Nógrád. 1978. augusztus (34. évfolyam. 179-205. szám)

1978-08-13 / 190. szám

Baltától a Flamingóig Gyalog*9 a felhők közé A kísérlet leírása: A vak­merő férfi segítőivel egy domb tetején állította össze szerke­zetét. A huzalok és rudak kö­zé bújt, szembefordult a szél­lel és futni kezdett. Néhány lépés után a törékeny tákol­mány utasával, a nézők nagy lelkesedése közepette, a ma­gasba emelkedett. A légben- járó két fordulatot tett széles ívben, majd gépét megfelelő­en kormányozva lereszkedett a földre. Aki valaha is hallott— és ki ne hallott volna mostaná­ban — a siklórepülőkről, vagy ahogy elterjedtebben hívják őket, a sárkányrepülőkről, an­nak első olvasásra semmi kü­lönöset nem mond a fenti né­hány sor. Azt azonban csak a repülés történetében jártasak sejtik, hogy nem egy mai, vagy öt, tíz évvel ezelőtti kí­sérletről van itt szó! Valóban, a fent említett vakmerő férfi, Otto Lilienthal, a repülés — elsősorban a motor nélküli re­pülés — atyja és vértanúja. A XIX. század utolsó évtizedei­ben tervezte és építette kísér­leti repülő szerkezeteit, me­lyek, ha formájukban nem is, de működésüket tekintve egye­nes elődeik a mai sárkányre­pülőknek. Ezek a könnyű tíz­húsz négyzetméter felületű re­pülőgépek ugyancsak a test­súly áthelyezésével voltak kormányozhatok. Újságcikkek, televíziós film­jelentések évek óta folyama­tosan adnak hírt á sárkány- repülés fejlődéséről. Ennek történetét felesleges lenne hosszasan részletezni. Eléged­jünk meg annyival, hogy egy — az űrhajózáshoz kifejlesz­tett — sajátságos siklóemyő segítségével támasztották fel a lilienthali hagyományokat, melyek az elmúlt öt-tíz éven belül világszerte újabb konst­rukciókat szültek, s hamaro­san Magyarországon is meg­jelentek az új sport hívei. Nem vallottunk szégyent, hi­szen azóta különböző nemzet­közi versenyek dobogós helye­zéseit szerezték meg a magyar siklórepűlők. A Budapest kör­nyéki kezdeményezések lassan az egész országra kiterjednek, és a hullám az idén Nógrádot is elérte. Szárnybontás Nógrádban Tulajdonképpen azzal kezdődött az egész, hogy va­lamikor középiskolás korom­ban vitorlázórepülő voltam. — mondja Lukács Zoltán, a BRG salgótarjáni gyárának mérnöke. Öt nevezhetném a megyei sárkányosok vezetőjé­nek, de szabadkozik, és csak annyit mond: „szeretem csi­nálni, a többiek * általában hallgatnak rám”. Előkerül az egykori diák repülőnaplója, melyben az utolsó előtti bejegyzések a 60- as évekből valók. — Főiskolára kerültem. Gombástetőn pedig megszűnt a vitorlázás, én is abbahagytam. A napló következő lapján 1977-es bejegyzések. — Mint annyian, én is ér­deklődtem a siklórepülés iránt. 1977-ben fölmentem Budapest­re, kapcsolatba léptem Ordó- di Mártonékkal, akik megho­nosították nálunk ezt a spor­tot. Kijártam, s az elméleti vizsga után repülhettem, na­gyon megtetszett. Elhatároz­tam, hogy „hazahozom” Nóg- rádba a siklórepülést. Addig azonban újabb hóna­pok teltek. Gondos utánjárás, szervezés eredményeként má­jus 15—25-ig két kölcsönbeka­pott sárkánnyal a kazári Fe­kete-völgyben megrendezték az első nógrádi siklórepülő-tá- bort. Tizen-tizenketten vettek rajta részt a leglelkesebbek, a legbátrabbak. Akadt köztük kereskedelmi eladó, szakmun­kás, technikus, mérnök, tanár. Elméleti képzéssel kezdték. Megtanulták a MÉM repülő­gépes szolgálat kiadásában megjelent vizsgaanyagot. Fi­zikai, szilárdságtani, meteoro­lógiai ismeretek „ tömkelegét sajátították el a repülés elmé­lete mellett. És sor került az első repülésekre is. A sárkányok Televízióban, moziban, új­ságban bizonyára mindenki lá­tott már efféle égi lélekvesz- tőt. Aki nem, az képzeljen el egy ötvözött alumínium csö­vekből készült vázat, melyet jobb esetben dacronszövettel, de leggyakrabban egyszerű mezőgazdasági műanyag fóliá­val borítanak be. A 20—30 ki­logrammos nyílhegy alakú szerkezet alatt kis hintán, vagy ejtőernyős hevederekbe csatolva ül, illetve fekszik a pilóta és egy háromszögletű vázon nyugtatja kezeit. A re_‘ pülő a hőskortól kezdve saját maga készíti szárnyait, bár külföldön az utóbbi időben tö­megesen elterjedtek a gyári készítmények. Idehaza ezek közül legfeljebb versenyeken, mutatóban akad. A gyári, il­letve a kipróbált tervrajzok nyomán egyre több sárkány születik, a gyors merülésű — nevét is innen kapta — gya­korlógéptől, a „Baltától” a sokkal jobb teljesítményű „Flamingóig”. Az anyagokat nem könnyű beszerezni, külö­nösen a csöveket. Egy-egy sárkány anyagköltsége 4000 forint körül van, s ehhez jön még az igen gondos munka, szabás, fúrás, illesztőelemek el­helyezése, a borítás kialakítá­sa. Nógrádban ezekben a na­pokban 11 sárkány készül. Tíz saját gép és egy közös, a kez­dők számára. — Hogyan lehet tervrajzhoz jutni? — Nekünk van egynéhány, jól kipróbált gépé, amit bárki­nek szívesen rendelkezésére bocsátunk, ha meggyőződtünk róla, hogy valóban repülni akar. — Bocsátunk? Tulajdonkép­pen mi ez? Klub, szövetség? — Sem ez, sem az. Az egész mozgalomra jellemző Magyar- országon, hogy nincs a sikló­repülésnek gazdája. Így mi sem alakítottunk klubot, leg- fejlebb azt mondhatnám, hogy a salgótarjáni siklórepülők ba­ráti köre vagyunk. — Mik a legközelebbi ter­vek? — Reméljük, szeptemberre elkészülnek a gépek és utá­na természetesen repülünk. — Vannak-e érdeklődők? — Hogyne! Többen is! Pél­dául Mihálygergéről jelentkez­tek vagy tízen, hogy számít­sunk rájuk. Ha lesznek gépek, folyamatosan végezzük az ok­tatást, kiképzést. Ügy tűnik, jó talajra talált ez a különleges sport Nógrád­ban. Helybeli hívei már ed­dig is komoly anyagi áldoza­tokat és rengeteg időt fordí­tottak rá, bár — s ez lelke­sedésüket példázza — a leg­hosszabb repülés Nógrádban fél percig tartott csupán. Ez még nagyon messze van az ötórás csúcstól s az ezer mé­ter feletti magasságokat sem ostromolták nógrádi siklórepü­lők. Reméljük, sor kerül még rá. Sok szerencsét, jó szelet hozzá! — gáspár — Borravaló Tizenkét ember vár az au­tóbuszra. Bágyadtan és elpil­ledve a hőségben, alig-alig fi­gyelünk egymásra. Ügyet sem vetünk a sok- szoknyás, ráncos arcú öreg­asszonyra, aki kókadtan ül a karos lócán. Rettenetes ez a borravalózás — kiabálja szom­szédjának, szegénykém nagyot hallhat kissé. — Ügy van az már i tíz­ben is, hogy még egy szál szalmát sem hoznak ingyér. Ha a traktoros nem kapja meg azt az ötvenest — húsz forint nem jó neki —, akkor leshetem, hogy mikor jön leg közelebb fuvarba. Néhányon bólogatnak, hüm- mögnek valamit, de senki sem szól. Az öregasszony nem za vartatja magát, folytatja a panaszkodást. — De azt egyik sem kérde­zi: no mama, miből adja? Ab­ból a kis járadékból? De el várják. Elvárják mindig és mindenhol. Csak nekem nem adtak soha borravalót, meg persze, a fiamnak. Mozdony- vezető az ember-fiam, aztán mondta is egyszer: A szentsé­git, mama, nekem soha senki nem ad egy kis aprópénzt, de még azt sem mondják, hogy köszönöm. Csak viszem azt a sok népet „potyára", aztán meg rohan mindenki, mintha nem is én meg a mozdonyom szállítottuk volna őket. Az öregasszony kézfejébe törli verejtékes homlokát. Egy mély lélegzetet vesz, szemé ben huncut fény villan. — Egyszer mentem Pestre — fordul ismét az immár job­ban figyelő, felélénkülő pub­likumhoz. — Amikor megér­keztünk, odasiettem a moz­donyhoz, éppen akkor szállt le a fiam. Jól jöttünk, 'lei­kecském, köszönöm, hogy el­hozott. — mondtam neki, és.„ kezébe nyomtam egy húszast. A buszváró környéke most oázis a kánikulában, együtt kacagunk az öregasszonnyal. Amikor az anekdotázó is ki­neveti magát, még hozzáteszi: — Az a sok nép meg csak bámult, mint a bornyú! No, iszen, gondolhatták is; meghá­borodott ez az öregasszony. Micsoda világot élünk, ha már a mozdonyvezetőnek is külön pízt kell fizetni? No, ez a húsz forint volt az én fiam első, meg talán utolsó „borravalója" is. De legalább egyszer kapott l — k — Nyaralási emlék Egy betörő egy bécsi szak- letartóztatták. A lopás folya- üzletből észrevétlenül ellő- mán ugyanis a tett színhe- pott egy színestelevízió-ké- lyén elvesztette levéltárcáját, szüléket. Nagy megdöbbenésé- a nyári szabadságról készült re azonban nem sokkal később fényképekkel. Mai lévcaiánlafuak 21.05: Borsos Miklós-portré. Borsos Miklós Kossuth- és Munkácsy-díjas szobrászmű­vészünk a huszadik századi magyar szobrászat egy leg­markánsabb, meghatározó egyénisége. Egyforma ered­ménnyel műveli a portrészob- rászatot, a grafikát és az el­vont, jelképes értelmű alkotá­sokat. Néhány éve jelent meg a Műhely sorozatban „Vissza­néztem félutamból” című nagy sikerű életrajzi írása, amely alapjául szolgált a te­levíziós portrtéfilm elkészíté­sének. Borsos Miklós szobrait kő­be, bazaltba, márványba fa­ragja — szereti a süttői már­ványt, — domborításait rézle­mezből kalapálja. Több szob­rát köztéren is kiállították; grafikáival gyakran könyvil­lusztrátorként is szerepel. Érmék készítésével is fog­lalkozik. Nagy érdeme, hogy irodalmunk, képzőművészeti életünk nagyjait megörökítet­te, mind érméin, mind szo­borban. Tekintélyes életművet mondhat magáénak. Portré­filmjét Jeli Ferenc rendezte. Ha integetnek... Külföldi utazás során min­dig örömmel tölt el, ha múze­umban, étteremben vagy épp az utcán véletlenül honfitár­sakkal találkozom. Ilyenkor nem tudom megállni, hogy egy köszönés erejéig ne jelez­zem; én is magyar vagyok. Tudom ezzel nem vagyok egyedül- Stopposok a meg­mondhatói, milyen szívet me­lengető érzés meglobogtatni a magyar zászlót, mikor ismerős rendszámú autók tűnnek fel az út kanyarulatában. (Tapasz­talatom szerint idegenben még azok is felveszik a stopposo­kat, akik idehaza talán nem állnának meg.) Az aütósztrá- dák forgatagában hosszas tül­köléssel, vagy fénykürttel kö­szöntik egymást az autósok, jelezvén, hogy mi magyarok „összetartozunk”. Minél távo­labb történik ez a találkozás hazánktól, annál hosszabban szólnak a tülkök, annál na­gyobbat dobban a szív. & idehaza? Ugyan kérem, micsoda kérdés! — mondhatná bárki. Magyarnak lenni Ma­gyarországon. az egészen más... Pedig az „összetarto­zás” élményét itthon is meg­tapasztalhatjuk. Gondoljunk csak arra, hogy üdülőhelyeken, campingekben, szállodák étter­meiben egymás mellé kerülők beszélgetésekor az elsők kö­zött szerepel a „honnan jöttél, hol laksz” kérdés- A válasz után sietve kutatunk emléke­zetünkben, mit tudunk arról a vidékről, nem lakik-e ott is­merős, rokon. „Közös ismerős” ürügyén így aztán újabb isme­retségek kötődhetnek. S, mert a világ valóban „ki­csi”, megeshet, hogy — szűkebb hazánk — megyénk, városunk, falubéli ismerősökkel, bará­tokkal hoz ' össze a véletlen. Kedves emléke ez is útjaink­nak. A nyári hónapokban a nóg­KOrti András: CSODÁK A SZÍNHÁZBAN ao.) Választ nem várt, átsietett a szomszéd szobába. Szórády nagyot sóhajtott, leült az asztalhoz, kézbe vet­te a golyóstollat, leírta, hogy 78, melléje, hogy 0,3, aztán döbbenten bámult maga elé, hangtalanul járt a szája. — Anna! — kiáltott át vé­gül a nyitott ajtón. — Anna, képzelje csak, mi történt! Nem tudom, hogyan kell osz­tani. Még fejben összeadni, szorozni, kivonni sem tudok! Egyszerűen elfelejtettem szá­molni. Tanulhatom elölről az egyszeregyet . . . Nevetséges, nem? Sietve jött be a vegyésznő. — Nem nevetséges — jelen­tette ki —, de szerencsére nem is tragikus. És még kevésbé váratlan. Valamit valamiért. Ezúttal elég alacsony árat kért a cerebrum, az agy. Csak a maga korábbi, meglehető­sen szerény matematikai is­mereteit dobta ki, vagy siily- lyesztette mélyre, cserébe a rengeteg nehéz Csehov-, Shakespeare-, Szophoklész-szö- veg befogadásáért... De azért majd be kell pótolnia azt a kis számtant. Szórády nagyvonalúan le­gyintett. — Macska vigye a Kétszer­kettőt! Nem vagyok én számkukac, könyvelő, sem tervezőmérnök, sem tanító, sem fizetőpincér . . . Művész vagyok, színész, akinek kolosz- szális tervei vannak a jövőre. Először is — önálló előadó­est. Évek óta nyúz a Rendező Iroda, de eddig féltem. Egy- szál magam a dobogón, se partner, se mozgási lehetőség, se függöny,1 ha megakadnék a szövegben. De hát most mind­ez a múlté. Lehet akár há­romórás a műsorom. Renge­teg vers, kevés próza, néhány sanzon, pár aforizma. Olyan szöveg, ami engem fejez ki, és amivel én fejezem ki véle­ményem a világról. Arany, Vörösmarty, Dante, Goethe, Karinthy és elsősorban Ady... És az idén nyáron nem lazsá­lok. Rájöttem, hogy engem 4 NÓGRÁD - 1978. augusztus 13., vasárnap butít, eltunyít, lehúz a sem­mittevés . . . Hívnak a szege­di szabadtérre, Gyulára, Szentendrére, a Margitsziget­re, válogathatok . . . Persze, az egészből csak akkor lehet valami, ha maga, édes gondos­kodik a bogyóutánpótlásról, szorgalmasan főzi nekem a Mestabint... Doktor Vahalla Anna ke­ményen a férje szeme közé nézett. — Egy fityiszt! — mondta. — Azt kap maga tőlem! Azt főzök én magának! Egy szem nem sok, de annyit sem! És a laborba sem teheti be töb­bé a lábát! Ki van tiltva, hol­nap kiadom az utasítást a portásnak, rendésznek, min­denkinek! Amiért most meg­úszta, azt hiszi, ez azt jelen­ti, hogy később nem felejthet el, mondjuk beszélni, járni, nyelni, mit tudom én? — Jól van — bólintott ko­moran a színész. — Akkor csak egy utam, egy válasz­tásom lehet. Hogyan is mond­ja Harpagon A fösvény hete­dik jelenetében, pedig neki csak a pénzét vitték el? . . . „Oda veled a támogatóm a vigaszom, a boldogságom. Végem van, végem, nincs mit keresnem többé ezen a vilá­gon! Nem tudok én nálad nélkül élni. Befejeztetett, nem bírom tovább, meghalok, meg­haltam, eltemettek...” Karikírozva, ripacsmód deklamálva, öniróniával citál­ta a kétségbeesett zsugorit, de mégis volt valami a hangjá­ban, amitől a hideg futott vé­gig az asszony hátán. Ez az őrült, ez képes . . . Ä szomszéd szobában fel­csörgött a telefon, Anna sza­ladt át, aztán már jött is vissza. — Ez is új tempó — mond­ta csinált könnyedén, — most már a szeretői csak úgy ide­telefonálnak. Tessék, menjen, gondolhatja, hogy nem velem akar bájcsevegni a tündérké­je. — Ki az? — kérdezte Szó­rády. — Ki lenne? Pakó Andrea, természetesen. Szórády megvonta a vállát. — Pakó Andrea?! Eskü­szöm, most hallom ezt a nevet először. Átballagott a telefonhoz, nem időzött sokáig. — Valami szédült tyúk hí­vott föl — újságolta közönyö­sen. — Hogy találkozzunk a szokott helyen, hogy vele ezt nem lehet csinálni, miért nem akartam fölismerni valami fo­lyosón, tisztázzuk a dolgokat Próbáltam megtudni, hogy miféle dolgokat, próbáltam neki megmagyarázni, hogy összetéveszt valakivel, láttam, reménytelen, letettem a kagy­lót, nincs időm ilyen hülye­ségekre . . . Hol is tartottunk? Ránézett a feleségére, az töprengve viszonozta a pil­lantását. Ez a Bélu, ez vagy a világ legjobb színésze, vagy a Mestabin tényleg nemcsak az osztást, szorzást fújta ki a fejéből. Hanem ezt a nárom hónapja tartó viszonyt is az­zal a csinos barnával, és ami­ről ő — egy névtelen jóakaró leveléből — mór a második héten értesült. — Belátom — mondta —, hogy nagyon merev voltain az imént. Mindenképp hiba len­ne, ha egyik napról a másik­ra abba kellene hagynia a Mestabin szedését. Egyrészt biológiai károsodást idézhetne elő ez a drasztikus elvonás, meg aztán tényleg bűn volna visszavenni magától a megta­nult szerepeket, elismerem. Majd úgy csináljuk, hogy fo­kozatos csökkentéssel, és ál­landó orvosi ellenőrzés mellett kialakítjuk azt a heti Mesta- bin-adagot, amellyel, nirtelen nem tudok jobb kifejezést rá, szinten tartjuk mindazt, amit eddig tanult. És, ami bizto­san nem jár káros élettani következményekkel. Nos, áll az alku? Szórády felvillanyozva lé­pett oda, megcsókolta a hom­lokát. — Persze, drága í ’. Lega­lábbis egyelőre. Mert, ha a tudomány érdeke úgy Kíván­ja, hogy ne csak csökkentsük, hanem időnként növeljük is a porciót, akkor ugye más a helyzet. Jöhet egy új darab­ban egy új szerep. Egy na­gyon jó szerep. Doktor Vahalla Anna mo­solyogva bólintott, közben azt gondolta magában: „Azt ugyan lesheted te csirkefogó, hogy megint kilenc szemeket zabáij föl naponta, hogyne, hogy egyszer esetleg engem is elfe­lejts, a mi szerelmünket is egyszerűen elfelejtsd! . . . Va­lami szédült tyúk él mellet­tem, úgy tesz, mintha tíz éve a feleségem lenne . . . Nem, ebből nem eszel, angyalom:” Érdekes, ezt tegezve gon­dolta. (Vége) rádiak többsége is „ki-rándult" a megyéből, felfedezni távoli vidékeket, vagy már látott tá­jakat. A közelmúltban Miskolcon szálltam meg, az Express-ho- tellé átalakított középiskolai kollégiumban. A folyosón vá­ratlanul rámköszönt egy tíz­éves forma gyerkőc. Látva cso­dálkozásomat sietett bemutat­kozni- — Vanyarci vagyok. Már teszett nálunk járni... Itt üdülünk az iskolával. Fenn lakunk a második emeleten. — majd mosolyogva hozzá­tette — Holnap Tapolcára me­gyünk, a strandra. Lám, a téma az utcán he­ver, vagy legalábbis a szállo­dában. — gondoltam, de mert későre járt, úgy döntöttem, csak reggel keresem fel a csoportot. Közben azon törtem a fejem, vajon találok-e isme­rőst a gyerekek vagy a peda­gógusok között- Az utóbbi idő­ben többször jártam Vanyar- con, elképzelhető hát, hogy igen. A gyerekek már reggelihez készülődtek, de az egyik nyol­cadikos kislánnyal, Hugyecz Zsuzsával sikerült találkoznom. Ö a balassagyarmati olvasótá­bornak is tagja volt, és annak j idején nagyon színesen mutat­ta be a tábor életét. Most is készséggel vállalkozott erre, ám még két mondatot sem mondott, mikor egy tanárnő a szobájába parancsolta. A napirend, az napirend. — gondoltam, de talán a peda­gógusoktól megtudhatok vala­mit. Nem így történt. A szigorú tanárnő már messziről tudomásomra hozta, hogy „idegeneknek” itt semmi keresnivalójuk- Bátortalanul bemutatkoztam és próbáltam bizonyítani, hogy nem vagyok idegen, pontosabban én is olyan „idegen” vagyok itt, mint ő. — Ügy! Nos, ha nóg­rádi, akkor majd odahaza ta­lálkozunk ! — közölte megsem­misítő hangsúllyal és szobád jába viharzott Mondanom sem kell, ezek után nem volt kedvem tovább kérdezősködni, pedig szerettem volna tudni, hogy hányán, miért, meddig tartózkodnak Miskolcon. A tanárnő nevét sem tudtam meg. Bemutatkoz­ni ugyanis „elfelejtett”. Persze meg lehet őt érteni. Nem könnyű tucatnyi nebuló­ra felügyelni. Vannak itt nóg­rádiak épp elegen. Csakhogy ezt másképpen is közölhette volna- Az udvariasság idege­nekkel szemben is elvárható.. ★ Még javában tart a nyár. Kirándulókkal tömött vonatok, buszok, gépkocsik robognak az ország útjain. Egy futó talál­kozás, egy integető kéz, jóleső pillanat az utazó számára. Ne mulasszuk el, fogadni a kö­szönéseket! Hisz lakjunk a föld bárme­lyik pontján, mi emberek —- így vagy úgy — „összetarto­zunk”. . •; — tér Klasszikus mondás A svájci Glarus kanton köz­ségi tanácsának vitája során általános derültséget keltett a következő megjegyzés: „Ha olyan rendeletet hozunk, ame­lyet még a legostobább ember is megért, azt úgy kell meg­fogalmazni, hogy a községi ta­nács számára is világos le­gyen.” i

Next

/
Thumbnails
Contents