Nógrád. 1976. november (32. évfolyam. 259-283. szám)
1976-11-18 / 273. szám
f Uacsora az Orszaghazban / A Népköztársaság Elnöki Tanácsa szerdán vacsorát adott Urho Kekkonen, a Finn Köztársaság elnöke tiszteletére az Országház vadásztermében. Részt vett a vacsorán Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Loson- czi Pál, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Lázár György, a Minisztertanács elnöke, dr. Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke, Havasi Ferenc, a ■Miniszter- tanács elnökhelyettese, Cseterki Lajos, az Elnöki Tanács Kádár János pohárköszöntöje titkára, Bondor József építésügyi és városfejlesztési miniszter, Czinege Lajos vezérezredes, honvédelmi miniszter, Keserű Jánosné könnyűipari miniszter, Pozsgay Imre kulturális miniszter, Púja Frigyes külügyminiszter, dr. Romány Pál mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter, dr. Simon Pál nehézipari miniszter, s a politikai, a gazdasági, a kulturális és a társadalmi élet több más vezető személyisége. A vacsorán részt vettek a finn államelnök kíséretének tagjai is. A szívélyes, baráti hangulatú vacsorán Kádár János és Urho Kekkonen pghárköszöntöt mondott. Szerda délután Urho Kekkonen látogatást tett Kádár Jánosnál. Megyei művelődési osztályvezetők értekezlete Tisztelt elnök úr! Kedves vendégeink! Nagy örömömre szolgál, hogy a Magyar Népköztársaság vezető testületéi nevében őszinte tisztelettel és nagyrabecsüléssel üdvözölhetem körünkben önt, elnök úr, a testvéri finn nép képviselőjét, igaz barátunkat, kíséretének valamennyi tagját, minden kedves vendégünket. Megtiszteltetés számunkra, hogy meghívásunknak eleget tett és ellátogatott hazánkba. Az ön mostani látogatása kiemelkedő állomása kapcsolatainknak. Már jól bevált gyakorlatunk, hogy országaink vezetői, népeink társadalmi képviselői rendszeresen találkoznak. Magam is jóleső érzéssel gondolok visz- sza a három évvel ezelőtt Finnországban tett látogatásomra, arra a baráti fogadtatásra, amelyben a testvéri finn nép és személy szerint ön, elnök úr, részesített. Felejthetetlenek számunkra azok a történelmi napok, amelyeket mi, a magyar küldöttség tagjai az európai biztonsági és együttműködési értekezlet alkalmából töltöttünk az önök szép fővárosában, Helsinkiben. Minden kívánságunk az, hogy viszonozhassuk azt az irántunk tanúsított kitüntető figyelmet és vendégszeretetet Kívánom, elnök úr, érezze jól magát nálunk, és remélem, hogy a rendelkezésre álló rövid idő alatt is bepillanthat a magyar nép életébe, megismerkedhet a hazájukat gyarapító, a szocialista társadalmat építő munkások, szövetkezeti parasztok, értelmiségiek újabb eredményeivel. Tisztelt elnök úr! Barátaink! A magyar—finn kapcsolatok az elmúlt években jelentősen fejlődtek, s napjaink követelményeihez igazodva, sok tekintetben gazdagodtak is. Népeink hagyományos kapcsolatait ápolva nem kis büszkeséggel mondhatjuk, hogy együttműködésünk a különböző társadalmi berendezkedésű országok békés egymás mellett élésének jó példája, s egyben híven tükrözi azokat a törekvéseket is, amelyeket a Finnlandia-palotában okmányba is foglaltunk. Szerződésekben is rendezett együttműködésünk zavartalan, jól szolgálja a két nép nemzeti érdekeit és azokon túlmenően a népek közötti barátság általános ügyét. Azt is látnunk kell azonban, hogy lehetőségeinket még korántsem használtuk ki teljesen. Ha kölcsönös erőfeszítéseket teszünk, még előbbre juthatunk. Meggyőződésünk, hogy az ön mostani látogatása újabb hozzájárulás kétoldalú kapcsolataink bővítéséhez, politikai, gazdasági és kulturális téren egyaránt, Elnök úr! Barátaink! Az utóbbi években mindinkább tért hódít az enyhülés, a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élésének politikája. Az európai helyzetben kedvező változások következtek be, az enyhülés eredményei földrészünkön a legszámottevőbbek. A további előrehaladás nagymértékben függ attól, hogy a béke hívei leküzdjék azokat az akadályokat, amelyekkel a visszahúzó erők az enyhülés politikáját igyekeznek fékezni. Hazánkban jól ismerik és nagyra becsülik a finn kormány és személy szerint az ön fáradozásait és nagy érdemeit az enyhülés kibontakoztatásában, az európai biztonsági és együttműködési értekezlet előkészítésében és sikeres lebonyolításában. Mindez hozzájárult Finnország nemzetközi tekintélyének növeléséhez és bizonyította békeszerető, aktív külpolitikájának életerejét. A Magyar Népköztársaság a helsinki záróokmány szellemében őszintén törekszik az európai államok kapcsolatainak fejlesztésére, gazdasági, tudományos és kulturális együttműködésük bővítésére, az információcsere és az emberek közötti kapcsolatok szélesítésére a kölcsönös előnyök alapján. A Magyar Nép- köztársaság minden olyan javaslatot támogat, amely a nemzetközi béke és biztonság megszilárdítására, a kölcsönösen előnyös nemzetközi kapcsolatok fejlesztésére irányul. Minden erőnkkel azon vagyunk, hogy a politikai enyhülést katonai enyhülés kövesse. Ezért támogatjuk a Szovjetunió javaslatait a fegyverkezési verseny megfékezésére. Nagyra értékeljük a finn kormány kezdeményezését az észak-európai atomfegyvermentes övezet létrehozására. A béke és a háború kérdésében Európa és a világ sorsa szorosan összefonódik. Ezért üdvözöljük azokat a kezdeményezéseket, amelyek szorgalmazzák a világ különböző térségeiben még meglevő feszültséggócok megszüntetését. Szolidárisak vagyunk a függetlenségükért, a szabadságukért és a társadalmi haladásért harcoló népek ügyével. Igen tisztelt elnök úr! Kedves finn vendégeink! Örömmel állapítjuk meg, hogy országaink együtt küzdenek a nemzetközi enyhülésért, az európai béke és biztonság megszilárdításáért, a helsinki konferencia záróokmányának maradéktalan végrehajtásáért. Meggyőződésünk, hogy ezzel a külpolitikával igaz ügyet. Euróna és a világ néneinek jobb jövőjét szolgáljuk. E gondolatok jegyében kívánok önöknek kellemes magyarországi tartózkodást., Bizonyos vagyok abban, hogy látogatásuk során tapasztalni fogják népünknek a rokon finn nép, a Finn Köztársaság vezetői és személy szerint Kekkonen elnök űr iránti Első titkár úri Elnök úr! Kedves hölgyeim és uraim! Nagy megelégedéssel és örömmel hallgattam első titkár úr kedves szavait, amelyekben hazámról és személyesen rólam szólt, ön említést tett a népeinket összefűző hagyományos kapcsolatokról és országaink egyre bővülő együttműködéséről. Engedje meg, hogy ezekért a gondolatokért — amelyek akár egy finn ember ajkáról is elhangozhattak volna — kifejezzem őszinte köszö netemet. Szeretném már ez alkalommal is szívből megköszönni meghívásukat. Nem első ízben vagyok Magyarországon, de különös öröm tölt el _ valahányszor a magyar barátaimmal való találkozásra, ennek a nagy múltú országnak a viszontlátására készülök. Országuk légköre az első pillanattól kezdve híven érzékelteti a magyar nép sajátos és erőteljes jellemét. Örülök, hogy ismét sok régi ismerőst üdvözölhetek. Amikor Magyarországra látogatok, utazásomnak sohasem csupán az a célja, hogy a régi emlékeket felelevenítsem. A legutóbbi évtizedek a gyors fejlődés korszakát jelentették mind Finnországban és Magyarországon, mind pedig másutt Európában. Abban a ma már nem létező régi Európában a finnek és a magyarok talán mindenekelőtt rokonokként találkoztak egymással, és főként az ezen alapuló kapcsolataikat ápolták. Ma níar a korábbinál mindnyájan világosabban tudatában vagyunk annak, hogy( egy nagyobb Közösségnek, az európai népek családjának tagjai vagyunk. A hidegháború legsúlyosabb időszakában sem volt nehéz fenntartani országaink kapcsolatait. Magyarország és Finnország vezető személyiségei találkozásainak már komoly hagyományai vannak. Nagy örömmel emlékszem vissza magyarországi látogatásaimra és az ön finnországi látogatásaira, első titkár úr, valamint Losonczi elnök úr emlékezetes látogatására. Ezek a találkozók, valamint széles körű kormányszintű kapcsolataink folyamatosan közelebb hozzák népeinket egymáshoz és fokozzák együttműködésüket. Egyúttal hozzájárulnak annak az Európának a felépítéséhez, amelyet a helsinki záróokmány elvei őszinte tiszteletét és megbecsülését. Emelem poharam Urho Kaiévá Kekkonen elnök úr egészségére, valamennyi itt jelen levő vendégünk egészségére. országaink és népeink barátságára és együttműködésére — fejezte be pohárköszöntőjét Kádár János. végső célnak nyilvánítottak. Első titkár úr! Amikor 1973 őszén ön látogatást tett Finnországban, megállapítottam: a finnek gyakorlati politikájukkal már régóta igyekeznek bebizonyítani, hogy lehetséges és szükséges is az igen gyümölcsöző együttműködés a különböző társadalmi rendszerű országok között. Azt mondtam akkor, hogy a különbség nem akadály, inkább ösztönzés számunkra. Tudjuk, hogy Magyarországon ezzel egyetértenek. Ennek szellemében már évek óta eredményes erőfeszítéseket tettünk együttműködésünk és kapcsolataink fejlesztésére. Különösen a gazdasági együttműködésben sok még a kihasználatlan lehetőség. Nyilvánvaló, hogy árucsére-forgal- munkat valóban jelentősen csak úgy fokozhatjuk, ha kihasználjuk azokat a lehetőségeket, amelyeket az országaink közötti ipari, gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési megállapodás nyújt. A helsinki záróokmány új lendületet adptt a finn—magyar együttműködésnek is. A mai napon igen hasznos beszélgetést folytattam önnel, első titkár úr. Ennek alapján és a , helsinki értekezlet után országaink között létrejött különböző szintű hivatalos érintkezések révén jól ismérem Magyarország álláspontját. Nekünk is lehetőségünk volt álláspontunk ismertetésére. Magyarországi , látogatásom kiváló alkalmat nyújt fontos tárgyalásokra és információcserére. Finnország és Magyarország tevékenyen részt vesz a nemzetközi életben és a népek együttműködésében. Ez megköveteli, hogy szoros kapcsolatot tartsunk fenn országaink között. Mostani látogatásom alkalmával bizonyára új, személyes benyomásokat is szerzek arról az eredményes, gyors szellemi és anyagi építőmunkáról, amelyet a magyar nép az ön vezetésével, első titkár úr, már hosszú ideje végez. Első titkár úr! Elnök úr! Engedjék meg, hogy az önök egészségére, az egész magyar testvérnép boldogulására és sikereire emeljem poharamat. Éljen a testvéri magyar nép! — fejezte be pohárköszöntőjét Kekkonen elnök. (MTI) A nemzetiségi oktatás helyzetéről és feladatairól tanácskoztak a megyei művelődés- ügyi osztályvezetők szerdán az Oktatási Minisztériumban. A dr Gosztonyi János oktatási államtitkár, a nemzetiségi oktatási bizottság elnöke vezetésével megtartott értekezleten elmondták, hogy az elmúlt időszakban újjászervezték a nemzetiségi óvodák és iskolák szakfelügyeleti hálózatát, és a pedagógusellátottság javítása érdekében nemzetiségi iskolai pótlékot vezettek be. Az új óraterv a nyelvoktató iskolákban az anyanyelvi órák számát 3-ról 4-re emelte. Az elmúlt hat évben a nemzetiségi iskolák és óvodák számára 131 tankönyvet és 17 kéakönyvet jelentetett meg a Tankönyvkiadó Vállalat. Jelentős külföldi segítséget sikerült biztosítani a tankönyvek készítéséhez, valamint — külföldi és hazai tanfolyamokon — a pedagógusok továbbképzéséhez. — A művelődésügy jobb káderellátása érdekében a szomszédos szocialista országokkal és az NDK-val kötött kulturális munkatervek lehetővé teszik, hogy nemzetiségi fiataljaink ezeknek az országoknak egyetemein kapjanak képzést. Jelenleg mintegy 50 fiatal él a külföldi ösztöndíj lehetőségével. Az utóbbi években megindult Budapesten és Pécsett az óvónői szakközépiskola szlovák, illetve szerb-horvát és német nyelvű tagozata. Az óvónők és a (Folytatás az 1. oldalról) Röviddel ezután Tito elnök, rezidenciája, a Beli Dvor előtt, ünnepélyes keretek között elbúcsúzott magas rangú vendégétől és Leonyid Brezsnyev kíséretének tagjaitól. Díszegység sorakozott fel, 21 ágyú sortüze dördült el és a zenekar eljátszotta a két ország himnuszát. Brezsnyev és Tito forró öleléssel búcsúzott. Az SZKP KB főtitkára és kísérete ezt követően Sztane Dolanc, a JKSZ KB Elnökség végrehajtó bizottság titkárának és más jugoszláv személyiségeknek a társaságában a belgrádi repülőtérre hajtatott, ahonnan a szovjet küldöttség a déli órákban elutazott Jugoszláviából. Leonyid Brezsnyev Jugoszlávia területét elhagyva táviratban mondott köszönetét Joszip Broz Tito jugo(Folytatás az 1. oldalról) fokozni kívánják a takarék- szövetkezetek a háztáji és egyéb kisgazdaságok termelésének fejlesztését szolgáló kölcsönök nyújtását. A 180 000 tagot tömörítő 1302 lakásszövetkezetet képviselő szekció munkájáról Bakos János, békéscsabai lakásszövetkezeti elnök adott számot. A küldöttek javasolták többek között, hogy a területi tanácsok tervei alapján országosan mérjék fel a vállalatok rendelkezésére álló támogatási alapját, s készítsenek konkrét javaslatot a vállalati támogatási lehetőségek szövetkezeti keretek között történő felhasználására. Dr. Molnár Frigyes, értékelve a kongresszus munkáját elmondotta, hogy a tanácskozáson szót kapott 88 küldött és az írásban beadott észrevételek, javaslatok nagyban elősegítették, hogy a szövetkezetek az elkövetkező években is a velük szemben támasztott igényeknek megfelelően . végezhessék munkájukat. Az összefoglalót követően a kongresszus egyhangúlag elfogadta az országos tanács beszámolójáról, a felügyelő bizottság jelentéséről, a fogyasztási szövetkezetek gazdasági tanítók képzése a tanárképző főiskolák nemzetiségi tanszékeinek irányítása és ellenőrzése alá került. Az intézkedések következtében a nemzetiségi oktatási intézmények munkája megszilárdult, az intézmények és a tanulók száma folyamatosan növekszik. Az ütóbbi hat évben a nemzetiségi óvodák és általános iskolák száma 43,7 százalékkal, a nemzetiségi pedagógusok száma 47 százalékkal, az óvodások és az általános iskolások száma 39,7 százalékkal nőtt. Megoldandó: a nemzetiségi óvodákban is tapasztalható óvónőhiány megszüntetése, valamint a képesítés nélküli pedagógusok nyelvi és módszertani képzése. Teljessé kell tenni a nemzetiségi szakfelügyelői hálózatot is, bár több szomszédos megye ebben a vonatkozásban jól segíti egymást. Szorgalmazni kell, hogy valamennyi olyan iskola körzetében, amelyben nemzetiségi, tannyelvű oktatás, vagy nyelvoktatás folyik, és nemzetiségi lakosság él, a nyelvel az óvodában is oktassák, illetve, ha ez megvan, legyen meg a folyamat az általános iskolában is. , A nemzetiségi oktatási bizottság a további teendőkről több határozatot hozott, s eze-_ két az Oktatási Minisztérium vezetősége is megerősítette. Ezek a határozatok fokozzák valamennyi, a nemzetiségi oktatásért felelős szerv, így a megyei tanácsok felelősségét is. (MTI) szláviai államfőnek, a Jugo^ szláv Kommunisták Szövetsége elnökének, valamint a JKSZ Központi Bizottságának, Jugoszlávia testvéri népének az SZKP és a szovjet nép iránti kinyilvánított őszinte barátságért, azért a melegségért, vendégszeretetért és szívélyességért, amely- lyel az SZKP KB főtitkárát és a kíséretében levő személyeket jugoszláviai tartózkodása idején körülvették. „Nagyra értékelem tárgyalásaink eredményeit, amelyek újabb bizonyságot szolgáltattak mindkét fél eltökéltségéről, hogy országaink népei a szocializmus és a béke érdekében következetesen továbbfejlesztik a baráti szovjet—jugoszláv kapcsolatokat” — hangoztatja Leonyid Brezsnyev távirata. Leonyid Brezsnyev szerdán Belgrádból visszaérkezett Moszkvába. (MTI) és társadalmi tevékenységé-' nek továbbfejlesztéséről szóló határozatot; állást foglalt a szövetkezeti törvény, a fogyasztási szövetkezetekről szó-, ló törvényerejű rendelet és a lakásszövetkezeti jogszabályok továbbfejlesztéséről, valamint módosította a SZÖ- VOSZ alapszabályát. A jelölő bizottság előterjesztése alapján további 34 jelölt megválasztásával egészítették ki a megyei küldöttgyűléseken már a kongresszus előtt megválasztott országos tanácstagok körét. Az új országos tanács megtartotta első ülését, megválasztotta a 15 tagú elnökséget, a 9 tagú felügyelő bizottságot, a 25 tagú nőbizottságot és a 21 tagú ifjúsági bizottságot, valamint a tisztségviselőket. A 133 tagú országos tanács elnöke ismét dr. Molnár Frigyes, elnökhelyettesek: Bar- tolák Mihály, dr. Kovács Sándor és Patay János. A felügyelő bizottság elnöke újra Nánási László lett. A nőbizottságot Nagy Józsefné, a szarvasi ÁFÉSZ elnöke, az ifjúsági . bizottságot Gerhát Gézáné, a gyöngyösi ÁFÉSZ osztályvezetője irányítja. Dr. Molnár Frigyes zárszavával szerdán a déli órákban véget ért a fogyasztási szövetkezetek VIII. kongresz- szusa. (MTI) Urho Kekkonen pohárköszöntője Brezsnyev hazaérkezett Befejezte munkáját a fogyasztási szövetkezetek VIII. kongresszusa