Nógrád. 1976. július (32. évfolyam. 154-180. szám)

1976-07-23 / 173. szám

Sima leszállást hajtott végre a Mars bolygó felszínén a Viking—1 amerikai távirányí­tású űrszonda. A Földre továbbított felvételein homokos, köves sivatag látható. Programadó álláspont A Magyar Szocialista Mun. kaspart Központi Bizottsá­gának július Zl.t ülése meg­különböztetett figyelmet szen­telt az európai kommunista es munkáspártok múlt havi értekezletének. Kontinensün­kön a kommunisták mozgal­ma hatalmas, szervezett po­litikai erő, hatása egyre nö­vekszik. Ennek a mozgalom­nak döntő szerepe volt ab­ban, hogy Európa a nukleá­ris világháború kirobbanta- sának legnagyobb veszélyét rejtő tűzfészekből'valameny- nyi ország békéjét és együtt­működését deklaráló föld­résszé változott. A Magyar Szocialista Műn- káspárt mindvégig cselekvő részese volt az európai test­vérpártok június 29 —30-t ta­nácskozása előkészítésének. Abból a mindig is vallott meggyőződéséből indult ki, hogy a két. és sokoldalú ta­nácskozások segítik a munka és a harc összehangolását, az egység fejlesztését. Most az MSZMP Központi Bizottsá­ga méltán állapíthatta meg, hogy a berlini értekezlet tel­jes mértékben megfelelt az előzetes várakozásoknak. A 29 testvérpárt találkozója jól szolgálta a nemzetközi kom. munista mozgalom egységét, összeforrottságát. A berlini tanácskozás mun­kájában részt vett magyar delegáció tevékenységének értékelése alkalmat adott a párt Központi Bizottságának arra is, hogy áttekintse Eu­rópa jelenlegi helyzetét meg­határozó legfőbb ' jelensége­ket. A KB.ülésről kiadott közleményből hadd idézzünk itt négyet ezekből a fontos európai sajátosságokból. A kontinensünkön kialakult, új helyzet egyik alapvető ténye­zője, hogy rendeződtek a má­sodik világháború befejezé­sekor nyitva maradt általá­nos kérdések. A második: realitássá vált az enyhülés, a különböző társadalmi rend­szerű országok békés egymás mellett élése. A harmadik: az európai helyzet alakuld, sában mind nagyobb szere­pük és súlyuk van a szocia­lista államoknak, a tőkésor­szágok munkásmozgalmá. nak, demokratikus, békesze­rető erőinek. És végül a ne­gyedik: Európa népeinek egy pusztító világháborúval szem­ben nincs más választáséi, mint az enyhülés és a békés egymás mellett élés tovább­fejlesztése. Mindez — ahogy az MSZMP Központi Bizottsága /megál­lapította — programot adott a békéért, a biztonságért és a társadalmi haladásért vívott további harchoz. A berlini értekezleten elfogadott do­kumentumban meghatáro­zott célok és feladatok össz­hangban vannak pártunk po­litikájával, megfelelnek né­pünk érdekeinek, segítik a nemzetközi munkásosztály, a társadalmi haladás erőinek Értesítjük kedves ügyfeleinket, hogy kistételes darabáru­ként megrendelt szénsavpalackok fuvarozására — az igények gyorsabb, olcsóbb kielégítése érdekében — megállapodtunk a Volánnal és megyei szénsavlerakatot hoztunk létre. Megrendeléseikkel augusztus l-től fordul­janak a Volán darabárúhoz. Cím: Darabáru körzeti szolgálati hely Salgótarján, külső pályaudvar. Telefon: 15-41. Gyorsabb, olcsóbb házhoz fuvarozás. Volán 2. sz. Vállalat Salgótarján Szénsavtermelő Vállalat Répcelak 2 NÖGRÁD — 1976, július 23., péntek harcát. „A Magyar Szocialis­ta Munkáspárt, a szocializ. must építő magyar nép a ma­ga részéröl minden tőle tel­hetőt meg fog tenni, hogy ezeket a célokat elérjük” — szögezi le a többi között az MSZMP Központi Bizottsá. gának közleménye. Sokirányú erőfeszítés szük­ségességéről volt szó az MSZMP Központi Bizottsá­gának ülésén, amelyet a vá­zolt célok pléréséért kell ki­fejtenünk. Hiszen a béke és a haladás Európája csak az e célokért tenni kész politi. kai, társadalmi erők közele­désének, kölcsönös megérté­sének és együttes cselekvé­seknek hatására jöhet lét­re. „Ennek érdekében pár. tunk konstruktív együttmű­ködésre törekszik az euró. pai szocialista és szociálde­mokrata pártokkal, vala­mennyi demokratikus, béke. szerető erővel.” A Központi Bizottság ál. tál közreadott elemzés nagy figyelmet szentel a kommu. nista pártok internaciona- lista együttműködésének, szo­lidaritásának és annak, hogy őrizzük az együttműködés alapjait, a forradalmi elmé. let tisztaságát. Pártunk kö­vetkezetesen vallja, hogy „a mai körülmények között, ami­kor a kommunista pártok a marxizmus—leninizmus ál­talános érvényű tanításait hazájuk konkrét társadalmi viszonyainak, nemzeti sajá­tosságainak, hagyományai­nak figyelembevételével al­kalmazzák, amikor stratégiá­jukat és taktikájukat önál­lóan határozzák meg, külö. nos jelentőségű forradalmi el­méletünk tisztaságának meg­őrzése, egymás tapasztalatai­nak hasznosítása, a proletár internacionalizmus elvének érvényesülése”. Az MSZMP küldöttsége ezeket az elveket képviselte a 29 testvérpárt tanácskozá. sán Berlinben, és Központi Bizottságunk — amikor jó­váhagyta a magyar pártkül­döttség tevékenységét — ezek­nek az elveknek a szellemé­ben adott programot pár­tunk további gyümölcsöző nemzetközi tevékenysége szá­mára. Szabó L. István GYÖNYÖRŰ LENGYEI ORSZÁG (3.) Krakkó júniusban Májusban kezdődik a vidám ünnepségsorozat Krakkóban, júniusban éri el csúcspont­ját. A májusi Juvenália diák- ünnep, a valamikori Jagelló Egyetemből kialakult mai tizenegy felsőoktatási tan­intézet mintegy 60 000 hall­gatójának vidám, maskarás majálisa. (Itt jegyezzük meg, hogy a sok tízezer egyete­mistának, főiskolásnak a Piastowska utca környékén kellemes egyetemi negyedet építettek, klubokkal, men­zával, sportlétesítmények­kel, előadótermekkel, ká­véházakkal, és, persze, diák­szállókkal. Nyaranta s Pias­towska olcsó, kényelmes tu­ristaszálló-negyeddé alakul át, ahol a kispénzű világjárók mindig számíthatnak tiszta szobára, kedves, nemzetközi társaságra.) Mondd meg nékem, koézo. ú... Még a Juvenália esemé­nyeihez tartozik a legked­vesebb lengyel lány megvá­lasztásának ünnepe. Hasonló ez a világszerte művelt szépségkirálynő-választáshoz, azonban a külcsín nem ele­gendő ahhoz, hogy bárki is elnyerje a címet. A belbecs, tehát a tanulmányi előme­netel, a ^közösség iránti ma­gatartás,! segítőkészség, ked­ves, igazi emberi tulajdon­ságok alapján szavazza meg a diákság az esztendő leg­kedvesebb leányzóját. Krakkó júniusban kínálja a legtöbb látnivalót vendégei­nek, ebben a hónapban kü­lönösen sok látványos be­mutatót, kulturális rendez­vényt tartanak. A krakkói napok fesztiváljának kez­detét a Mária-templom tor­nyából (műsoron kívül) har- sanó kürtszó hirdeti. Napo­kig tartanak a hangverse­nyek, a középkor emlékeit idéző céhműves-fölvonulások; a céhek parádéját a Kakasos Társaság — a sok évszázados múltú lövészegylet — nyitja meg. Városszerte kiállítások nyílnak. A Pijarska utca ős­régi falain művészeti főis­kolások tehetséget bizonyító képei sorakoznak. Másutt ut­cai zenekarok, kintornások, énekesek lépnek föl. Júniusban vonul végig Krakkón a Lajkonik.menet. Amikor a tatárjárás idején az egyik krakkói tutajos hírt kapott a közelgő ellenség­ről, összehívta társait és csa­patával a tatárok ellen in­dult. Az ellenséget meghát­rálásra késztette, s a derék tutajos a legyőzött tatár kán díszes ruháját magára ölt­vén visszatért a fenyegetett városba. A hétszáz-egyné- hány évvel ezelőtti győzelem emlékét őrzi a vidám, tarka, szökdécselő-táncoló Lajkonik- menet, amely formájában leg­inkább a mi busójárásunkra hasonlít. Lajkonik fabuzo­gányának érintése szeren­csét hoz, ezért a bőségesen osztogatott ütések elől senki sem hajol félre. Népi hagyományt őrző, szép látványosság a június 24-i, szentivánéji koszorúeregetés. A virágokból font koszorú­kat, meggyújtott. gyertyák­kal a Visztulára engedik a lányok. He a koszorú elsüly- lyed — halált jelent. Ha gyorsan tovasodródik — az esküvőre még várni kell. Ha egy másikhoz csatlakozik — jó barátnőt találsz egész éle­tedre. Ha a koszorút egy fiú kihalássza — rövidesen itt a mennyegző. . Hang- és fényjáték Hogy egy kicsit hazabe­széljünk: Krakkó igazi nép­ünnepélyévé vált a Gazeta Poludniowa című napilap évente sorra kerülő feszti­válja, a magyar SZÚR es a sajtónap keveréke. Kiállítá­sokat, .vásárokat, sportvetél­kedőket, a Wawel falainál pedig felejthetetlen hang- és fényjátékokat 'tartanak. Jú­niusban a Fő Piactéren kerül sor a népművészeti vásárra. A kiállítási - bódékban ritka­szép lengyel hímzéseket, fa­ragásokat, csipkéket. papír- kivágásokat, kerámiákat, fo­nott és szalmából készült nép- művészeti tárgyakat vásárol­hatunk. Krakkó nevével forrt ösz- sze a páros esztendőkben —• tehát az idén is! — megren­dezett nemzetközi grafikai biennálé, amelyen a világ minden részéből jött művé­szek, köztük sok magyar al­kotásait tekintheti meg a szépet kedvelő közönség. A krakkói nemzetközi rövid­filmfesztivált ugyancsak a rangos nemzetközi kultúr- események között jegyzik. X Mielőtt folytatnánk krak­kói sétánkat, majd pedig vidéki utunkat, jó tudni, hogy szerte Lengyelország­ban szíves tájékoztatással, gyakorlati tanácsokkal vár­ja az utazókat az idegenfor­galmi tájékoztató központ, rövidítése lengyelül is IT. Magyarul beszélő idegenve­zetőt mindig kerítenek ha­zánkfiainak. A lengyelek nagyon komolyan veszik a „Polak Wegier dwa bratan- ki” — lengyel, magyar, két jó barát szállóigét. Kulcsár László (Következik: A Watvelt látni kell!) Ellentmondásosan hangzik, de igaz: nem jó dolog, ha az egész ország a mezőgazda­ságra figyel. Ez ugyanis olyan esetekben következik be, ami­kor valamiből hiány van, vagy valami nagyobb veszély fenyeget. Most az egész ország a mezőgazdaságra figyel. Még­pedig az előbb felsorolt mind­két okból. A munkaerőhiány és a rossz tavasz miatt nem kielégítő a zöldségellátás, egyes időszakokban az árak a csillagokig szöknek, de ál­talában is lényegesen maga­sabb az árszínvonal, mint ta­valy. Ugyanakkor pedig már több mint egy hónapja sa­nyargatja negyedszázada nem tapasztalt aszá'y földjeinket. Most már a mezőgazdaságra figyel a munkás, az orvos és a tisztviselő is, ami — ilyen körülmények között — nem jó dolog. Pártunk is felfigyelt a ki­alakult különleges helyzetre, és szerdán a Magyar Szocia­lista Munkáspárt Központi Bizottsága tekintette át a me­zőgazdasági termelés és a közellátás időszerű kérdéseit. Akit hivatása, munkája a mezőgazdasághoz köt, annak elégtétel, hogy a KB is meg­állapította: az állami gazda­ságok és termelőszövetkezetek idejében, jól hajtották végre eddigi feladataikat. Átmene­ti visszaesés után gyarapodik az állatállomány, fokozódik a hús- és tejtermelés. Ez per­sze nem csupán a mezőgaz­daság dolgozóinak érdeme. Ha ma nem ke'! félnünk az 1952-ben bekövetkezett ka­tasztrófa megismétlődésétől, az nem csupán a mezőgazda- sági dolgozók szorgalmának és szakértelmének eredmé­Megkoszorúzfák Tarfsay Vilmos sirem lékét .Csütörtökön a Mező Imre bizottsága katonai vezérkara úti temetőben megkoszorúzták tagjának, az ellenállási moz- Tartsay Vilmos. nyugalma- galom mártírjának síremlé- zott ezredesnek, a magyar két, születésének 75- évfor- pemzeti felkelés felszabadító- dulója alkalmából' Á mezőgazdaságra figyel az ország nye, de annak a temérdek erőfeszítésnek a beteljesülése is, amelyet munkásosztályunk, pártunk és államunk vég­zett a korszerű mezőgazda­ság megteremtése érdeké­ben. A nehézségeket lebecsül­ni nem szabad. A kettős — tavaszi és nyári csapás — mindenképpen nyomot hagy az 1976-os esztendő tervtel­jesítésében, történetében. A KB állásfoglalásában ép­pen az a nagyon figyelemre­méltó, hogy rendkívül tömö­ren összefoglalja a helyzetet és a tennivalókat, mégpedig nem csupán a mezőgazdaság vonatkozásában. Hangsúlyoz­za, hogy „a nehézségek le­küzdéséhez széles körű tár­sadalmi összefogás is szüksé­ges”. . Mi a teendő,? Személyes helytállás és kollektív maga­tartás. Pillanatnyilag az ara­tás dandárjában tartunk és helyenként már volt némi csapadék. A mezőgazdasági üzemek legfontosabb felada­ta most az. hogy a feszített tempóban és a legkisebb vesz­teséggel fejezzék be a gabo­na aratását. Mert nem tud­juk még, mi lesz a kukori­cával, nem tudjuk, milyen abraktakarmány-pótlásra lesz szükség. Kell tehát minden szem búza, be kell takarítani és megbízhatóan tárolni. Nélkülözhetetlen azonban a kollektív magatartás is. Ma is van számos olyan mező- gazdasági1 üzemünk, amely az aszályt úgyszólván meg 'em érzi, a mezsgyehatáro­kon belül nem fenyegetik takarmánygondok. Azonban ezekben a gazdaságokban is múlhatatlanul fontos, hogy minden takarmányozásra al­kalmas terményt és mellék- terméket megmentsenek, biz­tonságosan tároljanak. Mert egyrészt nem tudni, milyen lesz a következő esztendő — a tartalékra odahaza is szük­ség lehet. Azt viszont máris tudjuk, hogy bőven lesznek tömegtakarmány-hiányos gaz­daságok, tehát a megmentett érték, ha nem is odahaza, de a közelebbi vagy távolabbi szomszédoknál súlyos vesz­teségek elhárítását szolgál­hatja. Nagyjából hasonló a helyzet a másodvetésekkel. Az eső ma még nem országos. Nem tud­juk, mit hoz a holnap. Egy azonban kétségtelen: ha a másodvetés magja már a ta­lajban várja az esőt, akkor azzal napokat, heteket nyer­hetünk. .Igaz. száraz talajba vetni kockázat, de a kollek­tív érdek kívánja meg a koc­kázat vállalását. Innen tovább tágíthatjuk a kört. A felvásárlás —min­den használható termék fel­vásárlása — már nem csupán mezőgazdasági ügy, nem csupán a főhivatású mező- gazdasági termelők ügye. Na­gyon kell például a zöldség. Lehet, hogy a felvásárló- és forgalmazószervezetek egy- egy felkínált tételt fanyalog­va fogadnak, mert a minőség nem a legkiválóbb. Akkor is kötelességük, hogy átvegyék, mert az ellátás nem zavar­talan. Ez azonban nem csu­pán vállalati kérdés. Az ‘ a kistermelő — vasutas, tiszt­viselő, vagy ipari dolgozó , akinek kertjében egy-egy parcella több termést adott, mint ami odahaza szükséges, esetleg arra gondolhat, hogy a többlettel nem érdemes el­ballagni az átvevőhélyre. Most érdemes! Mert amit egy moz­dulattal ki lehet dobni a portán vagy a telken, az a nagy vérkeringésbe kerülve es összegeződve gondokat envhithet. Még a gondok közepén va­gyunk, de már most le kell vonnunk a távolabbi tanul­ságokat. Nagyon jól kell bán­ni a földdel, előrelátóan kell kihasználni az öntözési lehe­tőségeket, le kell küzdenünk krónikus elmaradásunkat a rét- es legelőgazdálkodásban, tomegtakarmányokból tarta­lékokat kell képeznünk ah- hoz hogy hasonló helvze- „*r?en. a .lövőben zavartala­nabba helytállhassunk. _____ Földeáki Bela J

Next

/
Thumbnails
Contents