Nógrád. 1978. december (34. évfolyam. 283-307. szám)
1978-12-31 / 307. szám
Erdökürti esték Egy család — sok segítő Alighogy leesett, máris szén a Röpülj páva-kör, cite- társadalmi munkában szépíti megereszkedett a hó, s bizo- razenekar vezetője is), adta át a környéket. A KISZ-esek a nyára azóta elolvadt már Er- felnőtt leányának a könyvtár tartalmi tevékenységben, szer- dőkürtön is éppúgy, mint a vezetését. S Erdőkürt közmű- vezésben támogatnak, a KISZ megye legtöbb községében, velődésében még mindig talá- titkár a mindenkori helyette Akkor azonban, amikor a lünk további Budaiakat. A fe- sem. S nálunk a társadalmi 800 lelket számláló nemzetisé- leség a Röpülj páva régi tag- vezetőség nem formálisan légi településen jártunk, még ja, az egyetemista Gábor, a tezik, ténylegesen segítik, ösz- javában a hóban gázoltunk, gyermektánckört vezeti, míg tönzik a munkát. A tanács, a csúszkáltunk, tipegtünk a le- a végzős szakközépiskolás Jó- községi pártvezetőség pedig pelfehérségű, hideg kristályta- zsef, gyakorló táncos, ö a tsz tervszerűen számon kéri; nemkaróban. ösztöndíjasa, ha hazajön a régiben számoltatott be mind_T nyáron, utána rá is komoly két szerv Óvatosan szedi lábát Varga kulturális munka vár. Lajosné, az Erdőkürti Általá- Ágnes tesz-vesz, míg az apnos Iskola vezetője is, akivel oOo ja beszél, közben mindvégig a lejtős iskolaudvaron talál- , .. . . figyel. Könyvtárában nem cs.vk kozunk, visszafelé igyekezve Kicsi a község, de naPJal kölcsönöz hanem gyermek- az intézménybe. Faramucin si- mozgalmasak. Főként az estek, £oglalkozásokat; író-0lvasó ta- került találkozás; egyikünk amikor a klubkönyvtarban lálkozókat is tart Csak azt sem gondolta volna, hogy próbákra gyülekeznek az idő- fájlaljai hogy a 400 darab ..sinkozas” közben szorítunk ÄtI szlovák nyelvű könyvet rit kezet.----- -. , • . ..___.. „ __ kábban forgatják — megítéA z épületben tipikus iskolai JJ khnw lése szerint — 3 kelleténél. hangulat fogad. Szemléltető olvasók mintegy 2500 könyv között válogathatnak. A szlovák nyelv és kultáblákkal díszített, kockakő- pgL7 ívbpn túra ápolásáról szó volt vés, széles folyosó, a tantér- ~ Gyerekeink egesz evben nem„tis4fli knnorß«,no„r mekből kiszűremlő, mormolás- használják a kultúrházat — mondja Budai József, aki a sá olvadó szavak.’ A parányi -KoUégák vagyunk a megye egyik küldötte volt. _ nevelői szobában festői össze- veze:?'.. , ív Nekünk is fontos feladatunk, vezetőjével, jo a kapcsolatunk. anvanv„ivi t„it.-„á nemzetiségi kongresszuson visszaság árulkodik a zsúfolt Ságról, s arról, hogy a tanároknak van mit bemutatniuk az órákon szemléltetésül a diákoknak. vezetujcvci, „«.ivet h°gy az anyanyelvi kultúrát fa vezetek™ péS ’ "kola! ^ több eszközzel segítsük, szakkör, de a klubkönyvtár óra — int türelemre Vargáné —, s akkor találkozhat a Budaiakkal. Budai József matematikaJövőre tervezzük a szlovák , .. „ ... . . „ „ nemzetiségi nyelvművelő klub heívzet á megalakítását, amelyhez orszá- . , ^ szakkör. Fordított a helyzet a seöítsé^pf is kanunk — Hamarosan veget er az gyermektánckör esetében; azt gos gtgt ls kapunk ~ ~ a kuudrház működteti, s mi _ szervezzük, ösztönözzük a gye- r ekeket- Nincs okom semmiféle ^z.a fizika szakos tanár, s itt tanít panaszra — mosolyodik el Bu- e k u s azótJ is tea leánya, Ágnes is. A Budaiak dai József tiszteletdíjas klub- P ' . k ,, És azonban nem azért híresek, könyvtárvezető, miközben kol- . . ’ ... . , Miérl/ Mi mert együtt tanítanak. Hanem, léganője szavait hallgatja. - ®zt f,1 Fzt kérdezzük a mert együtt vezetik a hat év- Minden segítséget megkapok. ^tLteletdüas vével ezelőtt épölt, korszerű Tanártársaim csoportokat ve- bőiétől klubkönyvtárat. Az apa az el- zetnek, rendezvények lebonyo- J ső számú vezetője, aki két év- lításában segítenek. A tsz — Elhivatottság, aldozat- vel ezelőtt, mivel már kezdte Nógrádi Sándor és Mikszáth készség, megfelelő anyagi, soknak érezni a munkát (hi- Kálmán Szocialista Brigádja tárgyi és személyi feltételek. Augusztusban lesz 24. eve, "hogy a művelődési házat vezetem, úgy vettem át a tanítómtól, aki akkor nyugdíjba ment. Nem dolgoztam ki semmiféle hitvallást, csupán egyet: szolgálni azokat az embereket, akik itt élnek ebben a kis faluban és mindenüket odaadják egyetlen jó szóért. — Megéri ez? — Miért mondjak szép szavakat?! Megéri. Az egész élet bennünket igazol. Zöld árkusok vallomása Ez év a mérlegen Minden községben, város- hez menő ifjú hölgyek eseté- ban van egy kis hivatali he- ben 17—20, a vőlegényeknél lyiség, ahol a leghitelesebben 19—22 év körül mozog. Ter- meg lehet győződni arról, ho- mészetesen akadnak kivéte- gyan is élnek a településen, lek, akad például egy 71 éves Ez az anyakönyvi hivatal, ahol vőlegény, aki hatvanas évei- minden helybeli születést, ben levő arájával állt anyaházasságkötést és halálozást könyvvezető elé. Nemcsak beírnak egy-egy nagyméretű egymás iránt érzett rokonkötet halványzöld árkusaira, szenvükről tettek tanúságot, A salgótarjáni anyakönyvi hanem arról is, bíznak a jö- hivatal tanúsága szerint az vőben, számot tartanak még idén a születések száma meg- néhány szép napra. Választá- haladta az ezerhétszázhatva- suk bizonyára meggondolt nat, a halálozásoké a nyolc- volt, ellentétben azzal az öt százharminchármat, s ami a páréval, akik a bejelentkezést két végpont között a legjelen- követő egyhónapos várakozá- tősebb esemény, háromszázki- si idő alatt meggondolták ma- lencvenegy házaspár mondot- gukat. Ehhez minden állam- ta ki a boldogító igent ebben polgárnak joga van, azonban az esztendőben. nem volt szép a fentiektől, Mind a három szám kisebb bogy megváltozott elképzelé- az előző évinél, amikor is ?«bet nem közöltek az anya- 1896; 812; illetve 491 volt a könyvvezetővel, s így csak az születettek, elhunytak és “kuyo eltervezett orajaban összeházasodottak száma. Ez derült ki: a frigy elmaradt, a csökkenő tendencia évek .Az ? , n 1S, kötöttek nemzet- óta megfigyelhető. k?z‘ házasságokat SalgotarA születési anyakönyv el- ian ^y *y.u asszony sősorban a névadások miatt Ausríriaba, egy Olaszországba erdekes, tanulságos olvas- követte férjét. „Exportmerlemány. Tovább tartja magát a divat, hogy a gyerek minél egyénibb, minél ritkább nevet viseljen. így terjedt el például a Norbert, az Ivett és még jó néhány idegen hangzású keresztnév. Az idei sztár lányoknál a Zsanett. Mutatóban akad Gina, Judit Filo- ména, Nikoletta Ingrid — bizonyítván. hogy a kettős nevek arisztokrata szokása sem ment még ki a divatból, sőt egy-egy alkalommal a Döniz, günk” mégis egyensúlyban van, ugyanis az év folyamán egy csehszlovák és egy NDK állampolgárságú hölgy mondta ki a boldogító igent, s lett helybeli lakos. Az életnek velejárója az ls, hogy egyszer — bármily fájdalmas — véget ér. Sokunk veszítette el a szeretett szülőt, nagyszülőt, nem egy esetben fiatal férfiakat és nőket ragadott el a halál tragikus hirtelenséggel. Az anyakönyvi beilletve az Edva nevet adták Jegyzések tanusagtetele sze- kislányuknak a szülők. Ki r.l.?í.í**J7un?* hatvan ^ esztendő tudja milyen meggondolásból. £?!??!?, korban valtak meg az A fiúknál sem különb a heiy- f az ldei. elhunytak. Ha zet. Előretörnek ugyan a Ta- toyabb folytatjuk a statisztikai mások, akad Ferenc és Gábor ertekelest, kiderül, hogy a is, de még mindig vezet a most negyvenot-otven évesek Norbert, van, akinek a Bér- ílg^®1?c,SEíí „veszélyes korosz- told tetszik, akadt egy László *alyt. kepeznek. Korunk be- Doriárr, sőt Shakespeare mes- tegsege. a keringési rendelle- tertől kikölcsönözték az Ariel sora szedl közülük nevet is, gondolván, hadd le- amozatait. Születés, hazassag — gyergyen olyan fürge és ravaszdi, mint a vihar tündérkéje. Csak hogy fogják ezt a kisfiút becézni? Nos, ezt bízzuk talán a szülőkre. A házasságkötések száma is csökkent az előző évekhez képest. Az átlagéletkor a férjmekeink születése — halál, íme az élet forgószínpada, mely napról napra, évről évre ismétlődik, s melyet híven tükröznek az anyakönyvek, rólunk mesélve. — g. — NÓGRÁD - 1978. december 31., vasárnap oOo Szép esztendőt zárt az erdőkürti klubkönyvtár. öntevékeny művészeti csoportjai az őszi pásztói járási bemutató valamennyi első díját hazahozták. S mi kell a jó munkához? Hogyan mondta Budai József: elhivatottság, rátermettség, szervezési készség, emberszeretet. No meg — amiről meggyőződtünk — lelkes segítőtársak. Golyók az újévi korsóban F.^rprlpvf»« bölcsességgel méri Jjőirucvcs életét a távol-keleti ember, legalábbis, ha hinni lehet a tudósok, vallástörténészek szavának. A bölcselkedésre hajlamos tibeti, japán vagy kínai tart a házában egy míves korsót; ebbe az év minden napján, élete járása szerint belehajít egy fehér vagy fekete csontgolyót. Ha derűs volt a nap, sikerült minden, akkor fehér golyó kerül a korsóba, bánattal teli napokon meg fekete. Év végén aztán összetöri a korsót az ember és megszámolja a golyókat. így tudja meg, derűben, boldogságban, vagy pedig szomorúan telt-e az év. Oktalanság, mondja a számolgató józan ész, hisz’ már azt se lehet biztonsággal eldönteni, jó-e vagy rossz a mai nap. Annyiféle történik huszonnégy óta alatt, hogy a végső eredmény is már átlagból származik. S a másik bökkenő: akit januárban elhagy a kedvese, szomorú. Februárban aztán megismerkedik az „igazival’*, pontosan a januári eseményeknek köszönhetően. Ki tudja tehát eldönteni, vidám, vagy szomorú, hasznos vagy haszontalan volt-e a január? A válasz csak egy lehet: nem objektív mérce a míves korsó, csak arra jó, hogy az embereknek mankója legyen az év végi számadáshoz, hisz a rosszat amúgy is hamar elfeledjük. Egy dologra jó a háromszázhatvanöt fekete és fehér golyó: emléket állít önmagunknak. A régi rómaiak nagy merészen császáraik nevét adták a hónapoknak, így állítva emléket nekik, s így ragadva nyakon az időt. Később a télközépi évkezdés mellett döntött az ember, történelmileg visszamérhető időben. Egy azonban bizonyos: amióta ember az ember, mindig határt szabott az idő folyamának. Nem mindig decemberben, nem mindig évnek hívta ezt a szakaszt, azonban mindig kiragadott az időből egy részt a maga számára, hogy emlékezhessen, élete csip- csup, vagy fontos eseményeit elhelyezhesse a nagy folyamatban. Csak sejteni tudom, miért az a bizonyos lábnyom a dunaújvárosi Intercisa Múzeum leglátogatottabb darabja. A kétezer évvel ezelőtti római mester kutat ásott, s ahogy egyre lejjebb haladt a földben, lépcsőfokokat vájt magának, hogy azokon állva lapátolhasson, s hogy később ki tudjon jönni, de meztelen talpának nyoma ott maradt a kút oldalába vájt lépcsőfokon. Kétezer esztendővel később régészek óvatos munkával előbányászták a kutat, aljáról kiemelték a régi korok tárgyi emlékeit, s napfényre hozták azt a földbe dermedt lábnyomot is. Most ott látható a múzeumban, nem más, mint a strand betonján, a Balaton simaszemű homokfövenyén levők, s mégis. A nézők némelyike megpróbálja a nyom fölé képzelni a mestert, hogy milyen lehetett. Mások azon tűnődnek, hogy nézd csak, ma se ássák másképpen a kutat, a többi meg arra gondol; no lám. ez az ember már ritká- sabb por, mint ami megőrződött a lábnyomában. s ez a nyom még mindig látható. Mert a római kútásó lába nyomával örök emléket állított magának az időben. Igen, az idő: régi vágyunk. Emléket hagyni fekete-fehér golyókkal, lábnyomokkal, kezünk, agyunk munkájával. Sokszor még nem is tudjuk, mi az idő, úgy vagyunk éppen, mint a kishal, aki a vízben odaúszik az öregéhez, és azt mondja: te, én már sokmindent tudok, de annyit hallottam róla, mégse láttam még soha a vizet! Ugyanígy, ha csónakkal vagyunk, úgy látjuk, a part mozog hátrafelé, pedig rá kén« jönnünk, mi mozgunk előre, visszavonhatatlanul. Ismét év vége van. az utolsó oldalak vannak hátra az összefirkált naptárban, s nekünk megint elszámolásunk van. öregebbek lettünk, vagy csak éltünk egy évet, elcsoszo- gott-e az év, vagv tettünk annyit, hogy gyorsan röppenjen el? IVfr»ttotok Kor» sok a vita arról, mi ivitxlanaDao volt mit csináltunk — mintha mindenki a saját memoárjait élné. Néha közbeszólnék: javasolnám a korsó használatát körérzetmérésre, de mások társaságába belebeszélni illetlenség. No, és eszembe jut barátom véleménye. Gondoltam-e arra — kérdezte —, hogy az emlékezetpróbához össze kell törni egy szép, értékes, később is használható korsót? Ok nélkül, mert ha nem csak voltunk, hanem léteztünk is az elmúlt évben, akkor emlékezetünknek legalább olyan jól kell őriznie a múltat, múltunkat, mint a távol-keleti korsónak. Szántó Péter Bergeai anekdoták A HARAGOS FÉRJ A férj komor hangulatban tér haza a munkából. Felesége már megterítette az asztalt. — Szedd le a kását az asztalról így a férj. — Ugyan, miért? — Szedd le, ha mondom. Mindjárt nagyot csapok az asztalra — csuda mérges vagyok! anya •— oOo ELLENŐRZÉS Snlyok László Egy oslói lakos — roppantul előkelő úriember — hírét vette, hogy a bergeni süvölvé- nyeknek jól felvágták a nyelvét. Így hát, amikor először Bergenben járt, elhatározta, hogy ellenőrzi a dolgot. Odalépett a pályaudvar előtt újságot áruló fiúhoz és megkérdezte: — Idehallgass, holnapi újságod nincs? Az szemrebbenés nélkül így válaszolt: — Persze, hogy nincs. Már tegnap eladtam valamennyit, apuskám! A fennállásának 10«. születésnapját ünnepifi SKtT Művelődési Központ dzsessz-balettjának tagjai a különböző ünnepségeken, pódiumbemutatókon élményt adóan mutatkoznak be produkciójukkal. Ko- vácsné Juhász Irén irányítása mellett legutóbb a Kubai ritmusok című műsoruknak tapsolhatott a közönség, az előadók Izsó Anna, Molnár Katalin, Deák Györgyi, Belitzky Edit és Várkonyi Teréz voltak. — kulcsár — MISTER ÜZLETEI yj megváltozott, öregem, mió- — Az emberi mohóság és ta utoljára láttuk egymást, kapzsiság juttata kezembe. Emlékszel arra a kis erdőre Egy gazdag ember nem hagy Otwock közelében? Megpró- ki egyetlen alkalmat sem, háltalak rábeszélni, hogy gye- hogy a tőle szegényebbet meg re velünk. Ki tudja, lehet, ne fossza maradék kis vagyo- hogy ma te is ötdollárosokat nától. Ne gondold — bará- osztogatnál. tóm hangjából hirtelen el— Honnan van ez a gyönyö- f»ní a szívélyesség, és olyan rű Mercedesed? * keményen ropogtak szavai, _ . • • , „ _ mint az acél csikorgása —, 7 Apr0?g! Megvehettem h ne:n szenvedtem sze- AKLLh— fvo magamnak de három génységt61. Az élet tekeri------ francia barátomtól Kaptam át nem babusgatott. Egészen i smeretségünk emlékére. Al- addiB , P7. kalomadtán elmesélem neked „4“nem értettem. A köz! ezt a történetet. Most azonban lássunk hozzá, mert ponti fűtés kazánjába dobáltam a szenet, tudom azt is, Fordította: Bába Mihály a vodka mindjárt átveszi az mint jelent nyolc órán keresd üveg ízet. Latod, nem felej- tm Jenni egy szűk, fojtó légkörű helyiségben és szünet nélkül száz- és ezer- — De ez az autó ugye nem számra mosni a tányérokat, szériagyártmány? ‘ Az én egyetemem London rábukkantam’ “még megsértődne, ha ilyen kis bor- ~ Nem. Valamilyen gaz- nyomornegyedében volt és sem kérdezték hoev ravalót adnék neki, Szczecin- daS argentin rendelésére ké- az antverpeni kikötő csator.... ... ’ -By i— —1:~ mindenki fincsor szült. Körülbelül 12 000 dől- naiban. De fogékony tanuló Az első benzinkútnál, lyikre csak meg kívánom-e tehát teljesen ér solygósak, vidámak. Néhány ötdollárost osztottam szét. ame- Franciaországban egy portás ben pedig tettem el a lengyel mondásaitokat. dek nélkül megmosták az au- nélkül elfogadja. Még elége- arta járműért, de voltam. Ezért sikerült nekem tót és Kicserélték az olajat d^k is. Láttad, mennyire később olyan rosszul ment onnan kimenekülni, annak Számlát sem állítottak ki, csak igyekezett az a pasas, hogy neki a kartya a nizzai kaszi- ellenére hogy sok ezer hozmeghajoltak és jó utat ki- szobát kerítsen neked? Mi- noban, hogy el kellett adnia, zam hasonló ember a mai vántak. Amikor pedig adtam csoda ország, micsoda nagynekik tíz dollárt, maga a ve- szőrű ország! zető ugrott elő kis irodájából, — Na. és sok van neked ba ilyen ajándékra telik ne- ós amíg a kocsi a kanyarban azokból az ötdollárosokból? — bibéi nem tűnt, mindannyian in- kérdeztem, tegettek utánam. A szállodá- — Ö, ne félj, gazdag fele áron. így került hozzám. — Gazdag barátaid vannak, — Meg kellett tenniük. napig ott tengődik. Na, egészségedre, öreg! Az este hátralevő része a régi Varsóról, az iskolai időről és emlékekről való beszélgetéssel telt el. Mit csiban meg milyen kedvesek és gyök. Hozzátok, európaiakhoz adásul még benzinrevalót is-inak a régi kollégák, lökném élték túl a háborút és a rendesek! Egyenesen Francia- képest nagyon is gazdag. Tér- adtak! Nagyon elégedettek rnTiszállást7Már nanmn7-7 országból utazom, ahol bor- mészetesen, ha Amerikát vesz- voltak, amikor átléptem a sd vo]t amikor £urc|a ravaló nélkül senki semmit se szűk alapul, akkor csak azt francia—olasz határt, csinál. Mindenütt csak — lehet rólam mondani, hogy mára hagyjuk, „pourboire” és ..pourboire”. vagyonosodon^ Megközelítet- Itt azonban az emberek m«; tem az egymilliót. Sok minden De —x Mondd még legalább, hogyan szerezted a pénzt? ladozó lábon elhagytam az éttermet. (Folytatjuk)