Nógrád. 1977. augusztus (33. évfolyam. 180-204. szám)

1977-08-30 / 203. szám

I Éleimód éa művelődé» Commedia dell’arte, avagy a spanyolviasz újrafelfedezése Világszerte érdekes kísérle­tek folynak a színház meg­újítására, a színpad és a kö­zönség újszerű kapcsolatának megteremtésére. Vannak egé­szen végletes kísérletek és vannak olyanok, melyek, első látszatra meghökkentőn erede­ti voltuk ellenére, korántsem újak, gyökerük valahonnan a középkor olasz commedia dell’arte, a rögtönzött játék talajáról ered. Ilyen színpadi kísérletien, hagyományokat feltámasztó vállalkozások lehettünk ta­núi kedden á második műsor­ban látott, „Háromszög” —■, avagy Játék a közönséggel című produkció révén. Csak­hogy a huszadik század szín­padi emberei már trükkösek. Nem hagyatkoznak pár sza­vas témavázlatra, melyet a színészi leleménynek kellett valóban .rögtönzött szöveggel több órás játékká dúsítania egykoron, hanem teljes szö- vegkönyv-vértezettel igyekez­nek a rögtönzés illúzióját ad­ni. S ha már az effajta szín­ház eredeti voltáról beszé­lünk, hát hadd emlékeztessek szatirikus lapunk ismert mot­tójára, mely szerint: nincs ré­gi vicc, csak öreg ember; az újszülöttnek minden vicc új. Mert valahogy a kedden lá­tott, a walgrabeni Kis Szín­ház tenyérnyi színpadáról közvetített „kísérlettel” is így vagyunk. A „kísérlet”, a szí­nészi „rögtönzés” — James Saunders nagyon is nagy mű­gonddal megírt színműve. Az író még egy névelő erejéig sem enged önállóságot színé­szének — miközben épp el­lenkezőjéről, a teljes színészi függetlenülés illúziójáról igyekszik meggyőzni a nézőt. De hisz’ ezt már a mi Zilahy Lajosunk is megcsinálta, jó negyven évvel korábban, re­mek színpadi játékában, a Ze­nebohócokban. S még előbb Pirandello, a Hat szerep keres egy szerzőt-ben. íme, nincs hát új a Nap alatt. Nincs színpadi trükk, eszköz, fogás, amit előző ko­rok ki ne tapasztaltak volna valami módon. Akár az író, akár a színpad nélküli szín­házról, a jelzésesről, a rende­ző nélküliről, vagy rendező- centrikusról, sőt, uram bocsá’, a színész nélküliről legyen szó. Azt hiszem egyébként, hogy az ilyen kísérletek, mint a walgrabeni is volt, egy szín­ház és egy ír életében egy­szeriek és megismételhetetle­nek. Nem többek kuriozitás­nál, kiváló, de különc ötletnél. Vajthó László nemzedékek egész sorát nevelte az iroda­lom értő szeretetére. A neves irodalomtudósról, a kilencven- évesen is friss szellemiségű emberről készített portréfil­met, s mutatott be szerdán a szegedi körzeti stúdió. Az ösz- szeállítás keretében nemcsak az idős, ma is mérvadó eszté­ta vallott önmagáról, pályájá­ról, de vallottak — mélységes tisztelettel, becsüléssel — olyan egykori diákjai is, mint az írónak, tudósnak ugyancsak kiváló Hegedűs Géza. Akik szeretik és értékelik a színvonalas bűnügyi mű­fajt, azok igencsak elégedettek lehettek szintén szerdán, Ilja Varsovszkij hosszú című tör­ténetével: A fantasztikum be­tör a detektívregénybe, vagy Daibret felügyelő utolsó nyo­mozása. A magyar tévéfilm- feldolgozás két főszerepét Sza­bó Sándor és Schütz Ila for­málta sok humorral, karikí- rozó kedvvel, így az izgalmas- ságon túl érzékletesen érvé­nyesült az alapvető írói szán­dék, a műfajparódiára törek­vés. Valamennyiünk kedvelt rajz­filmsorozata volt a néhány éve látott Mézga család, és kedvencünk jelenleg is Frédi és Béni, a két kőkorszaki sza­ki, nem utolsósorban tündéri- en szellemes szövegadaptáció­ja révén. Mindkettő szoros kapcsolatban van Romhányi József nevével. Ezt a szeré­nyen rokonszenves, az alkotói háttérből alig-alig előlépő írót-költőt, vagy ahogyan ő határozta meg önmagát: lib- rettistát ismerhettük meg pén­teken Vitray Tamás tévéin­terjúja révén. Ugyanakkor él­vezetes ízelítőt kaptunk Rom­hányi sajátos munkássága leg­javából. Odafigyelést érdemelt a pénteki műsorban Radványi Dezső, Butskó György, Kígyós Sándor kétrészes dokumen­tumfilmje, a Kanadai randevú is, melynek ezúttal első részét láthattuk. A vállalkozás régi és új kanadás magyarok éle­tével, gondolkodásával, szülő­hazáról őrzött emlékképeivel, róla alkotott gondolataival is­mertetett meg bennünket. A ri­portfilm első része érzékletes tükörképét adta a kanadai magyarság életformájának, po­litikai rétegződésének, ezen keresztül szocialista hazánkkal szemben táplált érzelmeinek, magatartásának. A vasárnap műsorában a legjelentősebb Ruttkai Éva előadóestje volt. ..Parancsolj velem, Tündérkirálynő” cím­mel. a budai Korona cuk­rászdából. A kivál művész­nő teljes gazdag egyéniségét elénk nyitotta műsorában, em­lékezetes pillanatokat meg­idézve legkedvesebb és legsike­resebb szerepeiből. (b. t.) Mai tv-aj aulaiunk 18.40: Nyomozás a zöld házikó után. Emlékeznek még Clochemerle- re? A francia kisvárosban felállí­tott létesítmény körüli botrányról nemcsak regény és film, tévésoro­zat is készült. Ezt a kis létesítményt hiányol­ják, Oláh Gábor rendezővel az élen, ebben az „irónikus doku- mentumfilm”-ben az alkotók. Most a zöld házikó után nyo­moznak egyre nagyobbodó, egyre több idegennek — átutazónak, lá­togatónak, turistának — helyet adó fővárosunkban. Fülöp János: FÜLEMÜLE (Kisregény) 13. ... r — Mert mindig nyitva hagy- ' ják az ablakokat — feleli rá az előírásos dumát. Meg kell kérdeznem: I — Te, hazatalál a hágod? ' Felelet helyett odajön és összecsomagol. De fájdalma­san! — Most mért marhultál meg? — sziszegek, csontjai­mat tapogatva. — Megsértettél — feleli röhögve — Húgomnak nevez­ted Stefit. — Ki az ángyod térdit? — A lovat. Az talál haza. 1 Érdekel téged? Ha akarod, közbejárhatok nála az érde­kedben. .. Félig-meddig a családba nősülsz bele, itt lak­hatsz a közelben, átjössz egy- szer-egyszer. Megmondom neki, hogy ki­vel szórakozzon. Röhög. — A cukrot nagyon szereti. Azzal könnyen leveheted a lábáról... Ha fekve akarod találni... Erre megint van egy-két szavam. Így társalgónk, épü­letesen, míg elő nem keiül az öreg. Borszag árad felőle. Két jókora teli demizsont hoz, szerintem 6 a harmadik. Rá- , szól Miskára, hogy készítsen poharakat. A lány miatt ő gém aggódik. Megkósoljuk a bort. Hideg, beleüt a fogamba. Savanyúbb egyébként, mint a szolgálat­vezetőnk képesfele, pedig az nagy szó. Azért lelököm, ne­hogy efféle gezemicének tart­sanak. Miska rögtön utána- tölt mindenkinek. Odakünn böffen egyet a ku­tya. Reménytelin nézek fel: megérkezett! De ezek nem mozdulnak. Hogy fog a lány leszállni a lóról? Meg min­den? Én kimegyek. A kutya, re­mélem, békén hagy... Állok a tornácon, erőltetem a szemem, a lapály felé, er­re megszólal mellettem egy rongycsomó: — Áktung! Egy törpe. Nyomorék hátú emberke, de öreg. Ritkás, őszes szőr a képén, szürke hajcsimbókok a bőrsapka alatt. — őrségben? — kérdi vi­hogva. — Csak kijöttem — mon­dom zavartan. S zavaromban visszamegyek vele, pedig •nincs semmi hideg. Nézem, ahogy kigubózik a gönceiből, köszön, s olyanformán kec- mereg fel a székre, mintha fára mászna. Iszik, nagyot, fúj, élvezi a dolgot, főleg en­gem. — Fehérséget láttam a tornácon, azt hittem, a ku­tya — meséli. — Hát a vitéz úr. ők hárman jót röhögnek ezen, én meg morgok vala­mit, keresem a cigarettát, az­tán meg a gyufát, persze, hogy elmulasztom Margit ér­kezését! Pedig az volt a szán­dékom, hogy künn megvárom, lesegítem, ellátom a lovat, hogy lássa, mi van. Jól mula­tott volna, így meg fújhatom az egészet. Miska Kimegy a pitvarba, hallom, hogy be­szélnek, a lány nevet, hallom a csizmadobogást, a kendő­suhogást, aztán — pirosra csípett képpel — bejön, hozza a kaskát, vígan jár a szeme végig rajtunk, adjonistent kö­szön a kis gnómnak, az meg egészen fel van dobva, cél­zásokat tesz a lovaglásra, az­tán ilyeneket mond: — Hej, ha én tudom, hogy a révhez ifiégy, hozhattál vol­na nekem is valami jót! — Mit, Gazsi bá’? — kérdi Miska. — Hát a kantinosáénak a..'. •— s a nagy röhögés, meg a lány ráripakodása közben így fejezi be: — ... bugyellá- risát! Ejha! s kétszeresen is ejha, mert az öreg rögtön adja alá a szót: — Minek kéne ne­ked az a bugyelláris, Gazsi? — Hát, hogy legyen hová tenni az aprómat! No, ezen már muszáj ne­kem is elnevetnem magam, annál is inkább, mert Margit is nevet, nem veszi föl a dol­got, pakol kifelé a kosárból. Odasündörögnék, de közben inni kell. Ahogy letesszük a poharat, ugat a kutya, s be­jön egy hóember, kucsmás, bekecses, de istentelenül be­fújva a vizes hóval. Ez szem­be kapta a szelet! Hosszú, langaléta ember, beretvált, a feje is olyan, mint egy ubor­ka.— Aggyisten! — Rámond­ják: Aggyisten! — s leül, NÓGRÁD — 1977. augusztus 30., kedd Nemzetközi konferencia Salgótarjánban A Salgótarjáni Kohászati Üzemek művelődési központjában az amatőr, műkedvelő csoportokkal és a szocialista brigád­vezetőkkel találkoztak az érdeklődök A tanácskozás résztvevőinek egy csoportja hétfőn délután benczúrfaivai műtermében meglátogatta idős Szabó Ist­ván Kossuth-díjas szobrászmű­vészt, más csoportok a KISZ salgóbányai vezetőképző isko­láját, salgótarjáni, nagybáto- nyi, litkei, pásztói művelődési és sportintézményeket keres­tek fel. Velük tartottak mun­katársaink is. Hangoltak a zenészek, pró­bára készültek a táncosok. Lassan megteltek a klubok fiatalokkal, idősebbekkel, szokásos pezsgő életét élte a salgótarjáni Kohász Művelő­dési Központ tegnap dálután, amikor megérkezett a konfe­rencia résztvevőinek népes csoportja. Milyen körülmé­nyek között és hogyan szóra­koznak, művelődnek a nagy­üzem munkásai? Erre a kér­désre keresték a választ a bél­és külföldi vendégek. S, amit láttak, tapasztaltak, az vala- mennyiüket elégedettséggel töltötte el. Elöljáróban Bolyós 'László- né, az intézmény igazgatója ismertette a résztvevőkkel a ház mindennapi tevékenysé­gét, a munkások művelődésé­nek fórumait és tartalmát, majd sétára invitálta a ven­dégeket csoportok színes ízelítőt adtak műsoraikból, programjaikból; így bemutatkozott a tánc- és színjátszó csoport, a fúvósze­nekar, s a jazzbalettosok vi­dám kara. A vendégek egy része kí­váncsian kopogtatott be a szo­cialista brigádvezetők klubjá­ba, ahol a tagság éppen az első fél év programját érté­kelte, s közös erővel igyekez­tek összeállítani az elkövetke­zendő időszak munkatervét. Hasznosi Margit klubvezető talán maga sem számított ar­ra az élénk vitára, amely e témakörök kapcsán alakult ki a klubtagok és a vendégek részvételével. Szó esett az 1978-as év munkaverseny-vál- lalásairól. a szocialista brigá­dok életét meghatározó hár­mas jelszó követelményeiről. Élénk eszmecsere bontakozott ki az egyéni kulturális válla­lások körül. A szocialista bri­gádvezetők elmondták, hogy ezek a vállalások a gyakorlat­ban formálisak. Hogyan le­het ezt elkerülni? A vendégek sok hasznos tanáccsal, alkal­mazható ötlettel válaszoltak a kérdésre. És elismeréssel szól­tak a klub eddigi munkájá­ról, programjairól, amely — az egyik felszólaló vendég véleménye szerint — csöppet sem sémaszerű, más tapasztalatot szerezni is utaz­nak hozzájuk, nem minden­napi náluk. Talán ezért érez­te az ember — a hazai külső szemlélő — Szerencsi András- nénak, a nagyközség művelő­dési előadójának bár folyéko­nyan, szépen hangsúlyozott tájékoztatóját megilletődötten szűkszavúnak... Mert bár frappáns volt, de kevés mind­arról, ami a 8600 fős nagy­község munkásainak, fiatal­jainak, egyáltalán: valamennyi lakójának műveltségét, műve­lődését, s arra való szándékát jellemezhette volna. Ismételjük, ez esetben ter­helő szóra sem érdemes volt a bevezetés, mert ami azután következett, az szinte vala­mennyi résztvevő képzeletét felülmúlta. S, bár Czikora Györgyné igazgató és a ven­degeket elkísérő Kicsiny Mik­lós, a megyei művelődési köz­pont igazgatója is hangsúlyoz­ta: ez amit itt látnak nem mesterkélt, az ő tiszteletükre „összeverbuvált” műsor, ha­nem a mindennapok történé­se, őszinte csodálatot váltott ki a Bányász Művelődési Ház­ba látogatók köréből. Kent Jacobsson Stockholmból, az ABF intézet (a magyar TIT megfelelője) vezető munka­társa és Egon Jonsson, a hat­tagú svéd delegáció vezetője a következő, nem a vendégek­nek kijáró szép szavakat vá­laszolták a tudósító kérdésére: — Nem azért, mert először vagyunk Magyarországon, s azért sem, mert eleget aka­runk tenni a vendég udvari­asságának, az a véleményünk: önöknél ragyogó eredménye­ket értek el az ifjúság, a munkából kiöregedettek, s valamennyi közöttük helyet foglaló korosztály művelő­désében. Nagyon szeretnénk mi is, ha országunkban olyan igazán élő élet lenne vala­mennyi faluban, mint itt, Nagy bá tony ban. Jó lenne, ha nálunk is a munkások még szélesebb körét vonhatnánk be ezekbe a művelődési klu­bokba, amik itt vannak.»i őszintén megilletődíünk, ami­kor megtudtuk: az itteni ka­marazenekar —, amelynek tag­jai oly’ csodálatosan játszot­ták Svendsen Norvég dalát, nemcsak értelmiségiekből áll-: nak... A nagybátonyl művelődési központban a kamarazenekar próháját kereste fel az egyik szekció Az öntevékeny művészeti megkapja a poharát, a borát. Mintha meg lett volna be­szélve, hogy mikor jön be, hová ül, mit csinál. Akár egy színdarab. Fura világ van itt! A törpe, a Gazsi, a központ. Csillog a szeme, sűrűn iszik, s mi vele, mondja a szövegét, de olyan szavakkal, hogy hasadozik belé a deszka. Mar­git a tűzhelynél tesz-vesz, a hátával köeli, hogy ő nem hall semmit a csúnyaságokból. Föl is kelek, odamegyek hoz­zá! — de, ahogy mellé érek, rámnéz, s kimegy. Bumm! Igazgatom a pofá­mon a nyájas vigyorgást, hogy meg ne lássák a leégésemet. Így még nem jártam, arra nem volt példa, hogy ezt ve­lem valaki megcsinálja. Mérgemben nagyot nyelek, s erre feljön belőlem egy nagy böffentés. Jó, hogy senki se hallja. De már itt is a lány s igen tüzelő szemmel kezembe csap egy skatulya gyufát, közben a képembe sziszegi: — Hallja, ne hozzon engem hírbe!... Hülyén megyek vissza a he­lyemre, kezembe a gyufával. Ha odamegyek azzal hírbe hozom? Meglátom Miska szemeit. Nagyon tágra nyitva. Azt mondja: — Ráfüstölünk? Ez más. Jól van, nd, de­hogy akarok én rosszat a lánynak. A barátom húgának. Épp jókor kínálok körül, rágyújtunk, hát jön két újabb szomszéd. Az egyik valami papírossal bevont faholmit ci­pel, a másik botra támaszko­dik. Nekik is poharak, bor, ..egészségére”. No, próbálok valamit: — Kedves megegészségese- désünkre — mondom. Ezzel nagy sikerem lesz a törpénél, de talán még nagyobb őneki, mikor kerékbe töri a mondást. Nagy a kedvünk, a lány is kacag. (Folytatjuk) klubok számára is követésre méltó. Már alkonyatba burkolóz­tak a művelődési ház előtti öreg fák, amikor vendéglátók és vendégek barátként, közös ügy részeseiként búcsúztak el egymástól. — ism. — * Nem állítanám, hogy izga­tottak voltak, de Czikora Györgyné, a nagybátonyi Bá­nyász Művelődési Ház igazga­tója és Kenyeres Pál, Nagy- bátony tanácselnöke, bizony minduntalan az óráját nézte már délután fél négytől. Pe­dig több mint harminc perc volt még hátra addig, hogy az autóbuszból kiszálljanak a nemzetközi konferencia odalá­togatói. .. Közöttük svédek, osztrákok, NSZK- és NDK-be- liek, olaszok, meg maroknyi magyar. Persze —, mint mondották —, egyáltalánt nem csoda, hogy a megszokottnál sűrűb­ben tekintgetnek a kijárat fe­lé. hiszen nemzetközi csoport, s ráadásul még olyan, amely­nek -tagjai értők, kíváncsiak, s Igen ez: Svendsen népzenei ihletésű zenéje marasztalta az előírt programnál is hosszabb időre ott, ä kamarazenekar próbatermében az idelátoga­tókat, de felcsattant a taps, a bányászfúvósok által előadott Brahms V. magyar tánca után is. És felcsattant volna újra az elismerést kiváltó taps —, ha ez odaillett volna — Szabó Gáspár megyénkben grafikus- művész kiállításának megte­kintése, a könyvtárakban való tartózkodás, és a klubok — az ifjúsági, s az időseké — munkájának ismertetése után is... Tarjánba jöttünk vissza, a buszon, s közös nyelvet isme­rőn szegődött mellém egy innsbrucki tanárnő és még — újra — a svéd Egon Jonsson is, meg még valaki, aki ola­szul törte az angolt. Nem, nem dicsérgetni akarták mun- kásműveiődésbeni eredmé­nyeinket, csak azt hajtogat­ták: „Jó ez itt nálatok-ma- guknál”. S, csak némiképp visszabil­lentve az egyensúlyt válaszol­tam : Lehetne még jobb... S, lesz is... —karácsony—

Next

/
Thumbnails
Contents