Nógrád. 1978. november (34. évfolyam. 258-282. szám)
1978-11-18 / 272. szám
Befejeződött a magyai*—fraueia csúcs Magyar—francia nyilatkozat a pen: Kádár János cs Giscard (Folytatás az 1. oldalról) örömmel állapíthatom meg, hogy az Utóbbi években kölcsönös megelégedésünkre kapcsolataink tartalma gazdagodott. Reméljük, hogy ez a jövőben is folytatódni fog. Szeretnénk, ha Franciaországnak nagyobb része lenne külgazdasági kapcsolatainkban. A Francia Köztársaság tisztelt elnökével jó légkörben tárgyaltunk minderről, s a nemzetközi élet legégetőbb kérdéseiről is. Ez természetes, mivel mindkét ország elkötelezte magát a békés egymás mellett élés, az enyhülés politikája mellett. Ez indított bennünket arra, hogy aktívan vegyük ki részünket az európai biztonsági és együttműködési értekezlet előkészítéséből és munkálataiból. Harminchárom más ország vezetőjével együtt aláírtuk Helsinkiben a záróokmányt, amelynek maradéktalan végrehajtásáért síkraszállunk. Mindez természetesen csak rövid utalás azokra a témákra, amelyekről a két nap alatt megbeszéléseket folytattam a Francia Köztársaság elnökével, a francia kormány és politikai élet kimagasló személyiségeivel. Tárgyalásaink befejezéseként Giscard d’Estaing köztársasági elnök úrral nyilatkozatot írtunk alá. Ez a magyár— francia kapcsolatok további fejlesztésére irányuló kölcsönös szándékunkat is rögzíti. Bízom abban, hogy tárgyalásaink eredményeképpen kapcsolataink tovább bővülnek, s ez jól szolgálja népeink érdekeit, segíti a békés egymás mellett élés, az enyhülés ügyét.” Ebéd Giscard d'Estaing tiszteletére Kádár János pénteken délben ebédet adott Valéry Giscard d’Estaing tiszteletére a Marigny-palotában. Az ebéden részt vett Raymond Barre miniszterelnök, Alain Poher, a szenátus elnöke, a kormány több tagja és a fran. cia politikai, gazdasági és kulturális élet számos vezető személyisége, valamint Kádár János kíséretének tagjai. Az ebéden Kádár János pohárköszöntőjében hangsúlyozta: e találkozó újabb bizonyíték arra, hogy lehetséges és hasznos a párbeszéd az eltérő társadalmi rendszerű, különböző szövetségi rendszerekhez tartozó, bizonyos kérdésekben eltérő nézeteket vaúó felek köz^t. A megbeszéléseket pozitív légkör jelláírásával zárultak a hivatalos tárgyalások Párizsban. A ké- d’Estaing kézjegyével látja el a dokumentumot. lemezte és azok eredménye- vására sen fejeződtek be. Ezzel meg- tett. teremtették a további előrelépés szilárd alapját. Jó érzés arra gondolni, hogy a Magyar Népköztársaság és a Francia Köztársaság együttműködésének fejlesztése hasz hivatalos látogatást Kádár Jánost és kíséretét a Ferihegyi repülőtéren Loson- czi Pál, az Elnöki Tanács elnöke, Lázár György, a Minisztertanács elnöke, Németh Károly, a Központi Bizottság tit- Jr.“t kára, az MSZMP Politikai Biköz! enyhülés, a béke és a óságának tagjai, Benked biztonság megerősödéséhez is ás belügyminiszter, BeGiscard d Estaing elnök hangsúlyozta: ezzel a látogatással véget vetettek annak a természetellenesnek mondrecz János, az MSZMP KB külügyi osztályának vezetője, Rácz Pál külügyi ál. ., . , , . u . , lamtitkár, Szalai Béla külhato helyzetnek hogy mind- kereskedelmi ^„titkár. Urbán Lajos közlekedés- és postaügyi államtitkár fogadta. Jelen volt Francois-Xavier eddig nem került sor csúcstalálkozóra a két ország legfelsőbb vezetői között, jóllehe! n^indkettÓ „eui^pai á;la™' Thollier, a Francia Köztársa- ku Francia Köztársaság el- ^ budapesti nagykövetsésrtr sí« «*“* wiv6i* volt mind az enyhülési poli tika, mind a kétoldalú együttműködés, mind pedig a békéért folyó küzdelem szempontjából. Kiemelte, a látogatás abból a szempontból is hasznos volt, hogy elősegítette a két ország közötti együttműködés és kölcsönös megértés megerősödését Hazautazás Pénteken délután 16 óra 30 perckor Párizs Orly repülőteréről hazaindult Kádár János és kísérete. Az MSZMP KB első titkárát, az Elnöki Tanács tagját és feleségét Raymond Barre, francia miniszterelnök és felesége kísérte ki az Orly repülőtérre. A díszpavilonban búcsúztatására egybegyűlt a párizsi magyar kolónia számos tagja, jelen volt Veress Péter, a Magyar Népköztársaság párizsi nagykövete. Kádár János Raymond Barre miniszterelnök kíséretében, ellépett a köztársasági gárda díszegysége előtt. Felhangzott a magyar Himnusz, majd a Marseillaise. A francia miniszterelnök és felesége egészen a különgép lépcsőjéig kísérte az MSZMP KB első titkárát és feleségét, majd a különgép a felszálló- pályára gördült és pontosan 16 óra 30 perckor a levegőbe emelkedett. Kádár Jánossal együtt Indultak vissza Budapestre kíséretének tagjai, Púja Frigyes külügyminiszter, Bíró József külkereskedelmi miniszter, Katona István, az MSZMP KB osztályvezetője. * Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, az Elnöki Tanács tágja, felesége és kísérete társaságában pénteken hazaérkezett Franciaországból, ahol Valéry Gis- card d’Estaing-nek, a Francia Köztársaság elnökének meghí(MTI) Magyar-francia nyilatkozat Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának tagja Valéry Giscard d’Estalng-nek, a Francia Köztársaság elnökének a meghívására 1978. november 15-e és 17-c között hivatalos látogatást tett Franciaországban. A látogatás során Kádár János megbeszéléseket folytatott Valéry Giscard d’Estaing-nel az időszerű nemzetközi kérdésekről, valamint a Magyar Népköztársaság és Francia- ország együttműködésének fejlesztéséről. Kádár János eszmecserét folytatott Raymond Barrc-ral, a Francia Köztársaság miniszterelnökével is. Egyidejűleg megbeszélések voltak Púja Frigyes külügyminiszter és Louis de Gulringaud külügyminiszter, valamint Bíró József külkereskedelmi miniszter és Jean Francois Deniau külkereskedelmi miniszter között. A tárgyalások szívélyes légkörben, Magyarország és Franciaország barátságának megfelelően, a kölcsönös megbecsülés szellemében folytak. I. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának tagja és a Francia Köztársaság elnöke teljes mértékben egyetértett azokban az alapvető célokban, amelyeket a Magyar Népköztársaság és Franciaország nemzetközi tevékenységében maga elé tűzött: a béke és a biztonság megteremtése a világban, s ennek érdekében az ENSZ alapokmányában foglalt elveken alapuló államközi kapcsolatok fejlesztése, az egymás iránti tisztelet, a kölcsönös megértés és bizalom légkörében. Magyarország és Franciaország nagyra értékeli azokat az eredményeket, amelyek az enyhülési folyamat és az államok együttműködésének fejlődése révén Európában születtél?. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, az Elnöki Tanács tagja és a Francia Köztársaság elnöke emlékeztetett arra, hogy mindkét ország hozzájárult e folyamat kedvező alakulásához. Kádár János és Giscard d’Estaing megerősítette, hogy országaik ragaszkodnak az enyhüléshez, mert abban látják a tartós béke biztosítását Európában és az egész világon, úgyszintén valameny- nyi ország jogának szavatolását a függetlenséghez és a fejlődéshez. Ennek szellemében a két fél síkraszáll az államok egyenlőségén alapuló közvetlen párbeszéde mellett, szuverenitásuk és vállalt nemESeríire ború, borúra derű Egyhangúnak aligha nevezhető a Washingtonban folyó egyiptomi—izraeli alkudozás. Szántszándékkal alkudozásról írunk és nem tárgyalásokról, az eszmecserék jellege ugyanis közelebb áll a fejlett kereskedelmi érzékkel rendelkező közel-keleti zsibárusok látványos piaci alkujához, mint a diplomáciai életben megszokott eszmecserékhez. Számottevő különbség csupán a portéka jellegében mutatkozik: a bazárok és piacok pultjai fölött csecsebecsék, kelmék áráról folyik disputa, Washingtonban viszont népek sorsa az alku tárgya. Derűre ború, majd borúra derű — a tárgyalások hangulata napról napra, olykor óráról órára változik. Eredetileg Szadat elnök múlt évi izraeli látogatásának évfordulójára ígérték a delegációk a szerződéstervezet aláírását. Ma már túl vagyunk a jelzett időponton, s George Sherman, az eszmecserék amerikai szóvivője legfrissebb nyilatkozatában azt állította, hogy a békeszerződés talán tíz napon belül aláírható. Talán... A washingtoni jelentések egyre sűrűbben használják ezt a bizonytalanságot kifejező szócskát. Találgatások látnak napvilágot, percenként változó álláspontokról adnak hírt a tudósítások. Csütörtökön délelőtt olyan értesüléseket továbbítottak a telexek, hogy a tárgyalásokat esetleg fölfüggesztik, s netán újabb egyiptomi—izraeli—amerikai csúcstalálkozót hívnak össze a vita elsimítására. Délutánra kiderült: a nézeteltérések jelentéktelenek. Közben Hoszni Mubarak egyiptomi alelnök Carter elnöknél járt, s átnyújtotta Szadat újabb — ki tudja hányadik? — javaslatait. Hallatta szavát Carter is: némi ingerültséggel a hangjában a két fél taktikázásnak tulajdonította a tárgyalások körüli bonyodalmakat. Állítólag — legalábbis az UPI így tudja — Egyiptom legeslegújabb elképzelése értelmében a gázai és a ciszjordá- niai rendezés nem választható szét. Kairó most úgy véli, célravezetőbb lenne a 400 ezer palesztin által lakott Gázsi- övezet önkormányzatának megteremtése a Sínai-térségből való izraeli visszavonulással egyidejűleg. Szadat szerint később ennek a mintájára folytatnák a tárgyalásokat Ciszjor- dániáról, vagyis a Jordán folyó nyugati partjáról. Valószínűleg taktikai húzás, hogy a kairói indítvány alapvető eltérést mutat a Camp Davidben kidolgozott előirányzatoktól. Hát így állt a washingtoni alku péntek délután. Ezúttal az időpontnak különös a jelentősége. A helyzet azonban változhat, újabb álláspont helyettesíthet egy korábbit, váratlan akadályok léphetnek föl az egyszer már jóváhagyott e’képzelésekben. Vagvis: érvényesülnek az alku íratlan törvényei. amelvek kezdettől fogva oly kiábrándítóan uralta1' a washingtoni tárgyalásokat. Gyapay Dénes i zetközi kötelezettségeik tiszteletben tartásával, attól függetlenül. hogy milyen a politikai, gazdasági és társadalmi berendezkedésük, tagjái-e valamilyen szövetségi rendszernek Vagy sem. Magyar- ország és Franciaország az enyhüléssel összeegyeztethetetlennek tartja és elveti az erőszak alkalmazását, az erőszakkal való fenyegetés, a megfélemlítés és a belügyekbe történő beavatkozás minden formáját. II. Az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, az Elnöki Tanács tagja és a Francia Köztársaság elnöke mélyreható eszmecserét folytatott a nemzetközi helyzetről. Nagy figyelmet szenteltek az európai helyzetnek. Aláhúzták, hogy az európai biztonsági és együttműködési értekezlet jelentősen hozzájárult a résztvevő államok kapcsolatainak fejlesztését segítő légkör megteremtéséhez. Egyetértőén kiemelték, hogy a helsinki értekezlet által elindított folyamatot el kell mélyíteni egyrészt azoknak az elveknek a szigorú tiszteletben tartásával, amelyekben a harmincöt ország képviselői önként megegyeztek, másrészt a záróokmány valamennyi ajánlásának következetes valóra váltásával. A Magyar Népköztársaság és Franciaország, elsősorban megfelelő konzultációk révén, együttműködik annak érdekében, hogy a madridi találkozó sikeres legyen és hozzájáruljon az enyhülési folyamat elmélyítéséhez. A feleket mély aggodalommal tölti el a fegyverek fel- halmozódása a világban. Állást foglaltak a hatékony nemzetközi ellenőrzéssel megvalósuló tényleges, általános és teljes leszerelés mellett, beleértve mind a nukleárjs, mind a hagyományos fegyverzetet, fi. gyelembevéve minden ország egyenlő jogát saját biztonságára. Azt kívánják, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok között újabb megállapodás jöjjön létre a hadászati támadóíegy- verek korlátozásáról, amely előrehaladást jelentene a leszerelés útján. A felek méltatták nz ENSZ-közgyűlés rendkívüli leszerelési ülésszakának eredményeit és eszmecserét folytattak az európai leszerelési értekezlet összehívására tett francia javaslatról, valamint a leszerelési vilártér- tekezletről. A felek megvitatták a közel- keleti helyzetet. Ennek a ren- dezésnek az 1967-ben Izrael által megszállt területek kiürítésén, a palesztin nép törvényes jogainak elismerésén és annak elismerésén kell alapulnia, hogy a térség minden államának — ígv Izraelnek is — joga van a békés létezéshez, biztonságos, elismert és szavatolt határokon belül. — A felek egyet értettek ab- ban, hogy változtatásokat kell eszközölni a nemzetközi gazdasági kapcsolatokban. Olyan gazdasági rend kialakítását tartják szükségesnek, amely valamennyi ország érdekein és egyenlőségén alapszik, elősegíti az államok gazdasági kapcsolatainak kiegyensúlyozott és kölcsönös fejlesztését, s ametven belül a feilődő országok megoldhatják problémáikat és igazságosabb részt kaphatnak a nemzetközi gazdasági tevékenység eredményeiből. III. Az MS7M” T'"7oonti Bizottságának e’sj titkárát, az Elnöki Tanács tagját és a Francia Köztársaság elnökét az az eltökéltség vezérli, hogy a Magyar Népköztársaság és Franciaország kapcsolatainak fejlődése minden területen meggyorsuljon. Aláhúzták a magyar—francia politikai párbeszéd elmélyítésének fontosságát. Megállapodtak abban, hogy minden szinten — beleértve a legmagasabb szántét is — folytatják az eszmecserét a két országot kölcsönösen érdeklő valamennyi témában. Kádár János és Giscard d’Estaing hangsúlyozta, hogy a két ország gazdasági együttműködése a magyar—francia kapcsolatok fejlődésének egyik lényeges tényezője. Elhatároztál?. hogy ennek újabb ösztönzést adnak, mélyrehatóan megvizsgálták az elért eredményeket az együttműködés erősítésének és újabb területekre történő kiterjesztésének módozatait. Megerősítették azt a szándékukat. hogy a lehető legkedvezőbb feltételeket biztosítják a további haladás és a jobb egyensúly érdekében. A két fél aláhúzta az ipari kooperációk fejlesztésének nagy jelentőségét. örömmel nyugtázták az elért eredményeket, különösen a számítástechnika, a vegyipar és a gépipar területén. Elhatározták az együttműködés élmélyítését ezekben az iparágakban és kiterjesztését más iparágakra is. A két külkereskedelmi miniszter megállapodást írt alá Magyarország és Francia- ország gazdasági, ipari és műszaki együttműködésének fejlesztéséről. A felek továbbra is támogatják a műszaki-tudományos együttműködés fejlesztését, bátorítani fogjál? az üzletemberek, a kereskedelmi és ipari vállalatok, intézmények és szervezetek közvetlen kapcsolatait, közös fellépésüket harmadik piacokon. E célból kívánatosnak tartják a gazdasági, ipari és műszaki együttműködési vegyes bizottság tevékenységének fokozását. Megállapították, hogy a kulturális, tudományos, műszaki együttműködés és csere az elfogadott programoknak megfelelően fejlődik. Nagy fontosságot tulajdonítanak egymás kultúrája és tudományos eredményei kölcsönös ismertetésének, ösztönzik a magyar nyelv franciaországi és a francia nyelv magyarországi oktatását. Meggyorsítják a polgári, családjogi és bűnügyi jogsegélyegyezmény kidolgozását. Az MSZMP Központi Bi" zottságának első titkára, az Elnöki Tanács tagja és a Francia Köztársaság elnöke megerősítette, hogy súlyt helyez a magyar és a francia nép közötti megbecsülés és baráti érzelmek erősítésére, a kölcsönös megismerés és az állampolgárok kapcsolatainak bővítésére. Ennek érdekében szükségesnek tartják a turizmus fejlesztését és annak megvizsgálását, hogy milyen intézkedésekkel lehet ezt elősegíteni. Az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, az Elnöki Tanács tagia és a Francia Köztársaság elnöke kijelentette, hogy elégedett tárgyalásaik eredményével. Annak a meggyőződésüknek adtak kifejezést, hoav találkozásuk hozzájárul Magyar- ország és Franciaország barátságának és egvütf működésének ügyéhez, az enyhülés előrehaladásához. Kádár János megerősítette Valéry Giscard d’Estaing magyarországi látogatásra szóló meghívását. A Francia Köztársaság elnöke megerősítette, hogy a meghívást örömmel elfogadja . és szándékában áll annak a közeljövőben eleget tenni. Párizs, 1978. november 17. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a Magyar Nép- köztársaság Elnöki Tanácsának tagja Valéry Giscard d’Estaing a Francia Köztársaság elnöke (MTI) i