott a Rákóczi úti üzletbe. A készítmény az előzetes vizsgálatok szerint 3—6 hónapos kezelés után elősegítheti a haj növe­kedését. Konzer v ú j dón sá go k Tökkompót — sterilizált kukorica Számítógéppel- hatékonyabban Az elmúlt esztendőben alakult Számítás- technikai és Ügyvitelszervezési Vállalat Sal­gótarjánban korszerű gépparkjával, jól kép­zett szakembereivel képes ellátni a külön­böző gazdálkodási egységek számviteli mun­kájának gyors feldolgozását. A vállalatokat, intézményeket hozzásegítik a hatékony, ered­ményes gazdálkodáshoz. Számítógépekkel végzik egyebek mellett az SKÜ személyzeti és munkaügyi nyilvántartását, munkanap­elszámolását, az öblösüveggyárnak anyag- és gyártóeszköz-gazdálkodásban segítenek. Ugyancsok bekapcsolódnak a Nógrádi Szén­bányák, az Ipoly Bútorgyár-, a Salgótarjáni Építő és Tervező Szövetkezet, a Vegyépszer gyáregysége, a síküveggyár számviteli mun­kájába, gyorsan, pontosan elvégezve a rájuk bízott feladatokat. A számítástechnikai kul­túra iránti igény emelésében vállal kiemel­kedő szerepet az ügyvitelszervezési vállalat, melyet az is mutat, hogy nem a nyereségre törekszenek, hanem a termelés irányításához szükséges gyors információk elkészítésére. Képeinken a vállalat számítógépes központ­jából mutatunk be részleteket. Kulcsár József képbeszámolója Bodrogi László géptermi műszakvezető irányítása mellett folyik a feldolgozás. Fekete László szervező és munkatársa. Kövcsdi Andrásné operátor és Bablena Rita adattáros. Pillanatképek Két nyelven — egy szívvel Nemzetiségi úttörőcsoportok bemutatója hárman 7. osztályosok. Ve­lük beszélgetek. — A műsor? A mienk hosz- szú lesz és szép — mondja Kareczki Zoltán. — Lesz ben­ne: tánc, ének, mese-és vers­mondás. Az egyik lány. har- monikázik. — Milyen nyelven énekel­tek? — Mi szlovákul, de van az iskolában egy német szakkör is, ők is fellépnek. # A szlovák dalok után né­met szó és vidám harmonika- zene tölti meg a termet. A berkenye! pajtások műsorá­ban kiszámolós játékot, vidám sváb táncot, harmonikaszólót és egy mesejátékot láthatott a közönség. Tetszett mindenki­nek, amit csináltak, a végén nagy tapsot kaptak. Győrmárton Istvánná tanár­nőt kérdezem: — Mi a siker titka? — Azt hiszem, a gyerekek lelkesedése- Az a kislány, aki harmonikázott, a Sági Erzsi­ké, két hónapja kapta a hang­szerét és azóta szorgalmasan gyakorolt. Persze, említhet­nék még több gyereket is, mint Lőffler Judit, Győrmár­ton Katalin, vagy Friez Mag­dolna. Minden felkészülésen ott vannak, biztatják a többie­ket is. — Hol tanulják a német nyelvet? — Otthon is, de az iskolá­ban már az első két osztály­ban heti öt óra, később négy­négy óra. Berkenyén csak al­só tagozat van. Ha itt végez­tek a gyerekek, felsőbe már átjárnak Nógrádra. Sajátos helyzet alakult így ki, mert a német ajkúak egy szlováklak­ta településen folytatják a ta­nulást. Persze, ebből nincs gond, a nagyoknak ott létre­hoztak egy német szakkört, láthatja a műsorukat. Lőffler Péter .Berkenyéről jött. Ahogy elnézem, termeté­vel és korával sehogy sem illik a többiek közé- Felveté­semet mindjárt magyarázza: — Három évvel ezelőtt még én is iskolás voltam, most a nógrádi Béke Termelőszövet­kezetben dolgozom. Gépszerelő leszek. Meghívtak a gyerekek, hogy a táncukhoz harmoni- kázzak. Nagyon szeretek ját­szani, a zenét igazán jó szóra­kozásnak tartom, aztán meg szívesen közéjük állok még én is. * A zsűriben helyet foglalt Alt Gyula, a Magyarországi Szlovákok Szövetségének tit­kára is. A bemutatók után ér­tékelte a látottakat: — A rétsági járás országo­san is élen jár az ilyen jelle­gű, nemzetiségi úttörő kulturá­lis szemlék megrendezésében. — Igazán színvonalas mű­sort adtak és műsoraikban tö­rekedtek a nemzetiségi hagyo­mányok feldolgozására. Na­gyon sokat javult a nyelvi ki­ejtés, persze, ez annak is tud­ható be, hogy már az óvodá­ban működnek ilyen csopor­tok. Bízom abban, hogy az 1980-ban megrendezésre kerü­lő országos nemzetiségi feszti­válon a rétsági járás, s Nóg- rád megye is sikerrel szerepel. Németh Árpád a járási hi­vatal népművelési főelőadója két gondolattal egészítette ki a zsűri elnökének véleményét: — Nagyon fontosnak tart­juk, hogy minden nemzetiségi község képviseltette magát és csoportok új és igényes műso­rokat hoztak­* Az eredmények önmagukért beszélnek: — arany oklevelet kaoott: a nézsai, a felsőpeté­nyi éneklő csoport, Nőtincsről Szabó Mária énekszólója, Nóg- rádról Nagy Katalin mese­mondása és Nézsáról Varga Éva versmondása. Ezüst okle­velet kilencen kaptak: a le­géndi kisdobosok, a berkenyéi, a nézsai, a nógrádi tánccso­portok, a nógrádi fonójáték résztvevői, Nőtincsről Szabó Zsuzsa énekszólója, Berkenyé­ről Sági Erzsébet hangszerszó­lója, Rútságról Szavlik Zoltán prózamondása és a nógrádi német szakkör. Bronz okleve­let vihettek haza a bánki, a nógrádsápi, a szendehelyi és a felsőpetényi kisdobosok, az al­sópetényi, a nézsai bábcsopor­tok, a berkenyéi és a szen­dehelyi színjátszók. Iíő-Szabó Imre NÓGRÁD - 1979. február 28., szerda 5 »

Next

/
Thumbnails
Contents