Nógrád. 1977. november (33. évfolyam. 257-281. szám)

1977-11-19 / 272. szám

I Színházi esték Remete László: Pillangókisasszony Pinkerton (Karnausz Tibor) és Cso-cso-szán (Mohos Nagy Éva) találkozása. , _ . —kép: bábéi— A salgótarjáni József Attila megyei Művelődési Központ színpadának átépítése miatt a megszokottnál egy hónappal később kezdődött meg a me. gyeszékbelyen az 1977—78-as színházi évad. Részben en­nek volt köszönhető az a fel­fokozott várakozás, amely a közönség részéről megnyilvá­nult a debreceni Csokonai Színház operaelőadása iránt. Emellé azonban egyre inkább odakívánkozik egy viszonylag újabb keletű megállapítás: mind többen vannak — és lesznek — olyanok, akik a zeneművészet, a zenés drámai színház darabjai iránt komo­lyan, belső szükségletből in­díttatva érdeklődnek. Más szó­val: kezd beérni, már nem­csak a véleményekben, ha­nem a közönség számában is érzékletesen az a törekvés és gyakorlat, amely lassan im­már egy évtizede nagyon tu­datosan és következetesen se­gíti a zenei műveltség emelé­sét, komolyzenei hangverse­nyekkel és egyéb más ren­dezvényekkel ösztönzi az egyéneket, a különböző társa­dalmi közösségeket, kollektí­vákat. A debreceniek első előadá­sának nézőterén végigtekint­ve, úgy éreztük, hogy — és ez nagyón nagy örömünkre szolgál — kezdünk operané­zőkké is válni. Nem merő sznobizmusból, úgynevezett jobb körök utánzásából, ha­nem saját, belső meggyőző­désből, a komoly zene érté­keinek felismeréséből. S eb­ben a helyi kezdeményezések mellett oroszlánrésze van a debreceni operatársulatnak, amely már egy évtizede rend­szeresen ellátogat a nógrádi megyeszékhelyre. Verdinek valóságos — és jogos — kultusza alakult ki a debreceni operában. Mellette — bizonyára nem tévedünk — Puccini még az a másik olasz zeneszerző, aki évről évre rendszeresen helyet kap új bemutatóval vagy repertoár­darabbal a színház műsorában. Szinte valamennyi klasszikus értékű művét láthattuk már a korábbi esztendőkben, többek között a Manón Lescaut-t, a Toscát, a Gianni Schicchit. Ezúttal a Pillangókisasszony előadását tekinhettük meg, melyet változó címszerepben és karmesterrel adtak elő Sal­gótarjánban. A Pillangókisasszony első bemutatója 1904. februárjában volt a milánói Scala színpa­dán. Puccini ekkor már túl­jutott a nagy hazai és világ­sikereken, ünnepelt szerző, aki minden egyes alkotásával lázba hozza a publikumot. Ez történt akkor is, csak éppen nem az elismerés öröme da­gasztotta a szenvedélyeket, hanem a nemtetszés. A mes­ter átdolgozta operáját, s a májusi bresciai bemutatón már fergeteges sikert aratott. A közönség megbarátkozott a merőben új hangnemmel, az egzotikus, keleti dallamvilág­gal, mely harmonikusan il­leszkedik a megszokott euró­pai, olasz zenéhez. Belasco amerikai szerző Gésa című drámáját Puccini Londonban látta, később a szerencsétlen sorsú leány drá­mája nem hagyta nyugodni, gyakran felmerült képzeleté­ben. E nyughatatlan érdeklő­dés hozta létre a Pillangó- kisasszonyt. A zeneszerzőt lenyűgözte a távoli világ, még inkább az a haladó társadal­mi, művészi mondanivaló, ami ebben a történetben benne rejlik, kimondható és különö­sebb áttételek nélkül értel­mezhető az európai ember számára is. Nem a japán szo­kások különössége, Cso-cso- szán nemesi származása, vagy a házasság szempontjából ne­ki felkínált újabb lehetőség érdekes ebben, hanem maga a tiszta, érdeknélküli emberi ér­zés, a szerelem cselekvő szen­vedélye, s ellentétei: a kóny- nyelműség, a felelőtlenség, a cselekedet nem vállalása, a gyávaság. Kertész Gyula rendező re­mek érzékkel állította szín­padra a zenedrámát. S mint maga a szerző, ő Is jó érzék­kel kerüli el az üres érzelgős­ség csapdáit, őszinte, megható játékot teremt. Kováts Zoltán karmester kissé mintha „ál­mosan” vezette volna, külö­nösen az első részben. az egyébként kitűnő debreceni MÁV Filharmonikus Zene­kart. Az énekesek közül Mohos Nagy Éva a címszerepben ki­emelkedő teljesítményt nyúj­tott. Tisztán, érthetően éne­kelt, hangjának ereje, gyönyö­rű csengése van. Krémer Jó­zsef a konzul szerepében — úgy érezzük — az utóbbi évek egyik legjobbját produkálta. Tetszett Kecskés Sánuor há­zasságközvetítőként, Tibay Krisztina szolgálóként és Tas Ildikó Pinkerton feleségeként. Sajnos Karnausz Tibor nem tudott megbirkózni Pinkerton szerepével, hangja mindunta­lan elveszett a zenekar mu­zsikájában. Sulyok László Egyes pedagógusok körében nem aratott osztatlan elisme­rést Szent-Györgyi Albert emlékezetes tv-szereplése. Már ami az oktatással, neve­léssel volt kapcsolatos. Ugyan­is a lexikális tudás helyett a gondolkozási készségnek, az ízlésnevelésnek a fontosságát hangsúlyozta. (Nem volt vé­letlen, hogy szegedi egyetemi rektorkodása idején mutatták be a Hamletet ifj. Horváth István rendezésében). Még sok-sok vitára, küzde­lemre lesz szükség, amíg va­lamennyi tantestület elfogad­ja, hogy teljes embert nem lehet a tantervkeretek közé zárt oktatással nevelni. Igenis szükség van az iskolán belüli és kívüli közművelődésre. Nem lógás, ha a tanulókat el­viszik a filmvetítésre, a gyer­mekelőadásra, a múzeumba, a könyvtárakba. Természete­sen akkor, ha tudatosan elő­készítik, utána esetleg tanári vezetéssel megbeszélik. Szinte hallom az ellenvetéseket. Igen ám, de a tanóra az tanóra, a Néhány hét már eltelt a tanévkezdéstől a számviteli főis­kola salgótarjáni tagozatán. Lassan félévi vizsgáikra ké­szülnek a diákok, megkezdődött az évközi zárthelyi dolgo­zatok írása is. Itadnai Rozália és Jósvári Mária hallgatók lelkiismeretesen tanulnak beszámoló vizsgáikra. Az új kollégiumukban ennek minden feltétele adott. Képünk szobá­jukban készült, ahol könyvek, füzetek tucatjai segítik őket a felkészülésben. ■ L-.i-i.i-i _ — kulcsár — 4 NÖGRAD - 1977. november 19., szombat Magyar hók a Nagy Októberről h, '"«nHidiiiiiiiiK; iWHHNlI» IMWlllim ijliWlW:H|l|KlH0!'lllMl< • • «*1» t HP't'*»« L" ifi. : fM* 1*4. '.'If« •fc'#«Ni kH VJW U"t|ll I* Irl t «*#«’» *1 «4L.. II* l«| UdM',* I ihmisim mil., tern* idiiiiM pM;*'!! MUtM'iiH'w HiHiptMiiliiM't. MDiIttp. him» “«Imi»!».!. t il <i;MiWt::iittmjtutuunlii‘ c '•.mtiltiWi'i' 'üiüiUhH *imnn:itw *wrn.'i:«rjitíTn'iff* W?nr!n!;* »."■á'úiin « JllttíUöíK Oyózöu a raUMi íurradiima Péíeiwott A iMtméity «mri 1«íiJí sü'íiék. Ke- r«mkr time Beül' jiP im «<s ti .... I •>.• :«Ar.’ Jnui. (6.) Krúdy Gyula A Magyaror- szág 1917. december 8-i szá­mában a szovjet fegyverszü­neti ajánlat hatására így írt: „Ha volna boldog ember, aki harmad fél esztendő alatt mitsem látott volna a hábo­rúból, ennek most jó lesz nyitvatartani szemét. Mohón habzsolja fel emlékeibe en­nek a korszaknak atmoszfé­ráját soha meg nem ismétlő­dő napjait, tűnedező figuráit. A nagyüzem már nem a régi, dűledezőben van a gyártelep egyik kéménye: a tűzoltóság belekapaszkodott a kötelekbe, amelyekkel a földre rángat­ják a vörös kormú kürtőt. A keleti front, amint közönsé­gesen a szörnyetegségnek fi­ókját nevezték, elhalkult mint egy távolodó csata moraja... A népek életével zsonglőrködő kóklerek futnak, mint a meg­kergetett csepürágók az or­szágúton. A bűvészkedés illú­ziója elmúlt, egyszerre min­denki látni kezdte az új égi jelet a magosságban a vörös farkú üstökös helyén... talán éppen ugyan az a jelenés mu­tatkozott a volhiniai erdők­ben virrasztó őrjáratnak, amelyet az első keresztények láttak, midőn a cirkuszban széttépték őket a vadállatok. És a megnyílt szemek, a porból szökőkútként felemel­kedő gondolatok, a vészha­rang módjára felsikoltó lel­kek, a dúlt hírnökök módjá­ra kegyelmet hozó lelkiisme­retek; megállították a bakan­csokat, amelyek arra látszot­tak teremtve, hogy kelettől nyugatig, északról délig be­járják a földet és vért csor­gassanak a háború trágyájá­ra, amely immár a szája szé­léig emelkedett a verembe zuhant embernek: a fegyve­reket letették, mint a sírásó szerszámát a befejezett mun­ka után.. < Ki következik most? Az ember szereti felemelni a fejét, mint a vipera, és tá­madni akarja sorsát. Még mindig zeng az ágyú nyuga­ton, s másvilági sípládán egyhangúan játssza indulóját a halál... de már kihagyott a verkli, mind nyomorékabbá lesz a kéz, amely forgatja, a gáztámadás setét számúnján átvilágít a közelgő virradat, keletről hófehér hócsagok, álombéli madarak szállnak, nagyhajú csizmás orosz parasz­tok, mint bibliai háromkirá­lyok indulnak el zarándokú­jukra, a béke bölcsőjéhez. Amint nem tudtuk abban az emlékezetes augusztusban (1914. augusztusa, az else világháború kitörésének hó­napja, szerk. megj.) a jöven- dőt-hisz felakasztottuk volna inkább magunkat, mint c kort átéljük, úgy áll előttünV a holnap szaiszi (elragadó' fátyolában... Nem érezhet' magát szerencsétlennek, aki f korszakot átélte... Valam olyan dolog történt velünk, e boldog élőkkel, ami nagyon sokáig nem fog megismétlőd­ni a világon. Az emberiség kiválasztottjai vagyunk, mert megadatott oly események tanúinak lennünk, amelyek évszázadokig foglalkoztatják majd az utánunk jövő emlé­ket. .. Ezeresztendős oxigén­né, vérsejtté válott gondolat szárnycsapása érezhető a föld­gömb atmoszférájában. A sze­„Senki sem tudja és senki sem merheti megjósolni, med­dig tart Oroszországban a bolseviki uralom” — óvatos­kodott Bíró Lajos, a kitűnő publicista, író és színpadi szerző a Világ című újság 1917. december 18-1 számá­ban, s hozzátette: — „De, hogy ebben a fegy­verszüneti okmányban az ő örökké emlékezetes tömeg- mozgalmuk lelke szólal meg, és az ő mámoros embersze- retetük csendíti meg az eljö­vendő világkorszak szellemé­nek a hangjait, az bizonyos, és azt örök dicsőségükként fogja feljegyezni a történe­lem. Ez a lélek és ez a szel­lem az, amely véget vethet a háborúnak és megmentheti Európát...” A kézzelfogható közelségbe került béke ihleti ekkör Kosz­21.25: Régi idők focija Mándy Iván novellájából készített filmet 1973-ban Sándor Pál, Garas Dezső fő­szereplésével. Minarik Ede nem egészen egyszerűen mosodás. ö a Csabagyöngye SC létrehozója, atyja, ö „szerzi” a futballis­tákat, a villamospénzt, a sze­relést, a pályát, — él-hal csapatáért. Sőt, ha kell köl­csönt vesz fel, még tönkre is megy, ami nem is olyan ne­‘.■Ää;:;.: .i r etet útján kell továbbmenni az embereknek”. A Krúdyéhoz hasonló érzé­sek és gondolatok ihlették Tóth Árpádot — a Pesti Nap­ló hasábjain, ugyanazon a na­pon, 1917. december 8-án köz­readott — őszi szántás című verse megírására, amelyben a többi között ezeket olvashat­juk: tolányit is, hogy játékosan, egyszersmind tragikus ko­molysággal késztesse gondol­kodásra olvasóit a Pesti Napló 1918-as újévi számában Áb­ránd egy szóról címen: „Arra gondolok, hányszor mondják ki most naponta ezt a szót béke. A német azt sóhajtja: Friede, a francia: paix, az olasz: pace, az angol: peace, az orosz: pokoj, a török: szaalem. A különböző szavak mögött pedig mindig egy vég­telen egységes vágy lüktet..,, Az emberiségnek, akárcsak egy vásott gyereknek, bünte­tésből, százezerszer, millió- szőr kellene leírnia és nem is lenne szabad mást gondolnia hosszú ideig, mint ezt, min­dig és mindig csak ezt:béke, béke, béke.,.” héz, hiszen mindez a húszas évek elején történik, amikor csak a 11 labdarúgónak kifi­zetett villamosjegy harminc­ezer koronába kerül. De Minariknek nemcsak a feleségével meg a végrehajtók­kal kell megküzdenie. Na­gyobb veszélyt jelentenek számára azok, akik legjobb focistáit szeretnék tőle elcsá­bítani, s ezért nem sajnálják az energiát, a fáradságot, sőt, még Ilát, a Bundás Nőt (Esz­tergályos Cecília) is „bevetik”. Óh, árva már a lélek, csak fájdalmait érzi. Mint sugaras álmából feleszmélő beteg, A szem szétnézni sem mer, a hervatag hegyek Rőt orma vérontások vad foltjait idézi... S óh, újra verejtékez az emberi reménység, E nagy makacs paraszt, s merőn előre néz, Lenyomja, bús ököllel a zökkenő, nehéz Vasat, míg nyögve' enged a titkos, néma mélység... Óh, így talán a jobb: győz a szívek reménye, S a sátán katonája, a rettentő Jelen, Örökre összeomlik egy drága reggelen S mellén kialszik véres érmei komor fénye. (Folyt, köv.) Mai tévéajánlatunk Iskolán helöl és kívül szorgalmi idő az szorgalmi idő. Annyiféle terhelése van a gyereknek — nincs császká- lásra idő. Ehhez csak annyit: ha jól csinálják, nem a lógás, a császkálás lesz a lényeg, ha­nem az élmény. Mindenki, aki hosszú éveket töltött is­kolapadban, tudja, hány ér­dektelen tanóra hullott ki az emlékezetéből, ugyanakkor mennyi minden ragadt meg egy-egy jól sikerült kirándu­láson vagy színielőadáson. (Különösen, ha maguk a gye­rekek játszották, élték át a szerepeket). Szó sincs arról, mintha szembe akarnánk állítani az oktatást a közművelődéssel. Csak az ellen a merev szem­lélet ellen küzdünk, ami hol­mi felesleges dísznek vagy az iskola presztízsszerző lehető­ségének tekinti — nem pedig az esztétikai nevelés eszközé­nek! — a kórusokat, a kama­razenekarokat, a diákszínját­szást, a versmondást. Az új tantervekbe, illetve nevelési tervekbe — helyesen — már bekerültek az említett közművelődési elvárások. Bi­zonyára elősegítik majd a szemléletváltozás meggyor­sulását is. Az iskolavezetés eddig is támogatta — nemegyszer elvtelenül, valóban a gyere­kek tanulmányi előmenetelé­nek kárára — a felkészülést a különféle versenyekre. Ha bejön a jó helyezés, „menny­be megy” az illető művészeti csoport. Ha nem kerülnek az élvonalba, fagyos csend fogad­ja őket. Senkit, vagy alig va­lakit érdekel, mennyit csiszo­lódtak szellemiekben, Ízlés­ben, mondjuk a helikoni já­tékokon szereplők. Ha pedig netán az iskolán kívül — mondjuk, a művelő­dési házba „csábítják” a diák­gyerekeket, gyakran inkább tantestületi gáncsoskodásra, mintsem támogatásra számít­hatnak. Szereplésük a ver­senycentrikus logika szerint nem az iskola, hanem a mű­velődési ház hírnevét öregbí­ti. Akkor meg minek enged­jük a mi gyerekeinket ott „terhelni”. Az, hogy esetleg közösséget, örömöt, művészi élményt kaphatnak a diákok — nem fontos? Ezen a ponton jutottunk el a lényeghez. A korszerű ne­velő iskola csak gyermek-, csak diákközpontú lehet! So­hasem intézménycentrikus. Az iskolán belüli és kívüli ifjúsági közművelődés har­monikus fejlődése csak a régi merevségek feloldása árán képzelhető el. Horváth György

Next

/
Thumbnails
Contents