Nógrád. 1978. november (34. évfolyam. 258-282. szám)
1978-11-03 / 260. szám
140 «»»jós út után Sikeresen visszatértek az űrhaj Kis Csaba és Pék Miklós, nz MTI tudósítói jelentik: Viharos tapssal, szívből jövő örömmel fogadták a szovjet földi űrközpontban a hangszóróból felhangzó jelenlést —, amely egyidejűleg megjelent a nagyterem villanyújságján is: „Az űrhajósok Földet értek”. Röviddel később már megérkezett a helyszínen levő orvosok első jelentése is: Vlagyimir Kovaljonok és Alekszandr Ivancsenkov, az eddigi leghosszabb űrexpedíció két részvevője jól viselte el a leszállást, egészséges. A 140 napos út a kazahsztáni Dzsez- kazgantól 180 kilométerre délkeleti irányban szerencsésen véget ért. A két űrhajós reggel foglalta el helyét a Szojuz—31 űrhajóban, miután előzőleg automatikus működésre állította át a Szaljut—6 űrállomást, amely négy és fél hónapon át adott otthont nekik. Az összekötő nyílások lezárása, a szükséges ellenőrzések elvégzése mintegy három órát vett igénybe. Pontosan a megadott időpontban földi parancsra az űrhajó elvált az űrállomástól, eltávolodott attól és megkezdte a visszatérést a Földre. A fékezés művelete 13 óra 15 perckor kezdődött meg, ahogy erről a Borovicsi kutatóhajó adott jelentést a központnak. Az előzetesen megszabott időponthoz képest mindössze háromtized másodpercnyi eltéréssel lépett üzembe a fékező hajtómű. , A leszállás körzetében akkorra már teljes volt a készültség, az „Almaz” (Gyémánt) hívónevű fogadóegység repülőgépei és helikopterei a levegőbe emelkedtek, a térségben kétéltű járművek, darus kocsik várták a visszatérő űrhajót. Az időjárás nem volt a legkedvezőbb: felhős, hűvös időben, néha-néha pásztázó esőben várták a Szojuz—31 utasait. A kiválasztott terep egyenletes, homokos talajú volt, a hőmérő plusz öt fok körüli hőmérsékletet mutatott. Az űrhajó moszkvai idő szerint 14 óra öt perckor ért Földet. Percekkel később már a fogadóegység személyzete kinyitotta a Szojuz—31 bejáratát, kiemelte az űrhajósokat, akiket az orvosok rövid vizsgálatnak vetettek alá. A jelentések szerint Kovaljonok és Ivancsenkov a 140 napos repülés után is jól viselte el a visszatéréskor fellépő túlterhelést és jó egészségben van. A TASZSZ hírügynökségnek az űrutazás sikeres befejezésekor kiadott jelentése megállapítja, hogy a két űrhajós munkája kiemelkedő tudományos siker, útjuk befejezése röviddel a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 61. évfordulója előtt, mutatja a szovjet tudomány és technika kimagasló eredményeit. Kovaljonok és Ivancsenkov a második állandó űrexpedíció tagjaként töltött cöbb mint négy hónapot a Szaljut—6 űrállomáson. Ütjük június 15-én éjjel kezdődött a Szojuz—29 űrhajóval, s egy nappal később már az űrállomáson voltak. A 140 nap bővelkedett eseményekben. Kovaljonok és Ivancsenkov két nemzetközi űrexpedíció házigazdája volt: fogadta Pjotr Klimuk és a lengyel Miroslaw Hermaszewski, illetve Valerij Bikovszkij és az NDK-beli Sigmund Jähn látogatását. Három alkalommal kötött ki űrállomásukon Prog- ressz típusú teherűrhajó, nogy biztosítsa az utánpótlást, a szükséges élelmiszert, ivóvizet, tudományos felszerelést. A két űrhajós egy alkalommal kilépett az űrállomásról a kozmoszba és leszerelte a Szaljut—6 burkolatán elhelyezett különleges műszereket, amelyeket visszajuttatott a Földre. A világrekorder űrexpedíció Kitüntetési ünnepség a Barátság Háaában A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 61. évfordulója alkalmából csütörtökön kitüntetési ünnepséget tartottak a Barátság Házában. Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, az MSZBT elnöke nyújtotta át a magyar és a szovjet nép ba* rútságának elmélyítésében kiemelkedő műnkát végzőknek az állami és a baráti társaság által adományozott kitüntetéseket. Tizenkilencen részesültek a Munka Érdemrend különböző fokozataiban. Ugyanennyien kapták meg az MSZBT aranykoszorús jelvényt. Tiz vállalati, termelőszövetkezeti, intézményi, MSZBT-tagcsoport kollektív munkáját ismerték el az aranykoszorús plakett kitüntetéssel. (MTI) két tagja rendkívüli fontosságú, igen értékes tudományos megfigyelőmunkát végzett, sok ezer fényképfelvételt, több kilométernyi filmet készített a Föld felszínéről és a világóceánról — ennek egy részét már visszajuttatták a Földre a látogató expedíciókkal. Az űrállomás két mini-olvasztóke- mencéjében több mint 50 technológiai kísérletet végzett kristályok, félvezetők, új ösz- szetételű anyagok előállítására igen nagy számú biológiai, pszichológiai és orvostudományi kísérletet végzett és számos egyéb feladatot is végrehajtott. Kovaljonok és Ivancsenkov munkáját értékelve a Földet érés után a kiváló űrhajós, az űrhajósegység parancsnoka, Vlagyimir Satalov altábornagy kijelentette: „az űrhajósok a repülés minden szakaszában nagyszerűen dolgoztak”. Az SZKP Központi Bizottsága, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége és a Minisztertanács üdvözletét intézett a két űrhajóshoz, azokhoz a tudósokhoz, technikusokhoz, mérnökökhöz, munkásokhoz, űrhajózási szakemberekhez, akik részt vettek a Szaljut-űrállomás, a Szojuz és Progressz típusú űrhajók elkészítésében. Az üdvözlet a szocialista haza újabb kimagasló sikerének nevezi a most sikerrel véget ért kísérletet, külön kiemelve a két űrhajós nagyszerű munkáját. Utal az üdvözlet az út során végrehajtott nemzetközi kísérletekre, hangsúlyozva: a szocialista országok űrhajósainak útja a szocialista közösség tagjai nemzetközi tudományos és műszaki együttműködésének újabb, ragyogó példája a világűr békés célokra történő hasznosításában, amit az in- terkozmosz tagállamai együtt folytatnak. Az SZKP Központi Bizottsága, a Legfelsőbb Tanács Elnöksége és a Minisztertanács köszönetét mond mindazoknak, akik ennek a világraszóló jelentőségű tudományos sikernek előkészítésében és megvalósításában részt vettek, további sikereket kíván nekik. A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége magas kitüntetésben részesítette a két kitűnő űrhajóst, Vlagyimir Kovaljonokot és Alekszandr Ivancsenkovot. Mindketten megkapták a Lenin- rendet, a Szovjetunió Hőse címet és az ezzel járó Aranycsillagot, 140 napos űrutazásuk során tanúsított helytállásukért és bátorságukért. Szovjet — vietnami táre\o.lá»ok Előtérben a két állam kapcsolata A két párt és a két állam kapcsolatairól, valamint nemzetközi kérdésekről volt szó a Szovjetunió és a Vietnami Szocialista Köztársaság pártós kormányküldöttségeinek első megbesziólésén, amelyet csütörtökön délelőtt tartottak meg a moszkvai Kremlben. A megbeszélésen szovjet részről jelen volt Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke, továbbá Alekszej Koszigin miniszterelnök, Mihail Szuszlov, az SZKP KB titkára, A'ndrej Gromiko, külügyminiszter és Dmitrij Usztyi- nov honvédelmi miniszter, a Politikai Bizottság tagjai, Kansztantytn Ru&zakov, a Központi Bizottság titkára, Ivan Arhipov és Nyikolaj Bajbakov, a Minisztertanács elnökhelyettesei és más hivatalos személyiségek. Vietnami részről a megbeszéléseken részt vett Le Duan, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára, Pham Van Dong minisz- telnök, Le Thann Nghi miniszterelnök-helyettes, Van Tien Dung, a vietnami néphadsereg vezérkari főnöke, a VKP Politikai Bizottságának tagjai, Nguyen Cho Thach, külügyminiszter-helyettes és más hivatalos személyiségek. A két küldöttség kölcsönösen tájékoztatta egymást az SZKP XXV. kongresszusa, illetve a VKP IV. kongresz- szusa határozatainak végrehajtásáról. Megvitatták a két párt és a két állam hagyományos kapcsolatai továbbfejlesztésének alapvető kérdéseit. Megelégedéssel állapították meg, hogy a Szovjetunió és a Vietnami Szocialista Köztársaság népei közötti hagyományos barátság és sokoldalú együttműködés sikeresen fejlődött akkor is, amikor Vietnam hősies harcot folytatott az imperialista agresszió visszaveréséért, s akkor is, amikor az országban megkezdődött az újjáépítés, a szocialista építőmunka. A felek szerint minden alap megvan arra, hogy tovább mélyítsék és szélesítsék a szovjet—vietnami együttműködést az élet minden területén, s megszilárdítsák az SZKP és a VKP internacionalista kapcsolatait. A megbeszélés során nemzetközi kérdésekről is szó volt. A két küldöttség aggodalmának adott kifejezést amiatt, hogy a nemzetközi helyzet fejlődésében, ezen belül a Távol-Keleten és Dél- kelet-Ázsiában negatív jelenségek mutatkoznak. A felek egybehangzó véleménye szerint ilyen körülmények között az egyetlen helyes és megalapozott politika a testvéri szocialista országoknak az a politikája, amely visszaveri az agresszív törekvéseket, a független országokkal szemben alkalmazott durva nyomást, következetesen harcol az enyhülésért, a nemzetközi légkör megjavításáért * A tárgyalások szívélyes légkörben folynak, azokat, az elvtársi őszinteség és a kölcsönös megbecsülés jellemzi. A megbeszélések folytatódnak. A Vietnami Szocialista Köztársaság párt- és kormány- küldöttsége csütörtökön koszorút helyezett el a Vörös téren, a Lenin-mauzóleumnál. A küldöttség lerótta kegyeletét az ismeretlen katona sírjánál is. A párt- és kormányküldöttség tagjai csütörtökön felkeresték a szovjet főváros olimpiai építkezéseit. Jártak a Lenin-sta- dionban és az olimpiai faluban is. Útjukra elkísérte őket Ignatyij Novikov miniszterelnök-helyettes, a moszkvai olimpia szervező bizottságának elnöke és Vlagyimir Pro- miszlov, a Moszkvai városi Szovjet Végrehajtó Bizottságok elnöke, valamint több más személyiség. (MTI) Megkezdődött az arab csúcs Aczél Endre, az MTI kikul- dött tudósítója jelenti: Az iraki fővárosban csütörtökön este megnyílt az arab államfők, illetve képviselőik értekezlete. A csúcs első aktusa sajátos „békekötés” volt, lévén, hogy a tanácskozást Mahmud Riad, az Arab Liga főtitkára nyitotta meg. Ugyanő, nem sokkal ezelőtt, lévén egyiptomi és Szadat elkötelezettje, elutasította a nevére érkezett meghívást, szerdán azonban meggondolta magát és csütörtök reggel megérkezet az iraki fővárosba. Mindazonáltal a csúcstalálkozót — az első ilyet az arab csúcsok történetében — nem a liga szervezte. Az értekezlet részvevőit az ilyen alkalmakkor szokásos közös fohász után Ahmed Hasszán al-Bakr, iraki elnök üdvözölte. Beszédében Bakr megjelölte a tennivalókat, de azt a kört is, amelyben a lehetőségek mozognak. Mondanivalója ugyanabban a programadó szellemben hangzott el, mint külügyminiszterének, Szadun Hammaüinak 2 nappal ezelőtti „a kölcsönösen elfogadható minimumot’* sürgető nyilatkozata. Magyar tiltakozó táviratok Magyarországról' iá ’főbb száz' tiltakozó táviratot és levelet küldtek október 24-e és 31-e között — az ENSZ leszerelési hete során — az ipari és mezőgazdasági üzemek dolgozói, értelmiségiek Kurt Waldheimhez, az ENSZ főtitkárához és a Béke-világta- nácshoz. Ezek az állásfoglalások, valamint az ENSZ-hét rendezvénysorozatának fórumai is bizonyították, hogy közvéleményünk támogatja a leszerelési erőfeszítéseket, az ENSZ májusi rendkívüli leszerelési ülésszaka záródokumentumának javaslatait és továbbra is kész tiltakozó szavát felemelni az imperialista fegyverkezési manőverekkel szemben. A BVT felhívása nyomán Magyarországon több fővárosi és vidéki üzemben, intézményben, valamint tsz-ben tartottak fórumot az Országos Béketanács leszerelési szakbizottságainak tagjai. A felszólalók hangsúlyozták, hogy a hadászati támadófegyverek korlátozása, tehát a SALT- megállapodások megkötése, valamint a tömegpusztító fegyverek valamennyi fajtájának betiltása találkozik a bét randák és magyarok (4.) li e Maurice Blaizeau a Francia :—Magyar Baráti Társaság titkára. Ez az egyesülés kis bajtársi asztaltársaságból fejlődött egész országot behálózó szervezetté. A második világháború idején szökött francia nosajj|jan érzi magát nálunk, zenéjét, s a műértők keresik hadifoglyok eltek Magyaror. mint a £rancia. ^ üyen _ & tisz{elik a magyar fiime_ Mák szágon, a szövetséges^ hatul- je]jemz5 — kicsiséget említ- két, Jancsó Miklós, Mészáros felé tekintgeto Kallay- "... mák kormány i tt +' ti ■ sünk, mint az étlap: a német Márta alkotásait. Maurice i a u- vendég a legtöbb étteremben, Blaizeau úgy véli, az érdekig1.' ^ babo™ ata" csárdában sajat nyelvén is lődés ma örvendetesen javul, bujtatott megtalálja az ételek felsoro- egyre több kapcsolat létesül lását. S az országban jóval magyar és és francia városok többen beszélnek németül, között. Ezt igyekszik elősegítalálkoztak, s elhatározták egy szervezet alakítását, amely a két nép közötti kapcsolatokat ápolja. mint franciául. A két nép közeledését az Az ötvenes évek politikai idegenforgalmi szokások is légköre nem kedvezett ennek nehezítik: a franciák szíve- a törekvésnek, de a hatvanas sebben mennek a szomszédos évek elejétől már fejlődni, iz- Spanyolországba. Le mosódni kezdett a társaság, lakosságának például Pedig a körülmények, ama- 80 százaléka ruccant lyek között dolgoznak, ko- át az idén egy-két naprántsem eszményiek. A Iran- ra vagy egy hétre a Pireciák ugyanis elég rosszul is- neusokon túlra. Gátat szab a földrajzot. teni a Francia—Magyar Társaság is, amely ma már — ellentétben az 1946-os bajtársi egyesülettel — széles körű _ szervezet. Díszelnöke Victor Havre VasareIy> a világhírű művész. A díszelnökségben neves alkotók, művészek, tudósok, közéleti férfiak tevékenykednek. A társaság munkáját igazgatóság irányítja, tagjai az ország minden területét merik a földrajzot. A mai nagy0bb forgalomnak a ma- ké i lik A vezetőséei taao* francia polgárban nagyon ho- gyar vendégfogadó-kapacitás meUett vannak sMriáftó szer* malyos kép el Magyarorszag- szűkössége is. A társaság rég- ™Zet<ük fUm- éf zeneértők rol, s ha Becsben jár, dobben- óta szervezett Magyarországi a ifik Jinu k If ten csodálkozik: Ilyen közel egy baráti találkozót. Az utol- k° ’ f.te.la.k b es létezik j jVi a«!- a i li _ egy utazási bazisszerv is. Ez só pillanatban érkezett meg ~ . magyarországi víaz értesítés Budapestről: saj- kendeket tanulmányi utakat e nos nem tudnak szállodát biz- ke üeKet’ ta u m nyi utakat* van Bubapest? só pillanatban érkezett meg szervez. a magyarors2agi ví_ A baráti társaság éppen gondolatokban, érzelmekben ws a magyarországi autósklub meglevő mérföldek ritkításán Oltani, minden hely foglalt... bal együUműködve túrákat, fáradozik. Blaizeau ur szerint Mit tud a francia állampol— sőt lovastalálkozókat hazánk a földrajzi távolságon kívül gárp Magyarországról? A Ba- ... . más is akadályozza ezt a latonról hallott már, s a ci- J munkát. Egy német állampol- gányzenét is szereti. A mű- A társaság eleinte csak vagár — nyilván a történelmi veltebbek, érdeklődőbbek is- lósághű képet akart adni — hagyományok miatt — ottho- merik Liszt, Bartók, Kodály igen szerény eszközeivel — rólunk a franciáknak. Ma már 1 a magyar kultúra széles Körű népszerűsítésére is vállalkozik. Kiállításokat, bemutatókat, előadásokat szerveznek, főleg a vidéki városokban. Ott van könnyű dolguk, ahol a vezetés baloldali. E helyeken rendszerint — például Arrasban — képviselettel is rendelkezik a társaság, a városi prefektúrától pénzt kap a rendezvények szervezésére. Maconban, Soissonban, Sa- int-Quentinben például egymást követték októberben a magyar napok. Vándorkiállítás — a szombathelyi Savaria Múzeum rendezésében — mutatta be a magyarországi faliszőnyegeket, helyi zenekarok magyar műveket tolmácsoltak. Látogatásunk idején járt a társaság Montyon utcai székházában a bresti művelődési ház igazgatója, s egy sokoldalú magyar kulturális bemutatóról tárgyalt Blaizeau titkárral. Ügy tervezik, hogy jövőre tíz városban lép föl az Operaház társulata a Háry Jánossal é$ népművészeti bemutatók, egyetemi tanárok előadásai, filmvetítések is szerepeljenek a programban. A történelmi időkbe visszanyúlva keresik a két népet összekötő szálakat: a Kelták nyomában címmel mutatják be az ókori nép magyar- és francia- országi kulturális és régészeti hagyatékát. A magyar kultúra, a magyaros szokások (például a konyha) és gondolkodás bemutatása szolgálhat alapul a jobb megértésnek, a kölcsönös érdeklődés megteremtésének. Nem gyárak, üzemek, intézmények, hanem a magyar és a francia emberek között. S ez a fontos, az egyes francia polgárra vonatkoztatott emberi kapcsolat kitűnő televé- nye lehet a majdani üzletkötéseknek, a magyar könyvek, filmek, a sport, a zene iránti fokozottabb érdeklődésnek. Szekszárd és Bezons tavaly ünnepelte a testvérvárosi kapcsolat 10 éves évfordulóját. Az ünnepségen a bezonsiak minden rétege részt vett. Komoly érzelmeken, rokonszenven és kialakult érdeklődésen alapul ez a kapcsolat. Jellemző, hogy a kis bányászvárosban többen magyarul is elkezdtek tanulni. Pedig ez nem éppen mindennapos szokásuk a franciáknak . . . Egy párizsi mérnök pedig, aki tavaly járt először hazánkban, azóta 15- ször utazott vissza. S már nemcsak a turisztikai érdeklődés vezette, hanem üzleti tárgyalások is szerepeltek a programjában. Blaizeauék a városok kisebb csoportjain keresztül a lakosság szélesebb rétegeit is érdeklődésre szeretnék bírni. Sikerül-e? Az eddig történtek biztatók. (Vége) Csupor Tibor keszerető emberek óhajával. A leszerelési kérdésekben benyújtott és világszerte ismert szovjet javaslatok megvalósítása — ezeket az indítványokat a Magyar Népköztársaság valamennyi nemzetközi fórumon támogatja — valóban hozzásegít a katonai enyhüléshez és kedvezően befolyásolhatja a nemzetközi politikai légkört. A nemzetközi fórumokhoz és az OBT-hez az utóbbi napokban eljuttatott levelek és táviratok ugyanakkor rámutatnak: nyugtalanító a neut- ronfegvver „bizonyos alkatrészeinek gyártására” hozott amerikai elnöki utasítás, mert e különösen embertelen fegyver bevezetésével a fegyverkezési hajsza fokozódását idézhetik elő. Közvéleményünket aggasztja a legutóbbi NATO-csúcstalálkozónak a hadi kiadások növelésére hozott határozata is, amellyel lassítani igyekeznek a világ népeinek érdekeit szolgáló általános gazdasági és társadalmi feilődést is. (MTI) Föld rendié.« Közép-Áz-iában Ismét földrengés volt Kö- zép-Ázsiában. Moszkvai idő szerint szerdán este röviddel 22 óra után Kirgizia hegyvidékén, a lakott helyeiktől nagy távolságban rengett meg nagy erővel a Föld: az epicentrumban a Szovjetulnióban használatos 12 fokozatos skála szerint 9-es erősségű volt a rengés, amelyet több szovjet közép-ázsiai köztársaságban is éreztek. A rengések a kirgíziai városokban voltak a legerősebbek, itt hatos erősségű rengésekét jegyeztek. Andiszanban 5—6- os, Taskentben ötös, Dusan- béban és Szamarkandban négyes, Frunzében és Alma Atá- ban kettes-hármas erősségű rengéseiket észleltek. A jelentések szerint a földrengés sehol sem okozott kárt emberéletben, s nincsenek anyagi károk sem.